Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - ¿Para qué se utiliza el formulario de registro catti? ¿Necesito traerlo al examen? ¿Es necesario tener el sello de la empresa o algo estampado? Y cuando llega el momento de recoger el certificado

¿Para qué se utiliza el formulario de registro catti? ¿Necesito traerlo al examen? ¿Es necesario tener el sello de la empresa o algo estampado? Y cuando llega el momento de recoger el certificado

El formulario de registro de catti y el boleto de admisión son cosas diferentes, excepto por el hecho de que el folleto de solicitud requiere claramente una verificación de calificación en el lugar antes del examen y se proporciona el formulario de registro con el sello oficial, los candidatos generalmente. Sólo es necesario conservar la versión electrónica por si acaso.

Se puede utilizar un formulario de registro al recoger certificados en algunas áreas, pero también hay muchas áreas que no lo utilizan. Si realmente necesita el formulario de inscripción, normalmente deberá solicitar un sello del departamento de personal de la unidad. Los estudiantes pueden comunicarse con la universidad o escuela de acuerdo con los requisitos oficiales. Por lo general, se puede ignorar el trabajo autónomo.

En pocas palabras: la mayoría de las personas no tienen que preocuparse por estampar.

CATTI es la "Prueba de Acreditación de China para Traductores e Intérpretes -CATTI" tiene como objetivo adaptarse a las necesidades de la economía de mercado socialista y la adhesión de mi país a la Organización Mundial del Comercio, y fortalecer la traducción de idiomas extranjeros. en mi país construir un equipo de talento profesional, evaluar de manera científica, objetiva y justa el nivel y la capacidad de los profesionales de la traducción para servir mejor a la apertura de mi país y a los intercambios y la cooperación internacionales, de acuerdo con el espíritu de establecer un sistema nacional de certificación de calificaciones profesionales. implementar un sistema unificado y orientado en todo el país. La certificación de calificación (nivel) profesional de traducción más autorizada en la sociedad y en China es un reconocimiento de la capacidad de traducción bilingüe y el nivel de los candidatos en traducción oral o escrita;

Materiales de referencia: Red Nacional de Exámenes de Calificación (Nivel) Profesional de Traducción, Enciclopedia Baidu-CATTI