Reglamento de gestión de demolición de casas de la ciudad de Tonghua de 2019 y normas de compensación por demolición (texto completo)
Las "Medidas provisionales para la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal en la ciudad de Tonghua" fueron adoptadas en la primera reunión ejecutiva del gobierno municipal el 6 de febrero de 2012, y por la presente se promulgan y entrará en vigor en la fecha de su promulgación.
Alcalde Tian Yulin
14 de marzo de 2012
Medidas provisionales de la ciudad de Tonghua para la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal
No. Capítulo 1: Principios Generales
Artículo 1: Con el fin de regular las actividades de expropiación y compensación de viviendas en terrenos de propiedad estatal en nuestra ciudad, salvaguardar los intereses públicos y proteger los derechos e intereses legítimos de los propietarios. de viviendas expropiadas, de conformidad con la "Ley de Derechos de Propiedad de la República Popular China" y la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China y el Reglamento del Consejo de Estado sobre Expropiación e Indemnización de Viviendas en Estado- La propiedad de terrenos y otras leyes y reglamentos se formulan en función de la situación real de nuestra ciudad.
Artículo 2: Para satisfacer las necesidades de interés público, si se expropian las casas de entidades y personas físicas en terrenos de propiedad estatal, se dará una compensación justa a los propietarios de las casas expropiadas (en adelante denominadas las personas expropiadas).
Artículo 3: Las presentes medidas se aplican a la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro del casco urbano de nuestra ciudad.
Artículo 4 La expropiación y compensación de la Cámara seguirán los principios de toma de decisiones democrática, debido proceso y resultados abiertos.
Artículo 5 El gobierno municipal es responsable de los trabajos de expropiación y compensación de viviendas dentro del área urbana, y supervisa y orienta los trabajos de expropiación y compensación de viviendas del gobierno del condado (ciudad, distrito).
El gobierno municipal podrá, con base en las circunstancias específicas del proyecto de construcción y del terreno expropiado, determinar que el gobierno del mismo nivel o el gobierno distrital donde se encuentre el terreno expropiado sea responsable de la expropiación. El gobierno municipal es responsable de la expropiación, y el plan de compensación por expropiación será demostrado y anunciado por el gobierno municipal para solicitar la opinión pública. El gobierno del distrito es responsable de la expropiación. Una vez que la oficina municipal de expropiación de viviendas aprueba el plan de compensación, el gobierno del distrito organiza los departamentos pertinentes para realizar manifestaciones y publicarlas para solicitar la opinión pública.
La Oficina Municipal de Expropiación de Viviendas es el departamento de expropiación de viviendas designado por el gobierno municipal y es responsable de organizar e implementar la expropiación de viviendas y la compensación dentro del área urbana de la ciudad.
Las principales responsabilidades de la Oficina Municipal de Expropiación de Viviendas:
(1) Encomendar a la unidad de ejecución de expropiación de viviendas la realización del trabajo específico de expropiación e indemnización de viviendas, y supervisar la expropiación de viviendas encomendada. y compensación;
(2) Formular un plan de compensación e informar al gobierno municipal;
(3) Organizar la investigación y registro de la propiedad, ubicación, propósito y área de construcción. de las casas dentro del alcance de la expropiación, y anunciar los resultados de la investigación;
(4) Notificar por escrito a los departamentos pertinentes para suspender los procedimientos relacionados con la nueva construcción, ampliación, reconstrucción y cambio de vivienda. uso dentro del ámbito de la expropiación de la vivienda;
(5) Con La persona expropiada firma un acuerdo de compensación;
(6) Si no se puede llegar a un acuerdo de compensación con la persona expropiada dentro del el período de firma especificado en el plan de compensación expropiado o el propietario de la casa expropiada es incierto, informe al gobierno municipal para tomar una decisión de compensación;
(7) Establecer expedientes de compensación por expropiación de la casa de acuerdo con la ley, y publicar el estado de compensación de los hogares dentro del alcance de la expropiación de viviendas.
Los departamentos de planificación, suelo y recursos, desarrollo y reforma, finanzas, auditoría, supervisión, servicios públicos (seguridad de la vivienda), seguridad pública, gestión urbana y otros, las oficinas de calles y los gobiernos municipales (ciudades) deben cooperar con unos a otros de acuerdo con la división prescrita de responsabilidades, trabajar juntos para hacer un buen trabajo en la expropiación e indemnización de viviendas.
Artículo 6 El departamento de expropiación de viviendas podrá encomendar a la unidad de ejecución de expropiación de viviendas la realización de trabajos específicos de expropiación e indemnización de viviendas. La unidad de ejecución de la expropiación de viviendas no tendrá fines lucrativos y no realizará la tarea de expropiación de viviendas en forma de contrato.
El departamento de expropiación de viviendas es responsable de supervisar la expropiación de viviendas y la compensación implementada por la unidad de implementación de expropiación de viviendas dentro del alcance de la encomienda, y asumirá la responsabilidad legal por las consecuencias de sus acciones.
Artículo 7 El personal que realiza trabajos de expropiación e indemnización de viviendas recibirá capacitación sobre las leyes, reglamentos y conocimientos pertinentes. Sólo después de aprobar la capacitación podrán obtener un certificado para trabajar.
Capítulo 2 Decisión de Expropiación
Artículo 8 Con el fin de proteger la seguridad nacional, promover el desarrollo económico y social nacional y otros intereses públicos, si existe alguna de las siguientes circunstancias y realmente es necesario para expropiar una casa, los gobiernos municipales y distritales deben tomar decisiones sobre la expropiación de la casa:
(1) Defensa nacional y necesidades diplomáticas;
(2) Energía, transporte, conservación del agua y otra construcción de infraestructura organizada e implementada por el gobierno Necesidades;
(3) Las necesidades de servicios públicos como ciencia y tecnología, educación, cultura, salud, deportes, medio ambiente y protección de recursos, prevención y reducción de desastres, protección de reliquias culturales, bienestar social y servicios municipales implementados por organizaciones gubernamentales;
(4) La necesidad de la construcción de proyectos de viviendas asequibles organizados e implementados por el gobierno;
(5 ) La necesidad de la reconstrucción de las ciudades antiguas organizada e implementada por el gobierno de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Planificación Urbana y Rural;
p>
(6) Otras necesidades de interés público estipuladas en leyes y reglamentos administrativos.
Artículo 9 De acuerdo con lo establecido en el artículo 8 de estas Medidas, todas las actividades de construcción que realmente requieran la expropiación de viviendas deberán cumplir con el plan nacional de desarrollo económico y social, el plan general de ordenamiento territorial, la planificación urbana y rural y las normas especiales. planificación. La construcción de proyectos de viviendas asequibles y la renovación de antiguas zonas urbanas deberían incluirse en el plan nacional anual de desarrollo económico y social.
El departamento municipal de expropiación de viviendas preparará el plan anual de expropiación de viviendas de la ciudad basado en el plan nacional de desarrollo económico y social y el plan anual, y lo presentará al gobierno municipal para su aprobación antes de su implementación.
Artículo 10 La expropiación de viviendas se llevará a cabo de acuerdo con los siguientes procedimientos:
(1) El departamento de expropiación de viviendas determinará el alcance de la expropiación de viviendas de acuerdo con el plan de expropiación de viviendas.
(2) El departamento de expropiación de viviendas organizará la investigación y el registro de la propiedad, ubicación, propósito y área de construcción de las casas dentro del alcance de la expropiación de viviendas, y las autoridades de planificación urbana y rural deberán Realizar investigación y registro de edificios no registrados dentro del alcance de la expropiación de viviendas. Realizar investigación, identificación y procesamiento. Los resultados de la investigación se anunciarán a las personas expropiadas en el ámbito de la expropiación de viviendas.
(3) Formular un plan de compensación.
(4) Los gobiernos municipales y distritales deben realizar evaluaciones de riesgos para la estabilidad social de acuerdo con las regulaciones pertinentes y formular planes de trabajo.
(5) Las tarifas de compensación por expropiación de viviendas se depositarán en la cuenta designada por el departamento de expropiación de viviendas, se almacenarán en una cuenta especial y se utilizarán exclusivamente para fines especiales.
(6) Los gobiernos municipales y distritales toman decisiones sobre la expropiación de viviendas y las anuncian a las personas expropiadas en forma de anuncios dentro del alcance de la expropiación.
(7) Una vez determinado el alcance de la expropiación de viviendas, el departamento de expropiación de viviendas notificará por escrito a los departamentos pertinentes la suspensión de los procedimientos pertinentes (el período de suspensión no excederá de un año).
(8) El departamento de expropiación de viviendas organiza los trabajos de expropiación, compensación y reasentamiento.
(9) El departamento de expropiación de viviendas organizará e implementará la demolición de viviendas de conformidad con la ley.
(10) Establecer expedientes de expropiación de viviendas.
Artículo 11: Una vez determinado el alcance de la expropiación de la vivienda, cualquier comportamiento como construir, ampliar, renovar, cambiar el uso de la vivienda, etc. dentro del alcance de la expropiación de la vivienda no aumentará indebidamente la tarifa de compensación. ; si se realiza en violación de las normas, no se dará compensación.
Artículo 12 El plan de compensación se formulará de acuerdo con los siguientes procedimientos:
(1) El departamento de expropiación de viviendas formulará un plan de compensación y lo presentará a los gobiernos municipales y distritales. . El plan de compensación por expropiación incluirá el alcance de la expropiación, el tiempo de la expropiación, los resultados del estudio de las casas expropiadas, los métodos de compensación, el monto de la compensación por expropiación, la ubicación del reasentamiento de las casas de intercambio de derechos de propiedad, el período de reubicación, el método de transición de la reubicación, el período de transición, el período del contrato de compensación por expropiación, la recompensa. estándares, etc.
(2) Los gobiernos municipales y distritales deben organizar los departamentos pertinentes para demostrar y publicar el plan de compensación y solicitar la opinión pública. El plazo para solicitar opiniones no será inferior a 30 días.
(3) Los gobiernos municipales y distritales solicitarán opiniones y revisarán la situación con base en la opinión pública.
Si es necesario expropiar casas debido a la reconstrucción de la antigua ciudad y más del 50% de las personas expropiadas no están de acuerdo con el plan de compensación por expropiación, el gobierno municipal o distrital que tomó la decisión sobre la expropiación de la casa deberá Organizar los departamentos pertinentes para celebrar una reunión con las personas expropiadas y los representantes públicos. Participar en las audiencias y modificar el plan en función de las audiencias.
Artículo 13 Si la decisión de expropiación de viviendas involucra a más de 800 hogares (incluidos 800 hogares), se discutirá y decidirá en la reunión ejecutiva del gobierno municipal.
Artículo 14 Una vez que los gobiernos municipales y distritales tomen una decisión sobre la expropiación de viviendas, deberán hacer un anuncio dentro del ámbito de la expropiación.
El anuncio debe incluir el siguiente contenido:
(a) Propósito y base de la recolección;
(2) Ubicación y alcance de la recolección;
(3) Compensación plan;
(4) No se puede llegar a un acuerdo o las medidas a tomar no son claras
(5) Los derechos de revisión administrativa y litigio administrativo de la persona expropiada; /p>
(6) El nombre de la unidad ejecutora de la expropiación de la vivienda;
(7) Otros asuntos que deben anunciarse.
Artículo 15 Los gobiernos municipales y distritales y los departamentos de expropiación de viviendas harán un buen trabajo en la publicidad y explicación de la expropiación de viviendas y la compensación.
Si las casas son expropiadas de acuerdo con la ley, al mismo tiempo se recuperarán los derechos de uso del suelo de propiedad estatal.
Artículo 16 Si el expropiado no está satisfecho con la decisión de expropiación de la vivienda adoptada por el gobierno municipal o distrital, podrá solicitar reconsideración administrativa o interponer demanda administrativa de conformidad con la ley.
Capítulo 3 Indemnizaciones
Artículo 17 La compensación a las personas expropiadas por los gobiernos municipales y distritales que toman la decisión de expropiar viviendas incluye:
(1) Indemnización por el valor de las casas expropiadas;
(2) Indemnización por reubicación y reasentamiento temporal causados por casas expropiadas;
(3) Indemnización por pérdidas causadas por casas expropiadas.
Los gobiernos municipales y distritales otorgarán subsidios y recompensas a las personas expropiadas que cumplan con las disposiciones de estas Medidas.
Artículo 18 Al expropiar vivienda personal, si la persona expropiada cumple con las condiciones de seguridad habitacional, se dará prioridad a la seguridad habitacional.
Artículo 19 La compensación por el valor de la casa expropiada no será inferior al precio de mercado de bienes inmuebles similares de la casa expropiada en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación de la casa. El valor de la casa expropiada será evaluado y determinado por una agencia de tasación de precios inmobiliarios con las calificaciones correspondientes de acuerdo con el método de tasación de expropiación de casas.
Artículo 20 Los departamentos de expropiación de viviendas municipales y distritales publicarán a las personas expropiadas una lista de agencias de evaluación de precios de bienes raíces con las calificaciones correspondientes dentro del alcance de la expropiación.
Dentro de los 5 días siguientes a la fecha del anuncio de la decisión de expropiación de la vivienda, el departamento de expropiación de la vivienda organizará a la persona expropiada para negociar y seleccionar una agencia de evaluación de precios inmobiliarios. Si la negociación fracasa, la agencia evaluadora será elegida por decisión de la mayoría de los expropiados o por sorteo o lotería pública. El proceso y los resultados del sorteo y lotería se certificarán en el acto por un notario.
La agencia de evaluación de precios inmobiliarios seleccionada deberá realizar el trabajo de evaluación de expropiación de viviendas de forma independiente, objetiva y justa de acuerdo con las "Medidas de Evaluación y Expropiación de Viviendas", y ninguna unidad o individuo podrá interferir. Las agencias de precios inmobiliarios con malos antecedentes comerciales no pueden participar en la evaluación.
La agencia de tasación de precios inmobiliarios evaluará la casa expropiada y el valor de uso del suelo de la casa en conjunto, y evaluará por separado la decoración interior, el valor adjunto y el valor principal de la casa expropiada.
Si el departamento de expropiación de vivienda o la persona expropiada no coopera con el trabajo de tasación de vivienda o no proporciona información relevante, la agencia de tasación de precios inmobiliarios realizará una tasación basada en el estado del registro de propiedad de la casa expropiada con referencia a casas similares, y realizar la evaluación durante la evaluación. La situación se describe en el informe.
Si tiene alguna objeción a los resultados de la tasación de expropiación de la vivienda, puede solicitar a la agencia de tasación de precios inmobiliarios una revisión de la tasación dentro de los 10 días siguientes a la fecha de recepción del informe de tasación. La agencia de tasación de precios inmobiliarios emitirá y entregará los resultados de la revisión dentro de los 10 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de revisión.
Si tiene alguna objeción a los resultados de la revisión, puede solicitar una tasación al Comité de Expertos en Valoración de Bienes Raíces dentro de los 10 días siguientes a la fecha de recepción de los resultados de la revisión. El Comité de Expertos en Valoración de Bienes Inmuebles emitirá un dictamen de valoración por escrito dentro de los diez días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de valoración.
Artículo 21 La persona expropiada puede optar por la compensación monetaria o la permuta del derecho de propiedad de la vivienda.
Artículo 22 Si el expropiado opta por permutar los derechos de propiedad de la casa, el gobierno municipal o distrital proporcionará casas para el permuta de derechos de propiedad.
El área mínima de construcción de un edificio de varios pisos utilizado para el intercambio y el reasentamiento de derechos de propiedad no será inferior a 45 metros cuadrados el área mínima de construcción de un edificio de gran altura utilizado para la propiedad; intercambio de derechos y reasentamiento no será inferior a 50 metros cuadrados.
El área de construcción y el propósito de la casa expropiada se determinarán con base en el área y el propósito marcados en el certificado de propiedad de la casa emitido por la agencia de registro de vivienda si el certificado de propiedad de la casa no está marcado o si está marcado; inconsistente con el libro de registro de vivienda, se determinará el área y el propósito, prevalecerá el área y el uso indicados en el libro de registro de vivienda.
En los edificios residenciales públicos, los inquilinos legales pueden realizar voluntariamente reformas de vivienda antes y después de la expropiación. Si no solicita la reforma de la vivienda, la bolsa de derechos de propiedad puede seguir manteniendo la relación de arrendamiento.
Artículo 23 Si la casa residencial expropiada opta por intercambiar derechos de propiedad, el área de construcción de la casa expropiada es igual al área de construcción de la casa intercambiada con derechos de propiedad, y el área de construcción de la casa expropiada es menor que el área mínima de construcción del edificio de apartamentos para el intercambio de derechos de propiedad (más Para edificios de gran altura con una superficie de construcción de 45 metros cuadrados), la diferencia no se liquidará para los de gran altura; Se levantan edificios con una superficie edificable inferior a 50 metros cuadrados), la diferencia se liquidará en función del coste del proyecto de construcción e instalación.
La parte del subsidio es la siguiente:
(1) Para bungalows con edificios de varios pisos, cada hogar puede agregar 5 metros cuadrados sin cargo y disfrutar del proyecto de construcción e instalación. costo de 5 metros cuadrados, y el área adicional se basará en la diferencia de precio de mercado para edificios de gran altura de bungalows, cada hogar puede agregar 8 metros cuadrados sin cargo y disfrutar del costo del proyecto de construcción e instalación de 5 metros cuadrados. La diferencia se liquidará en función del precio de mercado.
(2) Para edificios de varios pisos, cada hogar recibirá 3 metros cuadrados adicionales y disfrutará del costo del proyecto de construcción e instalación de 5 metros cuadrados. Cualquier área adicional se liquidará al precio de mercado; El edificio de varios pisos es un edificio de gran altura, cada hogar recibirá 5 metros cuadrados adicionales. Agregue 5 metros cuadrados de forma gratuita y disfrute de la tarifa de construcción e instalación de 5 metros cuadrados. La diferencia se liquidará en función del precio de mercado del área adicional.
(3) La superficie de la casa expropiada supera los 70 metros cuadrados y necesita ser reubicada en hogares. Sólo un hogar puede disfrutar de los dos estándares anteriores.
Artículo 24 Si la persona expropiada que posee el "Certificado de seguridad de vida mínima para residentes urbanos" emitido por el departamento de asuntos civiles aún continúa recibiendo fondos de seguridad, después de que la vivienda verifique y confirme el intercambio de derechos de propiedad de la vivienda. departamento de expropiación, muchos Para edificios de gran altura dentro de 45 metros cuadrados y para edificios de gran altura dentro de 50 metros cuadrados, no se liquidará ninguna diferencia de precio si se aumenta el área, lo dispuesto en los puntos (1) y (2) del párrafo. Se aplicará el artículo 23.
Artículo 25 El costo de los proyectos de construcción e instalación de viviendas se basará en las normas anuales anunciadas por el departamento administrativo de construcción municipal.
Artículo 26 Si la casa no residencial expropiada opta por intercambiar los derechos de propiedad, se aplicarán las siguientes disposiciones:
(1) La casa expropiada y la casa con los derechos de propiedad intercambiados son de la misma estructura de edificio, la diferencia de estructura de área original no se resolverá; si la estructura de edificio es diferente, se resolverá la diferencia de estructura de área original;
(2) Si el área de la casa intercambiada con derechos de propiedad es mayor que el área de la casa expropiada, la diferencia se liquidará al precio de mercado.
Artículo 27 Si la casa es expropiada y se causa reubicación, la indemnización se proporcionará de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) Si la casa residencial es expropiada, la persona afectada deberá ser compensado a razón de 1.000 yuanes por hogar Compensación de reubicación para los recolectores.
(2) Las tarifas de reubicación y las tarifas de estacionamiento para instalaciones y equipos de apoyo, como teléfonos interiores, televisión por cable, gas e Internet en las casas expropiadas, se compensarán de acuerdo con las normas de cobro pertinentes de la industria.
(3) Si se expropian viviendas no residenciales, el importe real se compensará en función de los gastos incurridos en el desmontaje, montaje y transporte del equipo.
Artículo 28: El reasentamiento temporal causado por la expropiación de viviendas será indemnizado de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1) Si el expropiado opta por permutar derechos de propiedad, durante Durante el período de transición, se proporcionará reasentamiento temporal. La tarifa de compensación de reasentamiento se calcula en función del área de construcción marcada en el certificado de propiedad de la casa expropiada a 10 yuanes por metro cuadrado por mes. Si el área de construcción marcada en el certificado de propiedad de la casa expropiada es inferior a 50 metros cuadrados, la tarifa de compensación por reasentamiento temporal se calculará sobre la base de 50 metros cuadrados.
(2) Para aquellos que necesiten sobrevivir al invierno, cada hogar recibirá un subsidio de invierno de 1.000 yuanes cada invierno.
(3) Período de transición: 65.438+08 meses para edificios de varios pisos y 30 meses para edificios de gran altura.
(4) La compensación de reasentamiento temporal durante el período de transición se liquidará en la fecha de firma del acuerdo de compensación de expropiación. El período de liquidación de reasentamiento para edificios de varios pisos es de 12 meses y la liquidación se realizará en. los últimos 6 meses después de que se completen los procedimientos de reasentamiento de viviendas; para el reasentamiento de edificios de gran altura, el período de liquidación es de 24 meses y la liquidación se llevará a cabo en los últimos 6 meses de los procedimientos de reasentamiento de viviendas. Si es menos de medio mes, se contará como medio mes. Si es más de medio mes pero menos de un mes, se contará como un mes (contado a partir del día 15). Si una casa es reasentada durante el período transitorio, ya no se pagará la compensación por reasentamiento temporal.
(5) Si la casa no ha sido reasentada después del período de transición debido a la responsabilidad del departamento de expropiación de vivienda, se pagará una compensación de reasentamiento temporal a partir de la fecha de vencimiento. La compensación por reasentamiento atrasada se calcula en 15 yuanes por metro cuadrado al mes.
Si el departamento de expropiación de viviendas proporciona viviendas de reasentamiento temporal, no pagará compensación de reasentamiento temporal a las personas expropiadas.
Artículo 29 Si se permutan los derechos de propiedad de viviendas no residenciales, las pérdidas causadas por la suspensión de la producción y el negocio durante el período de transición se compensarán de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1) La persona expropiada puede presentar un certificado emitido por el departamento de impuestos. Si se prueba la renta imponible, la tasa de transición y la pérdida por suspensión de producción y actividad comercial se calculan de acuerdo con la siguiente fórmula:
Transición canon = monto de alquiler mensual por metro cuadrado de viviendas de la misma naturaleza y uso similar cercanas a la casa expropiada × área de construcción de la casa expropiada × Período de transición (meses)
Pérdida por suspensión de producción y negocio = renta imponible del año anterior ÷ 12 (meses) × 3 meses.
(2) Si la persona sujeta al impuesto no puede proporcionar el certificado de renta imponible emitido por el departamento de impuestos, o el certificado de renta imponible proporcionado no puede reflejar verdaderamente la pérdida de producción y la suspensión del negocio, la tarifa de transición y la pérdida de producción y suspensión de actividad se calculará de acuerdo con la siguiente fórmula:
Cuota de transición = monto de alquiler mensual por metro cuadrado de viviendas de la misma naturaleza y uso similar cercanas a la casa expropiada × área de construcción de la casa expropiada × período de transición (meses)
Pérdida por suspensión de producción = El monto del alquiler mensual por metro cuadrado de casas de similar naturaleza y uso cercanas a la casa expropiada × el área de construcción de la casa expropiada × 3 meses.
Si las viviendas no residenciales expropiadas se alquilan, el arrendatario será indemnizado por la pérdida causada por la suspensión de la producción y el negocio, y la tasa de transición se pagará al expropiado.
Si las casas no residenciales están inactivas en el momento de la expropiación, solo se otorgarán tarifas de transición y no se otorgará ninguna compensación por las pérdidas causadas por la suspensión de la producción y los negocios.
Artículo 30: Las casas residenciales utilizadas para actividades comerciales serán compensadas como casas residenciales si el departamento de expropiación de viviendas notifica por escrito a los departamentos correspondientes la suspensión de los procedimientos correspondientes, deberá presentar la licencia de actividad industrial y comercial y el certificado de pago de impuestos; obtenerse de acuerdo con la ley (debe tener un Certificado de exención de impuestos), el área de construcción utilizada para el negocio recibirá un subsidio único al propietario de la casa de acuerdo con los siguientes estándares:
(1) Aquellos Las personas que se dediquen a actividades comerciales, de servicios y otras actividades empresariales recibirán una subvención del 40% del valor tasado de la vivienda.
(2) Quienes se dediquen a oficinas, producción y otras actividades empresariales recibirán una subvención del 20% del valor tasado de la vivienda.
(3) Quienes se dediquen a actividades de almacenamiento y otras actividades empresariales recibirán una subvención del 10% del valor tasado de la vivienda.
(4) Pérdida por suspensión de producción y negocio = renta mensual por metro cuadrado de viviendas de la misma naturaleza y uso similar cercanas a la casa expropiada × área de construcción de la casa expropiada × 3 meses.
Si la vivienda se destina a negocio de alquiler, el arrendatario será indemnizado de las pérdidas ocasionadas por la suspensión de la producción y del negocio.
Artículo 31: Se implementará un sistema de recompensas para los expropiados cuando se expropien viviendas. Se otorgarán recompensas adecuadas a las personas expropiadas que firmen el acuerdo y se reubiquen dentro del período del contrato estipulado en la decisión de expropiación.
Artículo 32 Si la persona expropiada opta por permutar los derechos de propiedad de la casa, el gobierno municipal o distrital que tomó la decisión sobre la expropiación de la casa realizará un reasentamiento centralizado y unificado dentro del ámbito de la expropiación de la casa o en un lugar diferente (mismo tipo de ubicación).
Si la persona expropiada opta por intercambiar derechos de propiedad, los derechos de propiedad se ordenarán públicamente según el momento en que se firmó el acuerdo, dando prioridad al tipo de unidad, piso y número de edificio. Después de firmar el acuerdo, aquellos que no se muden dentro del tiempo de reubicación especificado ya no disfrutarán del número de vivienda prioritaria original.
Artículo 33 El departamento de expropiación de la vivienda y la persona expropiada, de conformidad con lo dispuesto en estas Medidas, negociarán el método de compensación, el monto de la compensación y el período de pago, la ubicación del intercambio de derechos de propiedad y el área de la casa. , costos de reubicación y costos de reasentamiento temporal o celebrar un acuerdo de compensación por vivienda de reasentamiento temporal, pérdidas por suspensión de producción y negocios, período de reubicación, método de transición y período de transición, etc.
Una vez celebrado un acuerdo de compensación, si una de las partes no cumple con sus obligaciones en virtud del acuerdo de compensación, la otra parte puede iniciar un litigio de conformidad con la ley.
Artículo 34 Si el departamento de expropiación de la vivienda y la persona expropiada no llegan a un acuerdo de compensación dentro del período del contrato especificado en el plan de compensación de la expropiación, o se desconoce el propietario de la casa expropiada, el departamento de expropiación de la vivienda deberá realizar una solicitud al propietario de la vivienda expropiada. Los gobiernos municipales y distritales que tomen la decisión deberán informar la decisión, tomar la decisión de compensación con base en el plan de compensación de expropiación de conformidad con lo dispuesto en estas Medidas y hacer un anuncio dentro del plazo. alcance de la expropiación de vivienda.
Si la persona expropiada no está conforme con la decisión de indemnización, podrá solicitar reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley.
Artículo 35 Al ejecutar la expropiación de una vivienda, primero se deberá pagar una indemnización y luego reubicarla.
Después de que el gobierno municipal o distrital que tomó la decisión de expropiación de la vivienda proporcione una compensación a las personas expropiadas, las personas expropiadas deberán completar la reubicación dentro del período de reubicación estipulado en el acuerdo de compensación o determinado en la decisión de compensación.
Ninguna unidad o individuo podrá obligar a las personas expropiadas a reubicarse mediante violencia, amenazas o violación de las normas para interrumpir el suministro de agua, calefacción, gas, energía eléctrica y transporte por carretera. Las unidades de construcción tienen prohibido participar en actividades de reubicación.
Artículo 36 Si la persona expropiada no solicita reconsideración administrativa o interpone demanda administrativa dentro del plazo legal, y no se desplaza dentro del plazo señalado en la decisión de indemnización, el gobierno municipal o distrital que tomado la decisión de expropiar la casa deberá, de conformidad con la ley, solicitar al Tribunal Popular su ejecución obligatoria.
La solicitud de ejecución forzosa deberá ir acompañada de materiales tales como el monto de la compensación y el número de cuenta de la cuenta especial, el área y ubicación de la casa de cambio de derechos de propiedad y la casa de reasentamiento temporal, la provisión de casas de reasentamiento temporal o la provisión de subsidios de reasentamiento temporal.
Artículo 37 El departamento de expropiación de viviendas establecerá expedientes de compensación por expropiación de viviendas de conformidad con la ley y anunciará el estado de compensación del hogar a las personas expropiadas dentro del alcance de la expropiación de viviendas.
Las agencias de auditoría deben fortalecer la supervisión sobre la gestión y el uso de las tarifas de compensación y publicar los resultados de las auditorías.
Capítulo 4 Responsabilidades Legales
Artículo 38 Si el personal del departamento de expropiación de vivienda abusa de su poder, descuida sus deberes o practica favoritismo durante el proceso de expropiación de vivienda y compensación, será se impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley; si se causan pérdidas, la responsabilidad indemniza será de conformidad con la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley;
Artículo 39 Si la persona expropiada se ve obligada a trasladarse por medios ilegales como violencia, amenazas o violación de las normas para interrumpir el suministro de agua, calefacción, gas, energía eléctrica y el tráfico rodado, causando pérdidas. , será responsable de la indemnización conforme a la ley ; si el responsable y los demás responsables directos constituyen un delito, serán considerados penalmente responsables conforme a la ley; gestión, serán sancionados conforme a la ley; si no constituye delito, serán sancionados conforme a la ley;
Artículo 40 Si constituye delito el uso de violencia, amenazas u otros métodos para obstaculizar las obras de expropiación e indemnización de viviendas conforme a la ley, se investigará la responsabilidad penal conforme a la ley si lo constituye; una violación a la gestión de la seguridad pública, la persona será sancionada conforme a la ley.
Artículo 41: El que malversa, malversa, distribuye privadamente, retiene o incumple el cobro de las indemnizaciones, será condenado a corregir, se recuperarán los fondos correspondientes, las ganancias ilícitas se devolverán en un plazo plazo, y las unidades responsables pertinentes serán advertidas y criticadas Si se causan pérdidas, serán responsables de una indemnización de conformidad con la ley si el responsable directo y otras personas directamente responsables constituyen un delito, serán detenidos; penalmente responsables conforme a la ley; si no constituye delito, serán sancionados conforme a la ley;
Artículo 42 Si una agencia de tasación de bienes inmuebles o un tasador de bienes inmuebles emite un informe de tasación falso o gravemente erróneo, la autoridad que la emite le ordenará rectificar en un plazo determinado, le dará una advertencia y le impondrá una multa. de no menos de 50.000 yuanes y 200.000 yuanes en la agencia de tasación de bienes raíces. Si el tasador de bienes raíces recibe una multa de no menos de 6.543.380.000 RMB pero no más de 30.000 RMB, el tasador de bienes raíces recibirá una multa de no menos de 6.543.800 RMB pero no más. de RMB 30.000 y registrado en el expediente de crédito, si las circunstancias son graves, el certificado de calificación y el certificado de registro serán revocados, si se producen pérdidas, el tasador de bienes raíces será responsable de una indemnización de conformidad con la ley; , será considerado penalmente responsable de conformidad con la ley.
Capítulo 5 Disposiciones Complementarias
Artículo 43 Las presentes Medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación. Las "Medidas de implementación de gestión de demolición de viviendas urbanas de la ciudad de Tonghua" promulgadas por el gobierno municipal el 28 de junio de 2002 y las "Medidas de gestión de demolición de viviendas urbanas de la ciudad de Tonghua" promulgadas el 28 de junio de 2007 quedan abolidas al mismo tiempo.
Si el "Reglamento sobre Expropiación e Indemnización de Viviendas en Terrenos de Propiedad del Estado" del Consejo de Estado se ha implementado de acuerdo con la ley y se han obtenido permisos de demolición de viviendas, incluidos los proyectos de reconstrucción de barrios marginales que son Mientras se implementan, continuarán implementándose de acuerdo con las regulaciones originales, pero los departamentos pertinentes no forzarán la demolición.
Artículo 44 La Oficina Municipal de Expropiación de Vivienda es responsable de la interpretación de las presentes Medidas. El gobierno de cada condado (ciudad, distrito) puede hacer referencia a estas medidas y formular medidas de implementación para la expropiación de viviendas y la compensación en terrenos de propiedad estatal en función de las realidades locales.