Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - Versión simple del contrato de arrendamiento de planta en 2021

Versión simple del contrato de arrendamiento de planta en 2021

La gestión del arrendamiento de tiendas es un aspecto importante de la gestión de la población urbana, entonces, ¿sabe cómo redactar un contrato de arrendamiento de tiendas? El siguiente es un modelo de contrato de arrendamiento de tiendas que compilé, ¡bienvenido a leer!

p>

Versión simple del contrato de arrendamiento de planta 1

Arrendador: (en adelante, Parte A)

Arrendatario: (en adelante Parte B)

La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo en materia de arrendamiento de vivienda:

1. La Parte A alquilará la tienda ubicada en la tienda de la Parte B para uso residencial, y el período de arrendamiento es de día, mes, año a día, año, mes.

2. El alquiler mensual de esta casa es RMB y se liquida anualmente. Dentro de los meses y días de cada año, la Parte B pagará el alquiler anual a la Parte A.

3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, propiedad y demás gastos en que incurra la Parte B para vivir serán a cargo de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar los atrasos.

4. La parte B se compromete a pagar 10.000 RMB por adelantado como depósito, que se utilizará como compensación del alquiler cuando se rescinda el contrato.

5. El período de arrendamiento de la casa es de año mes día a año mes día. Durante este período, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, deberá notificar a la otra parte con tres meses de anticipación y pagarle el alquiler total como indemnización por daños y perjuicios, si la Parte A transfiere la casa, la Parte B tiene el primer derecho a comprar; .

6. Todos los demás gastos ocasionados por el alquiler de la casa, excepto los derechos del terreno y los gastos de reforma, correrán a cargo de la Parte B.

7. Durante el período de arrendamiento, sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no tiene derecho a subarrendar o prestar la casa; Las instalaciones de apoyo resultan dañadas debido a factores humanos de la Parte B, la Parte B asumirá la responsabilidad de la compensación.

8. La Parte A garantiza que no hay disputas sobre derechos de propiedad en la casa; si la Parte B requiere que la Parte A proporcione un certificado de propiedad de la casa u otros materiales de respaldo relevantes debido a las necesidades comerciales, la Parte A ayudará. .

9. Si surge una disputa con respecto a este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tendrá derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular y solicitar un acuerdo judicial.

10. La parte B no participará en actividades ilegales en la casa y prestará atención a la seguridad de la casa, su propia propiedad y la seguridad personal. Usted será el único responsable de cualquier accidente ilegal o de seguridad personal. La parte A no asume todas las responsabilidades legales y civiles.

11. Este contrato se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Parte A:

Parte B:

Año, Mes, Día

Versión simple del Contrato de Arrendamiento de Tienda 2

Parte A (arrendador):

Representante legal:

Localización del negocio:

Número de contacto:

Email:

p> p>

Fax:

Parte B (arrendatario):

DNI:

Dirección:

Número de contacto :

Correo electrónico:

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, el Partido A y el Partido B han llegado a un consenso sobre la cuestión de la tienda. arrendamiento y firmó este contrato con Trustworthy.

Artículo 1 Información Básica

1. La Parte A se compromete a trasladar el edificio ubicado en ________(provincia, ciudad)________(distrito, condado)________(calle, carretera)_________ No. _ La tienda número ______ (en adelante, "la tienda") está arrendada a la Parte B.

Adjunto 1: Lista de instalaciones del taller

2. El área total de construcción del taller es ________㎡ Esta área es el área para calcular el alquiler. El área es diferente del área registrada en el certificado de propiedad de la propiedad, según el área de registro de la propiedad, número de certificado de derechos de propiedad: _______________.

3. La Parte B confirma que la Parte A ha informado la situación de la tienda y tiene un conocimiento detallado de la situación de la tienda cuando se firma este contrato, y acepta arrendar la tienda tal como está de acuerdo con las condiciones pactadas en este contrato.

4. El período de arrendamiento comienza desde el _________mes______ día de _________año hasta el _________mes______ día de _________ año, y se cuenta como _________ años.

5. La Parte A entregará la tienda a la Parte B antes del _________mes____________año. Cuando la tienda se entrega para su uso, ambas partes deben entregar la lista de la tienda y las instalaciones interiores y firmar para confirmar después de la verificación. La Parte B llegará a la Parte A en la fecha de entrega estipulada en el contrato

Artículo 2 Formulario de arrendamiento

La Parte A proporcionará el almacén y el equipo existente Operará de forma independiente dentro del alcance, y será responsable de las ganancias y pérdidas después de pagar los derechos de arrendamiento.

Artículo 3 Pago del alquiler y depósito de seguridad

1. La Parte A otorga a la Parte B un período gratuito de alquiler de _______ meses para la decoración. El período gratuito comienza a partir de la fecha de. entrega (incluida la entrega real y la entrega estimada). Durante el período de decoración sin alquiler, la Parte B no necesita pagar alquiler a la Parte A, pero debe pagar los gastos de gestión y los gastos de agua, electricidad y otros gastos incurridos por el uso de la propiedad. El pago del alquiler comenzará al día siguiente de que expire el período de gratuidad.

2. El alquiler se calcula en función del área de construcción de la tienda. El precio unitario del alquiler es _________ yuanes/mes/㎡, es decir, el alquiler mensual total es RMB____________ yuanes (en capital). letras: ______________).

3. El alquiler se calcula mensualmente y el método de pago es: _______________ (efectivo, transferencia bancaria)

La información de la cuenta bancaria de la parte A es la siguiente:

Banco de apertura de cuenta: ____________________________

Nombre de cuenta: ____________________________

Número de cuenta: ____________________________

Si la información bancaria de la Parte A cambia, la Parte A notificará a la Parte B por escrito dentro de los ________ días posteriores al cambio.

Artículo 4 Depósito de arrendamiento

1. Depósito: en la fecha en que ambas partes firman el contrato, la Parte B debe pagar un total de _____ meses de alquiler en forma de _____________ yuanes a La parte A sirve como depósito de garantía del arrendamiento.

2. Cuando se resuelva el contrato, si la Parte B no es responsable del incumplimiento del contrato y ha pagado todos los honorarios estipulados en el contrato a la Parte A y ha devuelto la tienda según lo estipulado en el contrato, el depósito se devolverá a la Parte B dentro de los _______ días posteriores a la devolución de la tienda. En caso de incumplimiento de la Parte B, la Parte A tiene derecho a deducir las tarifas correspondientes del depósito en prioridad.

Artículo 5 Uso y Mantenimiento de las Tiendas

1. Durante el período de vigencia del contrato, la Parte A deberá garantizar la propiedad de las instalaciones de la tienda de la Parte B y no podrá quitárselas. a mitad de camino o establecer garantías, etc., si afecta el uso de la Parte B, la Parte A compensará a la Parte B por sus pérdidas económicas.

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantiza la seguridad y el mantenimiento del taller y las instalaciones existentes. Una vez firmado el contrato, la Parte B mantendrá las instalaciones recién adquiridas por sí misma.

3. La Parte A notificará a la Parte B con _______ días de anticipación cuando se proponga realizar mantenimiento, y la Parte B ayudará y cooperará activamente si la Parte B cree que el taller y el equipo necesitan mantenimiento; notificar a la Parte A con _______ días de anticipación. Si la Parte B no responde dentro de los _____ días, la Parte B podrá mantenerla por sí misma y la Parte A correrá con los costos correspondientes.

Artículo 6 Decoración y Reconstrucción

1. La Parte B puede decorar, reparar y renovar la tienda e instalar las instalaciones y equipos necesarios (en lo sucesivo denominados colectivamente decoración) de acuerdo con las necesidades reales. Los costes correspondientes correrán a cargo de la Parte B.

2. La Parte B y el personal de decoración contratado por la Parte B obedecerán la dirección de la empresa inmobiliaria.

3. Para la decoración, la Parte B debe presentar un plan de decoración a la Parte A, obtener la aprobación de la Parte A y obtener el permiso de los departamentos gubernamentales pertinentes (si lo exige la ley) antes de continuar. Los costos correrán a cargo. por el Partido B.

4. La Parte B es responsable de la legalidad y razonabilidad del plan de decoración y cualquier asunto posterior, y asume las responsabilidades correspondientes. El acuerdo de la Parte A con el plan de decoración de la Parte B no significa que esté de acuerdo con ninguna disputa o; Las disputas que surjan del plan de decoración La Parte B serán responsables de los daños y pérdidas, y cualquier disputa o responsabilidad que surja de la decoración de la Parte B será asumida de forma independiente por la Parte B.

5. El trabajo de decoración de la Parte B no afectará la estructura del marco del edificio general de la tienda, ni afectará su seguridad, de lo contrario, la Parte B será responsable de compensar todas las pérdidas causadas y asumirá. responsabilidades legales relevantes.

6. Los trabajos de decoración deben realizarse de forma cerrada en la medida de lo posible. No se deben producir ruidos fuertes, polvo ni olores fuertes durante el proceso de decoración. Los materiales de decoración y los residuos generados por el trabajo. amontonarse en las partes funcionales fuera del taller. Los residuos, etc. no interferirán ni afectarán el uso de las propiedades vecinas durante la renovación.

7. La decoración, transformación, instalación y uso de instalaciones y equipos, etc. por parte de la Parte B no afectará el uso o funciones de otras propiedades relacionadas, de lo contrario la propiedad será restaurada a su estado original y llevará los correspondientes. responsabilidades.

8. Si el trabajo de decoración de la Parte B requiere aceptación de protección ambiental, saneamiento, protección contra incendios, etc., él mismo será responsable del trabajo y deberá obtener un permiso o pasar la inspección antes de poder realizarlo. en uso.

Artículo 7 Subarrendamiento

Sin el consentimiento escrito de la Parte A, la Parte B _________ (puede/no puede) subarrendar total o parcialmente el local.

Subarrendar con el consentimiento por escrito de la Parte A no afectará el cumplimiento de las obligaciones de la Parte B en virtud de este contrato (incluido, entre otros, el pago del alquiler). La Parte B es responsable del comportamiento del subarrendatario.

Artículo 8 Derechos y Obligaciones de ambas Partes

(1) Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. La Parte A tiene derecho a cobrar el arrendamiento de la Parte B alquiler y costos relacionados.

2. ______ meses antes de la expiración del período del contrato, la Parte A puede traer a otros inquilinos interesados ​​al taller para su inspección, pero esto no afectará las operaciones normales de la Parte B.

3. La Parte A debe proporcionar instalaciones de agua y electricidad aprobadas por los departamentos pertinentes.

4. La Parte A garantiza que la Parte B podrá utilizar la tienda de forma normal y razonable durante el periodo de arrendamiento.

5. Si la Parte B necesita que la Parte A proporcione información sobre la tienda en sus operaciones y necesita el apoyo y la cooperación de la Parte A en sus servicios, la Parte A deberá proporcionar asistencia.

(2) Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B tiene derecho a utilizar la tienda de acuerdo con este contrato y operarla de acuerdo con la ley; No está permitido almacenar artículos peligrosos y prohibidos ni realizar actividades ilegales en la tienda.

2. La Parte B obtendrá las licencias y aprobaciones administrativas correspondientes para sus operaciones (que incluyen, entre otras: licencia comercial, certificado de registro fiscal, certificado de protección contra incendios y protección ambiental), y no operará sin una licencia. u operar ilegalmente.

3. La Parte B asumirá todas las reclamaciones, deudas, conflictos laborales y otras responsabilidades económicas o legales que surjan del proceso comercial.

4. Si la tienda y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas debido a un uso inadecuado por parte de la Parte B u otras razones no causadas por la Parte A o un tercero, o causan otras pérdidas a la Parte A o un tercero, La Parte B será responsable de la compensación. Debe repararse a tiempo. Si la Parte A o un tercero sufre pérdidas debido a reparaciones retrasadas, la Parte B también será responsable de la compensación.

5. La Parte B ayudará a la Parte A en la inspección y el mantenimiento normales de seguridad de la casa. Si se requiere una reubicación temporal debido al mantenimiento, la Parte B cooperará con la Parte A y retrasará el mantenimiento de la Parte A o de un tercero. parte deberá En caso de pérdidas, la Parte B es responsable de la compensación.

Artículo 9 Modificación, cancelación y terminación del contrato

1. Este contrato tendrá efectos legales después de su entrada en vigor. Ni la Parte A ni la Parte B podrán modificar o rescindir este contrato en. voluntad. Si es necesario cambiar o rescindir este contrato, ambas partes deberán llegar a un consenso y firmar un nuevo contrato por escrito.

2. El contrato puede rescindirse en cualquier momento por motivos de fuerza mayor como reubicación gubernamental o acuerdo mutuo.

3. Cuando expire el plazo del arrendamiento, el contrato quedará resuelto de forma natural.

Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Tanto la Parte A como la Parte B desempeñarán sus respectivas responsabilidades de conformidad con el acuerdo si cualquiera de las partes incumple el contrato, salvo pacto en contrario. En este Acuerdo, la parte que incumple deberá informar a la parte que no incumple el pago de una indemnización por daños y perjuicios de ___________ yuanes.

2. Si la Parte A no entrega la tienda según lo acordado, la Parte A pagará a la Parte B un cargo por pago atrasado a razón de ________ yuanes/día por cada día de retraso en la entrega de la Parte A que exceda los ______ días; La parte B tiene derecho a rescindir el acuerdo.

3. Si la Parte B no paga las tarifas correspondientes a la Parte A según lo acordado, la Parte A pagará un cargo por mora del ______% del monto pagadero por cada día de atraso si el pago atrasado de la Parte B excede el ________; días, la Parte A tiene derecho a Solicitar la rescisión del contrato.

Artículo 11 Resolución de disputas

Las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación, si la negociación fracasa, se presentarán a la Comisión de Arbitraje de Qingyang para su arbitraje; .

Artículo 12 Otras materias pactadas

1. _________________________________________.

2. _________________________________________.

3. ____________________________________.

Artículo 13 Si no hay ninguna disposición en este contrato, se aplicarán las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China".

Artículo 14 El presente Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes. Si la parte es una persona natural, ésta deberá firmar y tomar sus huellas dactilares; si la parte es una persona jurídica, el sello oficial de la unidad deberá estamparse y firmarse por el representante legal o agente autorizado;

Artículo 15 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de un ejemplar, que tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A: _______________

Representante legal: _______________

Representante autorizado: _______________

_________año_______mes_ _______ día

Parte B: _______________

_________año_______mes________ día

Versión simple del contrato de arrendamiento de tienda 3

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y su leyes y regulaciones relevantes y las regulaciones relevantes de esta ciudad, Parte A y Parte B, sobre la base de voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo, la Parte A alquilará su casa de propiedad legal para usos de la Parte B y la Parte B alquila y usa la casa de la Parte A. para celebrar este contrato.

Arrendador (en adelante Parte A)

Arrendatario (en adelante Parte B)

1. Descripción del escaparate arrendado

1. La Parte A alquila su casa con fachada de propiedad legal ubicada en ____________________________ a la Parte B para su operación. La superficie edificable de la fachada es de ****_______ metros cuadrados.

2. Instalaciones auxiliares: (o tabla adjunta)

2. Objeto de la casa arrendada

1. La parte B alquila la casa como escaparate comercial.

2. La Parte B promete a la Parte A: Durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura original y el propósito de la tienda sin el consentimiento previo de la Parte A.

3. Plazo de arrendamiento

El plazo de arrendamiento de este contrato es de años, comenzando desde año mes día hasta año mes día.

4. Alquiler y métodos de pago

El alquiler a partir de la fecha de firma es RMB por año, capitalizado. El primer alquiler anual debe pagarse en un pago único de RMB. , capitalizado El alquiler comienza por adelantado desde el primer año. Se paga un mes una vez al año y el alquiler específico aumenta en un% anual. O puede determinarse por la fluctuación del precio de mercado mediante la negociación entre las dos partes. Si las dos partes no pueden llegar a un acuerdo, puede ser determinado por una empresa de tasación de bienes raíces externa profesionalmente calificada en función de la evaluación del precio de mercado.

5. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A entregará las llaves de la casa antes mencionadas a la Parte B en la fecha en que la Parte B pague el alquiler.

2. La Parte A debe garantizar que el escaparate arrendado a la Parte B pueda utilizarse para operaciones comerciales.

3. Durante el período de arrendamiento se garantiza que la propiedad de la vivienda alquilada está clara, no existen opiniones de otras partes y no existen disputas por el uso.

4. Si la Parte B no renueva el contrato de arrendamiento cuando éste expire, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. Todos los equipos e instalaciones agregados por la Parte B para su operación que puedan moverse y desmantelarse serán propiedad de la Parte B, y los equipos e instalaciones que no puedan moverse ni desmantelarse serán propiedad de la Parte A.

6. Derechos y obligaciones de la Parte B:

1. La Parte B utiliza la casa de acuerdo con este contrato y no es responsable de compensación por la pérdida natural de la fachada.

2. La Parte B tiene derecho a decorar la casa mencionada anteriormente de acuerdo con las necesidades comerciales sobre la base de no destruir la estructura principal original de la fachada, y la Parte A no interferirá.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, saneamiento y administración de la propiedad en los que se incurra por el arrendamiento del local comercial.

4. Pagar el alquiler a tiempo según lo acordado en este acuerdo.

5. La parte B tiene derecho a ceder esta fachada, siempre que se informe al propietario de la vivienda. Si la fachada se transmite de forma privada sin notificarlo al propietario del edificio, y existen consecuencias sustanciales que pongan en peligro a la Parte A, la Parte B asumirá toda la responsabilidad legal.

7. Requisitos de uso de la casa y responsabilidades de mantenimiento

1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B descubre que la casa y sus instalaciones auxiliares están dañadas o no funcionan correctamente, se notificará a la Parte A. de manera oportuna; las reparaciones deben realizarse con prontitud después de recibir la notificación de la Parte B. Si las reparaciones no se realizan dentro del plazo, la Parte B podrá pagar los costos de reparación en nombre de la Parte A.

2. La Parte B utilizará razonablemente y cuidará bien la casa y sus instalaciones auxiliares. Si la casa y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas o funcionan mal debido a un uso inadecuado o irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de repararla. Si la Parte B se niega a reparar, la Parte A o el arrendador pueden repararlo en nombre de la Parte B a expensas de la Parte B.

3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte A garantiza que la casa y sus instalaciones y equipos auxiliares se encuentran en condiciones normales de uso y seguridad. Si la Parte A o el arrendador desean inspeccionar y mantener la casa, se debe notificar a la Parte B con anticipación. La Parte B cooperará durante la inspección y el mantenimiento. Si la Parte B obstruye el mantenimiento y las reparaciones, la Parte B será responsable de las consecuencias.

8. Renovación del contrato de arrendamiento

Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B gozará del derecho de prioridad para arrendar en las mismas condiciones, pero deberá presentar una solicitud a la Parte A dos meses antes de la fecha de vencimiento. vencimiento del contrato de arrendamiento. Ambas partes podrán firmar un nuevo contrato de arrendamiento previa renegociación en función de las circunstancias estipuladas en este contrato y la situación real.

9. Modificación y rescisión del contrato

1. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato

; > (1) Incumplimiento de las instrucciones El pago del alquiler dentro del plazo acordado supera los 60 días.

(2) Durante el período de arrendamiento, la estructura de la casa arrendada se cambia sin la aprobación o consentimiento de la Parte A, y la estructura no ha sido reparada dentro del tiempo limitado después de haber sido notificada por la Parte A.

(3) Participar en negocios ilegales y actividades ilegales y delictivas.

2. Si la Parte A concurre cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato:

(1) La Parte A no entrega o retrasa la entrega del Casa alquilada por más de 20 días.

(2) Durante el período de arrendamiento de la Parte B, si la Parte A tiene una disputa con un tercero sobre la casa o el terreno dentro de la casa, o la disputa entre la Parte A y el tercero involucra la casa y el terreno dentro de la casa, terreno, lo que hace que la Parte B no pueda operar normalmente durante más de 20 días.

3. Durante el período de arrendamiento, si el contrato de arrendamiento se rescinde y la Parte B sufre pérdidas debido a la terminación de este contrato, la Parte A pagará una compensación basada en las pérdidas operativas específicas de la Parte B, excepto por lo siguiente circunstancias:

(1) La vivienda ha sido requisada o derribada conforme a derecho por intereses de bienestar social o necesidades urbanísticas.

(2) La casa está dañada, perdida o identificada como una casa peligrosa

(3) La casa y su propiedad están dañadas debido a factores de fuerza mayor como terremoto, tifón; , inundaciones, guerras, etc. Los daños a las instalaciones auxiliares hacen que este contrato sea objetivamente incapaz de continuar ejecutándose.

10. Otros términos

1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A facturará a la Parte B por todos los gastos de agua, electricidad, alquiler y otros cargos pagados por la Parte B a la Parte A. Recibo correspondiente. Para otros honorarios pagados por la Parte B por el uso de la casa, la Parte B entregará copia del recibo correspondiente a la Parte A.

2. Si la Parte A y la Parte B necesitan rescindir anticipadamente el contrato por circunstancias especiales, deberán notificarlo a la otra parte con un mes de antelación y esperar a que ambas partes lleguen a un acuerdo antes de continuar con los trámites. Si la Parte A incumple el contrato, además de ser responsable de devolver el alquiler a la Parte B en el plazo correspondiente, también está obligada a pagar a la Parte B la indemnización antes mencionada. Por el contrario, si la Parte B incumple el contrato, la Parte B. A tiene derecho a no reembolsar el alquiler.

3. Para las cuestiones no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden estipular por separado en forma de acuerdo complementario. El acuerdo complementario es parte integrante de este contrato y tiene el mismo efecto jurídico que el mismo. este contrato.

4. Este contrato, junto con las condiciones complementarias y anexos, se encuentra en la página ***, por duplicado. Entre ellos, el Partido A y el Partido B poseen cada uno una copia, que es igualmente válida.

11. Otros acuerdos

Los cargos de agua y electricidad durante el período de arrendamiento (incluidos los yuanes de agua/tonelada y los yuanes de electricidad/kWh) permanecerán sin cambios a menos que existan circunstancias especiales. La Parte A ha pagado a la Parte A un depósito por los cargos de agua y electricidad de yuanes RMB, capitalizados, al momento del alquiler. La Parte A lo devolverá a la Parte B después de que la Parte B cancele el contrato de arrendamiento y pague todos los gastos incurridos por la operación.

Arrendador (Parte A) Arrendatario (Parte B)

Dirección de contacto: Dirección de contacto:

Teléfono: Teléfono:

Nº Documentos .: Número de certificado:

Número de certificado de derechos de propiedad: Sello de la empresa:

Fecha de firma: Fecha de firma:

Plano de planta en 2021 Artículos relacionados con la versión simple del contrato de arrendamiento:

★ 2021 versión simple del contrato de arrendamiento de tienda

★ Modelo de contrato de arrendamiento de tienda simple 2021

★ Plantilla de versión de estándares de contrato de arrendamiento de tienda 2021

★ 3 contratos de arrendamiento de tienda simples

★ Plantilla de contrato de arrendamiento de tienda 2021

★ Plantilla estándar de contrato de arrendamiento de tienda 2021

★ Plantilla práctica de contrato de arrendamiento de tienda 2021

★ Contrato de arrendamiento de tienda 2021

★ Plantillas de contrato de arrendamiento de tienda personal de uso común 2021

★ Tienda 2021 Contrato de Arrendamiento de Piso