Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - Traducción del texto completo y texto original de "Shi Shuo"

Traducción del texto completo y texto original de "Shi Shuo"

El autor de "La teoría del maestro" es Han Yu, un literato de la dinastía Tang. El artículo explica el principio de estudiar con un maestro, satiriza la situación mundana de avergonzarse de los adivinos, educa a los jóvenes y contribuye a cambiar la atmósfera. El artículo enumera ejemplos positivos y negativos, los compara capa por capa, demuestra repetidamente, analiza la necesidad y los principios de aprender de los profesores, critica la mala costumbre de "avergonzar el aprendizaje de los profesores" en la sociedad de aquella época y muestra un coraje y un espíritu de lucha extraordinarios. , y también muestra que el autor tiene el espíritu de expresar sus propias opiniones independientemente del mundo.

Texto original:

Los antiguos eruditos debían tener maestros. Un maestro es aquel que predica la verdad, recibe karma y resuelve dudas. Las personas no nacen con conocimiento, ¿cómo pueden estar libres de confusión? Si estás confundido y no sigues al maestro, es confusión y nunca podrás entenderlo. Los que nacieron antes que yo, escucharon el Tao antes que yo y yo aprendí de ellos; los que nacieron después de mí, escucharon el Tao antes que yo y yo aprendí de ellos. Maestro mío, ¿sabes quién me nació un año u otro? Por lo tanto, no hay ni alto ni bajo, ni largo ni corto. Donde existe el Tao, existe el maestro.

¡Suspiro! ¡Ha pasado mucho tiempo desde que se transmitieron las enseñanzas de los maestros! ¡Es difícil estar libre de confusión! Los santos antiguos también estaban lejos de los demás y todavía preguntaban si eran maestros. La gente de hoy también está lejos de los santos y se avergüenza de aprender de sus maestros. Por tanto, el santo beneficiará al santo y el tonto beneficiará al tonto. ¿Es por eso que los santos son santos y los tontos son tontos? Si amas a tu hijo, elegirás un maestro y le enseñarás; si estás preocupado por tu hijo, te avergonzarás y te confundirás. El maestro del niño, que enseña el libro y luego aprende sus frases, no es lo que yo llamo alguien que enseña su camino y resuelve su confusión. No sé leer una oración, no la entiendo cuando estoy confundido, tal vez sea culpa del maestro, o tal vez no sea una buena idea. Hombre de brujería, medicina, música y artesanía, no se avergüenza de ser fisonomista. El clan de eruditos-burócratas se reunía y se reía de quienes decían "maestro" o "discípulo". Cuando se le preguntó, dijo: "Él es similar a ese año, y el Tao es similar. Una posición baja es vergonzosa y un alto funcionario está cerca de la adulación". Se puede ver que el camino del maestro ya no se restablece. Los caballeros desprecian a un hombre que es un hombre de brujería, medicina, música y artesanía, pero ahora su sabiduría está fuera de su alcance. ¡Qué extraño es eso!

El sabio es el maestro de la impermanencia. Confucio estudió con Tanzi, Changhong, Xiang y Laodan. Los discípulos de Tanzi no eran tan sabios como Confucio. Confucio dijo: Cuando tres personas caminan juntas, debe estar mi maestro. Por lo tanto, el discípulo no tiene por qué ser inferior al maestro, y el maestro no tiene por qué ser mejor que el discípulo. Hay una prioridad en el aprendizaje del Tao y hay una especialización en el arte, eso es todo.

Zi Pan, un hijo de diecisiete años de la familia Li, era aficionado a la prosa china antigua y conocía todos los clásicos y biografías de las seis artes. Yu Jiaqi pudo practicar la forma antigua y escribió "Shi Shuo" para enseñarle.

Traducción:

Las personas que estudiaban en la antigüedad debían tener maestros. Se puede confiar en que los maestros enseñarán principios, enseñarán aspectos académicos y responderán preguntas difíciles. Las personas no nacen sabiendo la verdad, entonces ¿quién puede estarlo sin dudas? Si tienes dudas y no sigues al profesor para aprender, aquellas que se conviertan en preguntas difíciles al final no se entenderán. Si nació antes que yo, conoció la verdad antes que yo, por lo que debería seguirlo y considerarlo como mi maestro; si nació después de mí, si entendió la verdad antes que yo, también debería seguirlo y considerarlo como mi maestro; mi maestro. Estoy aprendiendo principios de él, pero no importa si nació antes o después que yo. Por lo tanto, sin importar el estatus alto o bajo, sin importar la edad, dondequiera que exista la verdad, hay un maestro.

¡Ay, la antigua costumbre de aprender de un maestro no se ha extendido desde hace mucho tiempo! ¡Es difícil para la gente no tener dudas! Los santos antiguos, que estaban mucho más allá de la gente común, todavía seguían a sus maestros y pedían consejo; la gente común de hoy, cuya inteligencia está muy por debajo de la de los santos, se avergüenza de aprender de sus maestros. Por lo tanto, el sabio se vuelve más sabio y el tonto se vuelve más ignorante. La razón por la que los santos pueden volverse santos y la razón por la que los tontos pueden volverse tontos probablemente sea por esto, ¿verdad? La gente ama a sus hijos y elige maestros para que les enseñen, pero ellos mismos piensan que es vergonzoso seguir al maestro. ¡Qué confusión! Los maestros de esos niños les enseñan a leer y les ayudan a aprender a romper oraciones, no aquellos que pueden impartir esos principios y responder esas preguntas difíciles como dije. Por un lado, si no sabes leer oraciones, por otro lado, no puedes resolver tus dudas. Si no sabes leer oraciones, le pedirás consejo al profesor. Si tienes dudas y no puedes entender, no le preguntarás al maestro. Debes estudiar las cosas pequeñas, pero renunciar a las cosas grandes. No lo leí. Es sabio pensar en ese tipo de persona. Los médicos brujos, los músicos y diversos artesanos no se avergüenzan de aprender unos de otros. Cuando personas como los burócratas académicos escuchan que alguien los llama "maestros" o "discípulos", se reúnen en grupos para reírse de ellos. Cuando se les preguntó por qué se reían, dijeron: "Tiene aproximadamente la misma edad que él y tiene conocimientos y conocimientos morales similares. Sería vergonzoso tomar como maestro a alguien con un estatus bajo, y sería casi halagador tome a alguien con una alta posición oficial como maestro." ¡Ay! La antigua costumbre de aprender de los maestros no se puede restaurar. Se puede entender a partir de estas palabras.

Los caballeros despreciaban a los curanderos, músicos, músicos y diversos artesanos, pero ahora su conocimiento no puede seguir el ritmo de esta gente.

Un santo no tiene un maestro fijo. Confucio alguna vez tuvo como maestros a Tan Zi, Chang Hong, Shi Xiang y Lao Dan. Personas como Tan Zi no eran tan capaces como Confucio. Confucio dijo: "Cuando varias personas van juntas, debe haber alguien entre ellas que pueda ser mi maestro". Por lo tanto, los estudiantes no son necesariamente inferiores a los maestros y los maestros no son necesariamente más sabios que los estudiantes. y cada uno tiene su propia experiencia en conocimientos y habilidades.

Pan, el hijo de la familia Li, tiene diecisiete años y le gusta el chino antiguo. Generalmente ha estudiado las escrituras y biografías de los Seis Clásicos. No está sujeto a las costumbres actuales y aprende de mí. Lo felicito por seguir el antiguo camino de convertirse en maestro y le escribí esta "Declaración del maestro" como regalo.

Notas

Erudito: persona que estudia.

Un profesor es una persona que enseña, enseña y explica problemas difíciles. Entonces, se usa para... Tao se refiere al camino confuciano. Recibir, a través de "dar", para enseñar. La industria generalmente se refiere a los clásicos antiguos, la historia, los estudios de los eruditos y la prosa antigua. Confusión, preguntas difíciles

La gente no nace sabiendo: La gente no nace sabiendo la verdad. Se refiere a conocimientos y principios. "Las Analectas de Confucio·Ji Shi": "Los que nacen sabiendo son los mejores; los que saben aprendiendo son los segundos; los que se cansan y aprenden son los segundos; los que se cansan y no aprenden, el pueblo están al final."

Saber, entender.

Es la confusión: las dudas que tiene.

Nacer delante de mí: es decir, nacer delante de mí. Hu: equivalente a "yu", lo mismo que "hu" en "Xianhuwu" a continuación.

Wen: Audición, que se extiende a conocer y comprender.

Aprende de él: síguelo y adóralo como a tu maestro. Maestro, la intención es utilizar el método y tomar... como maestro. Conviértete en profesor y aprende del profesor.

Mi maestro dijo: Yo (estoy aprendiendo de él). Profesor: Estudia.

Sé que nací a diferentes edades: ¿cómo puedo considerar si él es mayor o menor que yo? Yong, pronunciar palabras, ¿es posible? Saber, entender, saber. Tómalo solo.

Es por tanto: por tanto, por tanto.

Donde existe el Tao, también está el maestro: Quiere decir que donde existe el Tao, ahí está mi maestro.

El camino del maestro: la tradición de seguir a los maestros. Es decir, como se mencionó anteriormente, "los antiguos eruditos debían tener maestros".

Superior: más allá de la gente corriente.

Todos: gente corriente.

Parte 2: No tan buena como la acción.

Vergüenza aprender de un maestro: Es una vergüenza aprender de un maestro. Vergüenza, avergonzarse de...

Por eso los santos benefician a los santos, y los tontos benefician a los tontos: Por tanto, los santos se vuelven más santos, y los tontos se vuelven más estúpidos. Beneficio, cada vez más.

Para sí mismo: para sí mismo. cuerpo, uno mismo, uno mismo.

Confundido: (realmente) confundido!

Maestros de niños: aquellos profesores (iniciales) que enseñan a niños pequeños.

Enséñale un libro y aprende sus frases (dòu): enséñale un libro y (ayúdalo) a aprender las frases que contiene. Se refiere a un niño. Xi, haz... aprende. Se refiere a libros. La lectura de oraciones, también llamada Sentou, se refiere al descanso y pausa de las palabras en la antigüedad. El punto donde se agota el significado de las palabras es una oración, y el lugar donde el significado de las palabras no se completa y requiere una pausa es lectura (tonto). No había puntuación en los libros antiguos, por lo que los maestros tenían que enseñar a leer oraciones (dumbing) cuando enseñaban a leer a los niños.

No sé leer una frase: no sé juzgar una frase. Tiene la misma estructura que "confundido" a continuación. Es decir, el signo de Teabing.

O uno es profesor o no lo es: algunos (refiriéndose a cuestiones pequeñas como "no saber leer una frase") siguen al profesor, y otros (refiriéndose a cuestiones mayores como " no entender") no seguir al maestro. No, pasa "no".

Aprendí grandes cosas en la escuela primaria: aprendí las pequeñas (refiriéndose a "No sé leer una oración") pero perdí las grandes (refiriéndose a "No puedo entender "). Dejar, tirar

Abandonar, rendirse.

Médico brujo: En la antigüedad no había distinción entre brujos y médicos. Se referían a personas cuya profesión era tratar enfermedades y rezar a los dioses.

Baigong: artesanías diversas.

Fishomólogo: Toma a los demás como tu maestro.

Familia: clase.

Quienes dicen maestro y discípulo dicen: Cuando se habla de maestro y discípulo.

El año es parecido: la edad es parecida.

Tener un estatus bajo es avergonzarse, y estar en un alto puesto oficial es estar cerca de la adulación: (considerar a una persona con un estatus bajo como maestro) es vergonzoso; una persona con un alto cargo oficial (como maestro) debe estar cerca de la adulación. Basta, basta, basta. Sheng, alto. Adulación, adulación.

Restaurar: restaurar.

Señores: la “familia de eruditos-burócratas” mencionada anteriormente.

Desdén: desdeñar ser clasificado con él, es decir, menospreciarlo. O "despreciar".

Nai: inesperadamente, inesperadamente.

Es extraño pero también: ¿Vale la pena sorprenderse? ¿Es posible?, pregunté retóricamente. 椤, una partícula modal, expresa exclamación.

El maestro impermanente del sabio: El sabio no tiene un maestro fijo. Regular, fijo.

Tánzi: El rey del estado de Tan (ahora condado de Tancheng, provincia de Shandong) en el período de primavera y otoño. Según la leyenda, Confucio una vez le pidió un puesto oficial.

苋(cháng) Hong: Médico durante el reinado del rey Jing de la dinastía Zhou del Este. Según la leyenda, Confucio una vez le pidió consejo sobre música antigua.

Shi Xiang: Un funcionario musical del estado de Lu en el período de primavera y otoño, llamado Xiang. Se dice que Confucio una vez aprendió a tocar el piano de él.

Lao Dan (dān): Laozi, de apellido Li y Ming'er, originario del estado Chu en el Período de Primavera y Otoño, pensador y fundador de la escuela taoísta. Según la leyenda, Confucio aprendió una vez de él los ritos de Zhou. Dan es el personaje de Lao Tse.

Pan (pán) hijo de Li: El nombre del hijo de la familia Li es Pan. Li Pan, discípulo de Han Yu, fue un Jinshi en el año 19 de Zhenyuan (803) de Tang Dezong.

Todas las escrituras y biografías de las seis artes (zhuàn) se estudian comúnmente: generalmente se estudian las escrituras y biografías de las seis artes. Las Seis Artes se refieren a los Seis Clásicos, es decir, los seis clásicos confucianos: Poesía, Libro, Ritos, Música, Yi y Primavera y Otoño. "Le" se ha perdido, es un dicho antiguo. Clásicos, prosa de la dinastía Han y anteriores. Biografía, en la antigüedad, se llamaban biografías a las obras que explican las escrituras. Pinza, universal.

No obligado por los tiempos: se refiere a no estar obligado por la mala costumbre de la época de que era vergonzoso buscar maestro. Shi, costumbre shi, se refiere al mal ambiente entre los eruditos-burócratas de aquella época que se avergonzaban de ser profesores. Yu, lo era.

Yu Jiaqi puede practicar la manera antigua: lo felicito por seguir la antigua costumbre de aprender de los maestros. Jia: Elogios, elogios.

Yi: regalo, regalo.

Apreciación

"Shi Shuo" es un famoso ensayo de Han Yu. Según la "Cronología de la poesía y la prosa del Sr. Chang Li" de Fang Chenggui, este artículo fue escrito en el año 18 de Zhenyuan (802) del emperador Dezong de la dinastía Tang. En este año, Han Yu tenía 35 años y sirvió como. Doctor de la Cuarta Puerta del Imperial College. Este era un funcionario académico de "séptimo grado", su posición no es alta, pero ha sido famoso en el mundo literario durante mucho tiempo, y el "Movimiento de Prosa Clásica" que defendió también lo ha sido. Es el líder reconocido de este movimiento. Este artículo está escrito en respuesta a la mala tendencia de "avergonzarse de aprender de los profesores" bajo la influencia del concepto de estatus familiar. El concepto de estatus familiar se originó en el sistema Zhongzheng de nueve rangos en las dinastías Wei, Jin, Sur y Norte. Después de que el emperador Wei Wen Cao Pi implementara el sistema Zhongzheng de nueve rangos, se formó un sistema familiar representado por aquellos con. Los de origen familiar noble pueden ser funcionarios. No necesitan estudiar y menospreciar a los profesores. Respetan el "derecho de familia" y desprecian a los profesores. Durante la dinastía Tang, el sistema Zhongzheng de nueve rangos fue abolido y el rango oficial se utilizó como criterio para distinguir el estatus familiar. Esto también tuvo un gran impacto en la elección de los profesores. Entre los burócratas académicos de la época, existía la mentalidad común de que "un puesto bajo sería humillante y un alto funcionario estaría cerca de la adulación". Han Yu se opuso a este concepto erróneo y propuso que "Tao" debería ser el maestro. La presencia de "Tao" significa la existencia del maestro. Esto tiene un significado progresivo. Liu Zongyuan, un contemporáneo de Han Yu, dijo en "Respuesta a Wei Zhongli sobre el taoísmo de los maestros": "En el mundo actual, la gente no oye hablar de los maestros, y algunas personas se ríen de ellos y piensan que están locos. Han Yu era El único que ignoró las costumbres y cometió risas e insultos. Después de ser reclutado, estudió y escribió "Shi Shuo". Debido a su resistencia a la apariencia, se convirtió en maestro y se hizo famoso. Vivió en Chang'an. Es hora de cocinar y se dirigió hacia el este ". Esto se puede ver en" Shi Shuo ". Los antecedentes de la escritura y el espíritu de lucha del autor.

Para aprender de la profesora sobre la vergüenza, el artículo utiliza tres comparaciones seguidas. Primero, la comparación entre los tiempos antiguos y modernos ilustra que si uno se avergüenza de aprender de un maestro y viola el camino de un sabio, el resultado sólo puede ser una mayor ignorancia. En segundo lugar, la misma persona comprende la necesidad de elegir un maestro para enseñar a sus hijos, pero no comprende la necesidad de convertirse él mismo en maestro. Compare estos dos enfoques completamente contradictorios, use la lanza del hijo para atacar el escudo del hijo. y revelar que esas personas son en verdad confundidas e ignorantes de la razón. En tercer lugar, la comparación entre los curanderos, los músicos, las personas que trabajan en diversas industrias y los eruditos-burócratas revela aún más la psicología equivocada de los eruditos-burócratas. Es un punto que invita a la reflexión sobre el contraste entre el estatus y la inteligencia de los dos. tipos de personas, lo que es aún más despertar.

Antecedentes creativos

"Shi Shuo" probablemente fue escrito por el autor entre los años 17 y 18 de Zhenyuan (801-802), cuando se desempeñaba como el cuarto médico de la Academia Imperial de Beijing. En el año diecisiete de Zhenyuan (801), el autor renunció a su puesto oficial en Xuzhou y vivió en Luoyang para predicar y enseñar. Después de dos viajes a Beijing para ser seleccionado, se le concedió el puesto de Doctor de la Cuarta Puerta del Imperio. Universidad en octubre de ese año. En ese momento, el autor estaba decidido a utilizar la plataforma del Imperial College para revitalizar el confucianismo y reformar el mundo literario, a fin de hacer realidad su ambición de servir al país.

Sin embargo, después de llegar al Imperial College y asumir el cargo, descubrió que el campo académico era oscuro, el gobierno era corrupto y el sistema oficial estaba lleno de deficiencias. Como resultado, muchos estudiantes perdieron la confianza en el examen imperial y se volvieron. funcionarios, por lo que relajaron sus estudios. La clase alta en ese momento menospreciaba a quienes enseñaban. Entre los eruditos-burócratas, existía la idea de que no estaban dispuestos a buscar profesores sino que estaban "avergonzados de ser profesores", lo que afectaba directamente la enseñanza y la gestión del Imperial College. El autor está triste por esto y escribió este artículo en respuesta a la pregunta de Li Pan para aclarar la vaga comprensión que tiene la gente de "buscar un maestro" y "ser maestro".

Conocimiento chino clásico

1. Tongjiazi

①Maestro, por eso predica, acepta el karma y resuelve dudas

Shou: Tong "enseñanza " , enseñar, enseñar

② O profesor, o no

Bu: significa "no", indicando negación

2. La palabra tiene múltiples significados

p>

Maestro

①Los antiguos eruditos debían tener un maestro: (sustantivo, maestro)

②Una persona que sea brujo, músico y experto en diversas habilidades: (sustantivo, una persona que es buena en cierta tecnología, personas o músicos)

③La manera de mi maestro: (sustantivo como verbo, aprender)

④Ha sido un mucho tiempo desde que se transmitió el camino del maestro: (sustantivo como verbo, aprender del maestro)

⑤Aprenderé de ti aquí: (es decir, uso, tomar... como mi maestro)

⑥Entonces me avergonzaré de mi maestro: (verbo aprender)

⑦El maestro, Por lo tanto, predicar, recibir karma y resolver dudas también son: (sustantivo maestro) (persona también es un juicio oración)

①Elige un maestro y enséñale: (pronombre, se refiere a una persona)

②Los discípulos de Tanzi: (pronombre, esto)

③Eruditos antiguos: (partícula estructural, que indica modificación o relación de propiedad, traducida como "de")

④Tao También existe la existencia del maestro: (partícula estructural, utilizada entre el atributivo y el sustantivo palabra principal, es equivalente a "的" en chino moderno.) (No es "cancelar la independencia de la oración". Porque "cancelar la independencia de la oración" El "Zhi" se usa entre el sujeto y el predicado, eso es decir, "Zhi" debe ir seguido de un verbo y los dos "Zhi" son "las frases", y las "frases" son ambas nominales)

⑤No sé cómo leer la oración; : (marca de preposición de objeto)

⑥Clásicos de las Seis Artes, todos lo conocen: (el pronombre se refiere a los "Clásicos de las Seis Artes" anteriores, traducidos como ellos.

Este es un patrón de oración de preposición de objeto)

⑦El clan de eruditos-burócratas: (estas personas)

⑧Los santos antiguos: (de)

⑨Maestros de la Way Ya No: (se elimina la independencia de la oración entre sujeto y predicado, sin sentido)

⑩Aprendí de esto: (Pronombre, él) Las personas no nacen con conocimiento: (Pronombre, principio) Médicos brujos , músicos y todo tipo de habilidades La persona: (Pronombre, traducido como "estos")

Eso

① Nació antes que yo y escuchó el Tao antes que yo: ( Pronombre personal, él)

p>

② Si ​​estás confundido y no sigues al maestro, estás confundido y nunca lo entenderás; los lectores que aprenden las oraciones después de que se les haya enseñado el libro no son lo que yo llamo; los que enseñan su camino para resolver su confusión: (pronombre demostrativo, que (esos))

③Los santos antiguos estaban lejos de los demás: (pronombre personal, ellos)

④Lo sé que nacieron en mi año: (pronombre personal, ellos) De ellos)

⑤La razón por la cual los santos son santos...es todo por esto: (adverbio de modo, indica adivinar, probablemente)

⑥Su sabiduría está fuera de su alcance hoy: (Pronombres personales, ellos)

⑦También es extraño: (adverbio modal, que indica especulación)

Confusión

①Maestro, entonces predicación y comprensión del karma Confundido: (sustantivo, pregunta difícil)

② Si ​​estás preocupado por ti mismo, te avergonzarás de tu maestro Confundido: (adjetivo, confundido)

Tao

①Maestros, así predican, aceptan el karma y resuelven dudas: (sustantivo, principio)

②Ha pasado mucho tiempo desde que se transmitió el camino del maestro : (sustantivo, moda)

③La manera de mi maestro también es: (sustantivo, principio)

④Tao es similar: (sustantivo, conocimiento moral)

Es ① ¿Todos provienen de esto? (Auxiliar modal, que indica especulación, derecha)

② Nacido antes que yo: (preposición, que indica tiempo, en)

③ Guxianhuwu: (preposición, que indica comparación, comparación)

Yu

①Es una pena aprender del maestro: (preposición, que indica ubicación, dirección, desde, hasta)

②¿Es esta toda la razón? (Preposición, indica lugar, dirección, de, en)

③En su propio cuerpo: (Preposición, indica objeto, derecha, para)

④Un maestro no tiene por qué ser más sabio que su discípulo: (Preposición, que indica comparación, proporción)

⑤No limitado al tiempo: (preposición, que indica pasivo, recibir, ser)

Pasajero

①Así que predica , recibir karma, Resolver dudas: (verbo, enseñar)

②Hace mucho tiempo que no se transmitían las enseñanzas del maestro: (verbo, difundir)

③Clásico de las Seis Artes: ( sustantivo, texto)

p>

Ninguno

①Quién puede ser sin confusión: (no)

②Por eso no hay noble ni barato, ni largo ni breve: (no importa)

Yan

① Entonces avergüénzate del maestro Yan: (palabra auxiliar china clásica, sin significado práctico)

② O el maestro Yan o no: (la palabra auxiliar: no traducida)

③En cuanto a seguir al maestro y preguntar: (Pronombre: equivalente a "之")

上篇: ¿Cuáles son los procedimientos para cambiar los elementos de descripción de una solicitud de patente? ¿Cuáles son los procedimientos para cambiar los elementos descriptivos de una solicitud de patente? Hay cinco situaciones principales en las que el solicitante (o el titular de la patente) cambia: Además de la modificación y corrección activa de los documentos de solicitud de patente, el solicitante de la patente puede elegir un procedimiento según sus necesidades. El procedimiento de cambio de elementos de la especificación de la patente también puede elegirse por. al solicitante de la patente según sus necesidades. ¿Cuáles son los procedimientos para cambiar en detalle los elementos de descripción de una solicitud de patente? ¿Cuáles son los procedimientos para cambiar los elementos de descripción de una solicitud de patente? Después de que un solicitante de patente presenta una solicitud, el inventor, el solicitante, la agencia de patentes, el nombre de la invención y otros contenidos informados en la solicitud no se pueden cambiar a voluntad, y es necesario cambiar los elementos de la descripción. Al seguir los procedimientos para cambiar un elemento bibliográfico, se debe enviar una declaración del cambio del elemento bibliográfico a la Oficina de Patentes. La declaración debe indicar los elementos modificados y las circunstancias antes y después del cambio. Si el cambio involucra al inventor, solicitante o agencia de patentes, se deben adjuntar materiales de respaldo para explicar las razones del cambio y se deben pagar las tarifas prescritas. Descripción de requisitos específicos: Los elementos de descripción de la solicitud de patente incluyen: número de solicitud, fecha de presentación, nombre de la invención, número de clasificación, elemento de prioridad (incluido el número de solicitud, fecha de presentación y país de la solicitud anterior) y la identidad del Asuntos del solicitante o titular de la patente (incluido el nombre, nacionalidad, dirección y código postal del solicitante o del titular de la patente), el nombre del inventor y asuntos relacionados con la agencia de patentes (incluido el nombre, la dirección y el código postal de la agencia de patentes). Después de que el solicitante presente una solicitud, la carta de solicitud. Cuando los elementos de descripción del personal en la solicitud (que se refieren a los asuntos del solicitante o del titular de la patente, el nombre del inventor, los asuntos de la agencia de patentes, las personas de contacto y los representantes) cambien, las partes interesadas deberán realizar los trámites. para informar cambios en los elementos de descripción de acuerdo con la reglamentación cuando ocurran otros elementos de descripción. Cuando se produzcan cambios, la Oficina de Patentes hará modificaciones según las circunstancias y de oficio; Al seguir los procedimientos para cambiar un elemento bibliográfico, se debe enviar una declaración del cambio del elemento bibliográfico a la Oficina de Patentes. La declaración debe indicar los elementos modificados y las circunstancias antes y después del cambio. Si el cambio involucra al inventor, solicitante o agencia de patentes, se deben adjuntar materiales de respaldo para explicar las razones del cambio y se deben pagar las tarifas prescritas. Cuando cambian varios elementos de descripción de una solicitud de patente al mismo tiempo, solo se requiere una declaración; cuando cambia el mismo elemento de descripción de múltiples solicitudes de patente, se deben presentar los respectivos formularios de declaración de cambio de elementos de descripción incluso si el contenido del cambio es exactamente el mismo. En las normas sobre tasas de patentes publicadas por la Oficina de Patentes, la tasa por cambio de descripción se refiere a la tasa por informar de cambios en la descripción de cada solicitud de patente. A menos que se especifique lo contrario, las tarifas de cambio de los artículos descritos se pagarán dentro de un mes a partir de la fecha de la solicitud. La falta de pago o la falta de pago total al vencimiento se considerará como falta de declaración de cambios en las materias indicadas. Los requisitos específicos son los siguientes: (1) Cambiar el nombre de la invención-creación. El nombre de la invención-creación forma parte tanto de la solicitud como de la descripción. Por lo tanto, al cambiar el nombre de una invención-creación, además de presentar una declaración de la descripción del cambio, se debe adjuntar una declaración de opiniones explicando los motivos del cambio. Los procedimientos de cambio sólo pueden manejarse con la aprobación del examinador. . (2) Los cambios de inventores y diseñadores se pueden dividir en dos situaciones: una es un cambio en el nombre del inventor o diseñador, que es sólo un cambio nominal y no implica un cambio en los derechos. Si se cambia el nombre del inventor o diseñador, además de la declaración de cambio de proyecto, también se debe adjuntar un certificado de cambio de nombre emitido por el departamento de registro de hogares. Otro es el cambio de inventores y diseñadores. Dado que los derechos de invención no pueden transferirse ni heredarse, los cambios de inventores (incluidos los aumentos o disminuciones en el número de inventores) se deben principalmente a una presentación inadecuada por parte del solicitante o a disputas sobre los derechos de invención. Si es necesario cambiar el inventor debido a una declaración inadecuada, el solicitante gestionará los procedimientos de cambio en su nombre. Además de presentar una declaración de cambios en los asuntos registrados, también se debe adjuntar una explicación detallada de la declaración incorrecta, prueba a corregir o evidencia circunstancial de otros inventores. Si hay una disputa sobre los derechos de una invención o creación, la parte deberá solicitar la mediación de la agencia de gestión de patentes o presentar una demanda en el Tribunal Popular. Si los derechos de creación de invención se devuelven después de la mediación de la agencia de gestión de patentes o de las reglas del Tribunal Popular, el inventor legal puede solicitar a la Oficina de Patentes que realice los trámites para cambiar los asuntos registrados sobre la base de la decisión o sentencia legalmente efectiva. 下篇: ¿Se puede aplicar "orgánico" como nombre de marca?