Contrato de alquiler de casa personal
En la era del progreso continuo, hay cada vez más ocasiones en las que es necesario utilizar acuerdos. La firma de un acuerdo puede garantizar una cooperación feliz entre ambas partes. ¿Cómo debe redactarse adecuadamente el acuerdo? A continuación se muestran 4 contratos de alquiler de casas personales que he recopilado para usted. Espero que le resulten útiles. Contrato de Alquiler de Casa Personal Parte 1
Arrendador (Parte A): _________ Número de DNI: _______________
Arrendatario (Parte B): _________ Número de DNI: _______________ p>
En De acuerdo con la Ley de Acuerdos de la República Popular China y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones del arrendador y el arrendatario, este acuerdo es firmado por la Parte A y la Parte B mediante consulta y consenso.
Artículo 1 La ubicación y condición de la casa arrendada
La Parte A alquilará la casa ubicada en _____ Ciudad_____________ a la Parte B para su uso. El área total de construcción es de aproximadamente _____ metros cuadrados y el área utilizable es de _____ metros cuadrados.
Artículo 2 Términos del Plazo del Arrendamiento
El plazo del arrendamiento es de _____ años _____ meses, es decir, desde _____ mes _____ día _______ año _____ hasta ______ Terminando en _año______mes______. Una vez que expire el acuerdo, la Parte B tiene el primer derecho de arrendamiento.
Artículo 3 Condiciones de uso de viviendas alquiladas
Participar en actividades ilegales. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B subarrenda o cambia el uso de la casa, debe obtener previamente el consentimiento por escrito de la Parte A.
Artículo 4 Condiciones del alquiler y del período de pago del alquiler
El alquiler es de _____ rondas de RMB por mes, el alquiler anual total es de _____ rondas y la tarifa de arrendamiento se paga por adelantado una vez cada seis. meses y así sucesivamente. La Parte B pagará el alquiler a la Parte A en dos cuotas el _____ mes _____ y el _____ mes _____ cada año.
Artículo 5 Plazos de Entrega de la Casa
La Parte A entregará la casa arrendada a la Parte B para su uso antes del _______año_____mes_____día. Si la Parte A entrega la casa de alquiler más tarde del tiempo anterior, la Parte B podrá extender el período de validez de este acuerdo, y ambas partes deberán firmar y confirmar por escrito.
Artículo 6 Gastos
Durante el período de arrendamiento, los gastos que deban ser asumidos por la Parte A por el arrendamiento de la vivienda según la normativa nacional serán a cargo de la Parte A, y los gastos que deban correrá a cargo de la Parte B correrá a cargo de la Parte B.
Las facturas de agua y electricidad utilizadas por la Parte B correrán a cargo de la Parte B y se cobrarán de acuerdo con los precios especificados por el departamento de precios y los departamentos pertinentes. El método de pago será mensual.
Artículo 7 Cláusula de Reparación de la Vivienda
Es obligación de la Parte A reparar la vivienda. La Parte A realizará las inspecciones y reparaciones necesarias en la casa y sus instalaciones.
Durante el uso de la casa de alquiler, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A y tomará medidas efectivas si la casa de alquiler y sus instalaciones internas están dañadas o funcionan mal o se producen problemas que obstaculicen la seguridad y el uso normal. Las reparaciones se llevarán a cabo dentro de los cinco días siguientes a la recepción de la notificación de la Parte B.
La Parte B notifica a la Parte A que si la Parte A se niega a realizar las reparaciones, la Parte B puede ser testigo de que la autoridad de registro del acuerdo realice las reparaciones más tarde o la Parte B puede hacer las reparaciones por sí misma. Los costos de mantenimiento de este artículo (incluido el mantenimiento realizado por la Parte B en nombre de la Parte B) correrán a cargo de la Parte A.
Si la casa de alquiler y sus instalaciones sufren daños o mal funcionamiento debido a un uso inadecuado o irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones oportunas y asumirá las pérdidas correspondientes.
Artículo 8 Términos de Reconstrucción y Decoración de la Casa
Durante el período de vigencia de este Acuerdo, si la Parte A realmente necesita remodelar, ampliar o decorar la casa de alquiler, deberá obtener el consentimiento de La Parte B antes de proceder, la Parte A y la Parte B firmarán un acuerdo separado al respecto. Excepciones por políticas nacionales y fuerza mayor.
Durante el período de validez de este acuerdo, la Parte B podrá renovar la casa de alquiler con el consentimiento por escrito de la Parte A. Una vez que expire el acuerdo, la Parte B retirará las decoraciones móviles y dejará las decoraciones no móviles a la Parte A sin cargo.
Artículo 9 Condiciones de transferencia de la casa
Durante el período de validez de este acuerdo, si la Parte A necesita transferir parte o la totalidad de la casa de alquiler, se notificará a la Parte B con un mes de anticipación. . La parte B tiene derecho de preferencia en las mismas condiciones. Si la casa de alquiler se transfiere a otra persona, la Parte A se asegurará de que el cesionario continúe ejecutando este acuerdo.
Artículo 10 Cláusulas de Revocación y Terminación del Acuerdo
(1) Si ocurre una de las siguientes circunstancias durante el período de validez de este Acuerdo, este Acuerdo será terminado:
1. Ocurre fuerza mayor o eventos inesperados que imposibilitan el cumplimiento de este acuerdo.
2. El gobierno decide expropiar el terreno donde se encuentra la casa de alquiler y donde se necesita ubicar la casa de alquiler; demolido;
3. Negociación entre el Partido A y el Partido B por unanimidad y se llegó a un acuerdo de rescisión.
(2) La Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. La Parte B no paga el alquiler por más de un mes; >
2. La Parte B debe varias tarifas por más de 1 mes
Artículo 11 Continuación y prioridad del acuerdo
Si el período de validez de este acuerdo expira, la Parte B necesita continuar alquilando la casa de alquiler, la solicitud de renovación del contrato de arrendamiento debe presentarse a la Parte A tres meses antes de que expire el período de validez. Si la Parte A necesita continuar alquilando la casa alquilada, la Parte B tiene prioridad para alquilar la casa alquilada; casa en las mismas condiciones.
Si la Parte A y la Parte B llegan a un acuerdo sobre la renovación del contrato de arrendamiento, celebrarán un nuevo acuerdo.
Artículo 12 Cláusulas Post-Renovación
Cuando expire el acuerdo, si la Parte A y la Parte B no han llegado a un acuerdo de renovación, la Parte B deberá desalojar, devolver la casa y devolver la propiedad. antes de la fecha de vencimiento de este acuerdo, asegurarse de que la casa y las instalaciones internas estén en buenas condiciones (excepto el desgaste normal) y pagar todos los gastos que deban ser asumidos por la Parte B.
Artículo 13 Incumplimiento de Contrato
Si la Parte A y la Parte B no cumplen con sus obligaciones bajo este Acuerdo y causan pérdidas a la otra parte, compensarán a la otra parte.
Durante el período de arrendamiento, ni la Parte A ni la Parte B rescindirán el acuerdo por ningún motivo. Si la Parte A realmente necesita rescindir el acuerdo, la Parte A deberá notificar a la Parte B con tres meses de anticipación y devolver el pago en exceso. tarifa de alquiler, compensar a la Parte B por las pérdidas causadas y pagar dos meses de alquiler en RMB por incumplimiento de contrato.
Si la Parte B realmente necesita realizar el check-out, la Parte B deberá notificar a la Parte A con dos meses de anticipación; , compensar a la Parte A por las pérdidas causadas y pagar dos meses de alquiler por incumplimiento de contrato en RMB.
Artículo 14 Descargo de responsabilidad
Si la casa sufre daños por circunstancias fortuitas y causa pérdidas al arrendatario, ambas partes no serán responsables entre sí.
Artículo 15 Términos de resolución de disputas
Si surge alguna disputa entre la Parte A y la Parte B con respecto al cumplimiento o terminación de este Acuerdo, se resolverá mediante negociación si la negociación fracasa; podrá presentarse ante las autoridades pertinentes. Mediar o presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 16 Otros Términos
La Parte A y la Parte B podrán negociar y celebrar por separado un acuerdo complementario sobre asuntos no cubiertos en este acuerdo, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este. acuerdo.
Este acuerdo se realiza por duplicado, teniendo cada parte A y Parte B una copia, que tiene el mismo efecto legal.
Parte A: _________ Información de contacto: _______________
Parte B: _________ Información de contacto: _______________
Fecha de firma: _______ año _____ mes ____ _Día_______año_____mes_____día Contrato de alquiler de casa personal Parte 2
La parte A tiene la obligación de reparar la casa. La parte A debe inspeccionar y reparar periódicamente la casa de alquiler y el equipo. Fugas, no inundaciones, de tres vías (suministro de agua interior, agua, luz) y. Las puertas y ventanas están en buenas condiciones para garantizar el uso normal y seguro de la Parte B.
Alcance y estándares de reparación según el departamento de construcción de la ciudad (87) vida en la ciudad palabra masculina no. 13 Aviso de ejecución.
La Parte B ayudará activamente a la Parte A a reparar su casa y no obstruirá la construcción.
2 Dentro del alcance del mantenimiento y los proyectos prometidos por la Parte A, la Parte B será la primera en pagar por adelantado el mantenimiento y organizar la construcción. Una vez finalizada, su factura oficial por los costos de mantenimiento se deducirá cuando la Parte B. paga el alquiler fraccionado______;
VII Términos relevantes de devolución y transferencia del alquiler
1 Durante el período del acuerdo, la Parte B implementará todos los términos del acuerdo y la Parte A deberá implementar todos los términos del acuerdo. No recuperar la casa por adelantado (en caso de fuerza mayor, la Parte A excede mi capacidad para hacerlo) Excepto por eventos (como terremotos, etc.) e incumplimiento de contrato por parte de la Parte B).
2 La Parte B debe consultar a la Parte A si el contrato de arrendamiento no ha expirado y no lo ha solicitado, y la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A.
3. Durante el acuerdo, la Parte B tendrá las siguientes situaciones: retiro de alquiler, transferencia y cualquier situación en la que la Parte A regrese a la Casa Blanca por incumplimiento de contrato de la Parte B, la Parte B deberá pagar las cuentas. pagadero según lo acordado.
4. La Parte B dejará la casa intacta y devolverá todas las llaves y elementos relacionados. Si el equipo utilizado en la casa alquilada ha resultado dañado, la Parte B será responsable de las reparaciones o de la compensación del importe deducido del precio. depósito de seguridad por la Parte A. .
5. La Parte A no acepta subarrendar, pero si es realmente difícil, la Parte B notificará a la Parte A inmediatamente. La Parte B sólo podrá realizar el subarrendamiento con el consentimiento de la declaración autorizada de la Parte A.
6. La Parte B transferirá a Party Express este acuerdo y el período de transferencia está dentro del período de arrendamiento. Si la Parte B no aprueba un acuerdo escrito y firma la transferencia con la Parte A, la transferencia no será válida. La violación del contrato por parte de la Parte B será nula. La transferencia no será reconocida por la Parte A.
El día 7, la responsabilidad de la Parte B recae en la transferencia inválida de la Parte B (es decir, el cedente) y la parte renovadora. Si la transferencia inválida ha finalizado, la responsabilidad se transfiere a la suma del cuadrado del subarrendamiento de la Parte A. en la parte trasera de la casa Al mismo tiempo, el subarrendador también pagará a la Parte B para que se haga cargo de todos los daños y perjuicios y los gastos relacionados.
El día 8, el contrato de transferencia efectivo está en los términos de arrendamiento y el alquiler durante el período de validez es... (RMB) yuan _____ yuan).
El día 9, la parte subarrendadora debe anular el contrato de arrendamiento y la Parte A debe firmar un nuevo contrato de arrendamiento.
10. La cesión y entrega, las cuestiones de agua, electricidad, televisión, instalaciones y costes económicos relacionados son gestionados por las propias partes. Por ejemplo, si una herencia corre a cargo de la parte subarrendadora, correrá con la parte A. responsabilidad solidaria.
8. Cuestiones relacionadas con el subarrendamiento en el contrato de alquiler de la vivienda
1. Según el contrato, el arrendatario puede obtener el derecho de prioridad para renovar el contrato de arrendamiento, pero éste debe finalizar al mes. antes del original. Leasing y la Parte A firman un contrato de alquiler, y ambas partes acuerdan el contrato de alquiler.
2. Cuando el contrato de arrendamiento original expira y no se firma un nuevo contrato de subarrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y ya no subarrendar el contrato.
9. Este acuerdo es negociado por ambas partes. La Parte B entrará en vigor después de la firma y el sello. La fecha de vigencia de este acuerdo es la fecha de la firma. , incluidos los daños y perjuicios por incumplimiento de contrato. La cantidad de RMB ______ por cada uno de los daños y perjuicios de la Parte B será pagada por la Parte A. Al mismo tiempo, la Parte A exigirá a la Parte B que liquide todas las cuentas por pagar por diversos gastos en. la construcción y de acuerdo con los términos de este acuerdo.
10. El contrato de alquiler es un acuerdo formal entre las dos partes y prevalecerá el original (la Parte A no incluye el Sello Rojo, no es un acuerdo formal y la copia se puede utilizar como acuerdo formal); en caso de transferencia, la Parte B, la Parte B (es decir, el cedente) y la parte renovadora acuerdan que el anexo de transferencia firmado por el tercero debe usarse junto con el acuerdo formal y tener el mismo efecto legal.
11. ____________________ Acuerdo complementario.
12. Este Acuerdo se realiza en _____ copias, y cada parte posee una copia. La Parte A declara en _____ año: Este apartamento se alquilará hasta el último ****** es ** fecha, cuando la Parte A se recuperará.
Parte A: ____ firma/sellado (impreso)
Parte B: ____ firma o sello
Número de teléfono: _____
Temporal número: _____ Contrato de alquiler de casa personal Parte 3
Parte A (propietario): _____ firma/sellado (impreso)
Parte B (arrendatario): ____ firma/Número de cédula de identidad sellada: Proposición principal (debería completar)
De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la República Popular China y el Consejo de Estado, el Partido A y el Partido B aclararon los derechos y obligaciones, y ambas partes llegaron a un consenso y firmaron un protocolo de arrendamiento de vivienda personal.
1. La Parte A alquilará la carretera y la parte inferior del edificio del primer piso a la Parte B para usarlo como _____.
En segundo lugar, el contrato de arrendamiento es por _____ años, _____ años, de una pintura china, en una pintura china fecha ______, el alquiler debe pagarse después de un solo uso.
Tres, el alquiler anual es RMB ______ yuanes (como los ingresos netos de la Parte A) y la Parte B paga en efectivo (límite de cálculo... (yuanes)).
IV. Depósitos para viviendas de alquiler
1. Al mismo tiempo que el alquiler, la Parte B pagará otros depósitos en RMB______ (RMB) (minúscula: RMB).
2. Pago en efectivo mediante depósito.
3. Este contrato sirve como recibo de depósito vigente, consérvelo adecuadamente; cuando el depósito actual se transfiera al contrato de alquiler de al lado, este contrato se cancela automáticamente en función del recibo de depósito, y al mismo tiempo, el acuerdo anterior se cancela de acuerdo con los términos del nuevo acuerdo.
5. La Parte B en el contrato de arrendamiento de la casa debe prestar atención a lo siguiente al arrendar.
1 La Parte B deberá cumplir con las leyes chinas y no violar las leyes ni disciplinas en ninguna actividad. Si se viola la ley, la Parte B será responsable.
2 La Parte B debe prestar atención a la seguridad humana y tomar medidas de seguridad como la prevención de incendios y robos. Fortalecer la seguridad eléctrica, prohibir tirones aleatorios y cableado desordenado; prevenir robos, prevención de incendios e inspecciones de seguridad eléctrica. Si la Parte B utiliza medidas inadecuadas que causan pérdidas, las pérdidas serán asumidas por la Parte B si la casa causa daños a la propiedad de la Parte A, la Parte B compensará completamente a la Parte A. Si la propiedad del edificio del tercero resulta dañada, la Parte B será responsable de su manejo, y la Parte B compensará completamente a la otra parte. Según el tratamiento por defecto
3. La parte B no tiene cuidado al alquilar una habitación. No puede compartirla, subarrendarla o prestarla a otros sin autorización, ni puede cambiar su uso, de lo contrario será un incumplimiento. de contrato. Si esto le sucede a usted, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo y recuperar la casa, excepto por el pago de una indemnización por daños y perjuicios. La electricidad, el agua, la televisión,... y otras instalaciones son utilizadas por la Parte B. Estos cargos (tarifas de basura sanitaria) son pagados por la Parte B a tiempo y en su totalidad. Si hay errores que den lugar a disputas, la Parte B debe resolverlos. por sí mismos si es realmente necesario, la Parte A Para ayudar en el acuerdo, la Parte B pagará los gastos necesarios de la Parte A. Parte B, proteja el recibo de pago anterior y consúltelo.
Adjunto: Número base del medidor de agua para educación; Tarifa de TV _____; Advertencia: Los datos anteriores serán verificados y completados por la Parte B.
4 La Parte B no modificará la estructura del edificio ni sus instalaciones durante el período de arrendamiento. Si hay algún daño u obstrucción de la tubería durante el uso, se debe reparar y dragar con un costo. La Parte B debe hacer arreglos y gastos razonables; si la Parte B tiene la intención de renunciar y renovar la casa después del período de arrendamiento, restaure la casa original y la Parte B será responsable de ella. Si no se restablece por defecto, se procesará
5. La Parte A y la Parte B no compartirán el período de alquiler en caso de pérdidas causadas por ellas mismas y cualquier responsabilidad moral, económica, de gestión o legal. y pérdidas económicas causadas a terceros.
Contrato de alquiler de casa personal Parte 4
Dirección y número de cédula de identidad del arrendador (en adelante, Parte A):
Dirección y número de cédula de identidad del Arrendatario (en adelante, Parte B):
p>
La Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo sobre el arrendamiento de la vivienda mediante una negociación amistosa de la siguiente manera:
1. Ubicación e instalaciones del alquiler:
1. Dirección de alquiler: Habitación No. Road Lane; Especificaciones del tipo de habitación; metros cuadrados de área habitable
2. Instalaciones auxiliares interiores:
a: Electrodomésticos: teléfono, ducha, aire acondicionado, frigorífico, TV color, lavadora, microondas, ventilador de techo, audio vcd
b: Mobiliario:
2. Plazo y contrato de arrendamiento:
1. Plazo de arrendamiento: la Parte A acepta el arrendamiento de la Parte B por un año de año, mes, año a año, mes, día
p>
2. Alquiler de la casa: RMB por mes;
3. Método de pago: según el pago, se requiere un depósito de yuanes RMB. Cuando finalice el alquiler y la Parte A verifique y acepte todo correctamente, el depósito se devolverá a la Parte B, excluida. Interés. El primer pago es en RMB.
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará los gastos de agua, electricidad, gas, teléfono, televisión por cable, salud y seguridad, y la Parte A pagará las reparaciones de la casa; y otros gastos;
5. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B se encuentra con cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá recuperarlo. La Parte B asumirá toda la responsabilidad y compensará a la Parte A por sus pérdidas.
(1) La Parte B la transfiere, la transfiere o la presta sin autorización;
(2) La Parte B utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales y daña los intereses del público;
(3) La Parte B incumple los atrasos en el pago del alquiler por días sin ningún motivo.
(4) Incumplimiento del pago de todas las cuotas durante tres meses consecutivos;
3. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes:
1. La parte B debe pagar puntualmente las facturas de agua, electricidad, carbón, teléfono, etc., y debe entregar las facturas anteriores. a la Parte A. La Parte B debe supervisar e inspeccionar los gastos anteriores
2. Bajo ninguna circunstancia la Parte B puede convertir el depósito en alquiler de la casa
3. Durante el período de arrendamiento, La Parte A debe garantizar la residencia normal de la Parte B, la casa alquilada por la Parte B no será subarrendada (vendida) a ningún tercero o el alquiler se incrementará durante el período de arrendamiento.
4. Después del período de arrendamiento; El período de arrendamiento expira, si la Parte B necesita continuar usándolo, debe enviarlo con un mes de anticipación y la Parte A puede darle prioridad en las mismas condiciones según la situación real.
5. Durante el período; período de arrendamiento, si cualquiera de las Partes A o B tiene circunstancias especiales y necesita rescindir el acuerdo, debe notificar a la otra parte con un mes de anticipación y rescindir este acuerdo después de la negociación.
6. La Parte B mantendrá; el entorno circundante limpiará y realizará trabajos de prevención de incendios y robos al ingresar a la propiedad. La Parte B asumirá toda la responsabilidad si ocurre un accidente. La Parte B no cambiará la estructura interior sin autorización ni utilizará la propiedad. instalaciones interiores con cuidado Si hay algún daño causado por el hombre, la Parte A será compensada en consecuencia. Si ocurre un daño natural, la Parte A será notificada a tiempo y cooperará con la Parte A para repararlo de manera oportuna.
4. Otros asuntos no cubiertos anteriormente se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Si la negociación fracasa, el asunto se tratará de acuerdo con las leyes y reglamentos vigentes pertinentes o se presentará a la autoridad competente. agencia de arbitraje para el arbitraje.
Este acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Entrará en vigor al momento de su firma.
5. Otras instrucciones:
(Por ejemplo: el número de agua, electricidad y carbón en el momento del check-in.)
Arrendador: Arrendatario :
Número de contacto: Número de contacto:
Fecha de firma: Año, mes, día