Comentarios sobre las características incisivas de "Song of Everlasting Sorrow"
El emperador de la dinastía Han valoraba las bellezas de todo el país y estaba decidido a encontrar una belleza incomparable. Desafortunadamente, hace muchos años que no se encuentra. Había una niña en la familia Yang que acababa de crecer. Nadie en el tocador había visto su rostro. Su belleza natural no se puede ocultar y finalmente fue elegida para estar con el emperador. Ella gira la cabeza y sonríe, mostrando todo tipo de encanto al mismo tiempo. Los colores rosa, blanco y verde de la sexta casa se desvanecieron repentinamente. Hacía frío en primavera, así que se bañó en la piscina Huaqing. Las aguas termales estaban resbaladizas y le lavaban la piel como si fuera aceite en gel. La criada la ayudó a salir del baño, pero estaba demasiado vaga y débil. La primera gracia es en este momento. Las flores parecían nubes, Jinbu sacudió la cabeza y tembló. Hermosa noche de primavera, ¡la noche de primavera es demasiado corta! El sol ya estaba alto incluso antes de que abriera los ojos. Nunca más me levanté temprano para reunirme con esos ministros. Cuando perseguía la felicidad y servía banquetes, ella siempre estaba cerca del emperador. Después de la salida primaveral llega la primavera y la noche es exclusiva para ella. Hay tres mil bellezas en el harén y el amor de tres mil personas se concentra en ella. En las noches en palacio, se vestía elegante para servir al rey divino. En el banquete de Lou Yu, me emborraché con ella. Mis hermanas y hermanos han conquistado un gran país, les tengo mucha envidia. Una familia está llena de gloria. Al llamar al mundo corazón de padre, creo que es mejor tener una niña que un niño.
El Palacio de Verano está en lo alto del cielo. Música inmortal flota en el palacio y se puede escuchar en todo el mundo. La criada bailaba lentamente, tocaba el piano lentamente y tocaba la flauta lentamente. El emperador no pudo tener suficiente en todo el día. ¡Quién hubiera pensado que los tambores de guerra de la rebelión de Yang Yu sonarían tan fuerte que conmocionarían el corazón de Caiyu! En la capital imperial aparecieron humo y polvo y miles de vehículos y caballos huyeron hacia el suroeste. Simplemente caminé cien millas, de pie mientras caminaba. ¿Qué podemos hacer si el Sexto Ejército se niega a avanzar? La bella mariposa murió frente a la herradura del emperador. Sus capullos de flores fueron arrojados al suelo y nadie los recogió, así como el jade en su cabeza, su pájaro dorado y su calva. El emperador ocultó su rostro, tratando de salvarlo. Mirando hacia atrás, las lágrimas y la sangre fluyen juntas. El camino de tablones sube y baja por la Torre de las Nubes, y el viento sopla polvo amarillo, lo que la hace extremadamente desolada. No había muchos peatones en Emei Road y el cielo había perdido el brillo de las coloridas banderas. La luz del sol es tan tenue. El río Shu es muy verde y las montañas de Shu son muy verdes. Al emperador le resultaba difícil pasar por alto sus sentimientos día y noche. Mirar la luz de la luna en el palacio es triste, escuchar la lluvia nocturna tocando la campana es desgarrador.
Finalmente, un día, regresé a Beijing y vine aquí, reacio a irme. No hay tierra donde la belleza muera en vano entre el suelo al pie de Mawei Slope. El rey y sus ministros se miraron, llorando entre sus ropas, mirando hacia el este, confiando en que el caballo regresaría a la capital. Cuando volví a ver el jardín del palacio, los hibiscos del estanque Taiye y los sauces verdes del palacio Weiyang todavía eran encantadores. Las flores de hibisco se parecen más a su rostro y las hojas de sauce se parecen más a sus cejas. ¿Cómo no llorar cuando ves flores y sauces? ¿Por qué no puedo sentirlo? ¡En este día en que la brisa primaveral sopla las flores de durazno y ciruelo, en este otoño en el que caen las hojas de sicomoro! En el palacio sur y oeste de la residencia del Emperador Supremo, la hierba otoñal es larga y ociosa, no cubierta de hojas caídas. En ese momento, el supervisor de la sala de pimienta ya era mayor y los discípulos en Liyuan tenían el pelo blanco en la cabeza. Por la noche, las luciérnagas volaban sobre el palacio y el Emperador Supremo recordaba en silencio. No podía dormir después de coger la solitaria linterna por la noche, sólo podía escuchar el lento sonido de las campanas y tambores en el palacio. La noche es muy larga y la Vía Láctea sigue brillando en el cielo. ¡Ya casi amanece, todavía no! La escarcha es tan intensa, los azulejos de Yuanyang de la casa están tan fríos y las esmeraldas también están frías. ¿Quién puede unirse? Estás muerto y yo sigo vivo. Ha pasado mucho tiempo desde que vi tu alma entrar en mis sueños.
Hay un sacerdote taoísta que practica en Linqiong en Beijing. Puede pedir sinceramente la muerte. Lo conmovedor fue el afectuoso dar vueltas y vueltas del emperador, que hizo que el alquimista la buscara incansablemente. Voló como un rayo durante nueve días y luego descendió al inframundo sin verla. De repente escuché que hay una montaña de hadas en el mar, en el vacío. Los pabellones de la montaña de las hadas son tan exquisitos como nubes de colores y hay muchas hadas maravillosas. Uno de ellos era demasiado real, con piel nevada y apariencia llamativa. Parecía la persona que estaba buscando. El alquimista llegó al Palacio Inmortal y llamó a la puerta del ala oeste. Fueron Xian tía Xiaoyu y Dong Shuangcheng quienes informaron la noticia. Cuando escuchó que la familia Han había enviado un enviado, no pudo evitar interrumpir su sueño en la tienda Jiuhua de la familia Xian. Aparté la almohada, me puse el abrigo y me levanté de la cama. La pantalla y la cortina de cuentas se abren en secuencia. Vi que se le cayó la mitad del moño de nube que tenía en la cabeza. Antes de que Carolla pudiera ajustarlo, se despertó y caminó por el pasillo. El viento hizo que sus ropas de hadas revolotearan y bailaran con gracia, al igual que su vestido y su baile de plumas en aquel entonces. El jade hace que la soledad deje caer un par de lágrimas, como flores de pera con lluvia en primavera. Ella agradeció emocionada al rey: Dado que "Adónde vas" es difícil de encontrar, no hay noticias. ¡El amor en el templo Zhaoyang se corta a partir de ahora, y el sol y la luna en el Palacio Penglai son tan largos! Al mirar el mundo, solo se pueden ver nubes, no Chang'an. Sólo puedo mostrar mi cariño por las cosas viejas y traer dos cosas, una horquilla de oro y una caja. Una horquilla de oro, una caja de platillos, la mitad de nuestra familia. Mientras nuestros corazones sean tan fuertes como el oro y la plata, siempre podremos vernos, ¡aunque estemos lejos del cielo y de la tierra! Hay una palabra más que importa cuando me voy. Sólo él y yo conocemos este juramento. El séptimo día de julio, a altas horas de la noche, no había nadie en el Salón de la Vida Eterna. Hablamos en voz baja: en el cielo nos gustaría ser pájaros alados para siempre, y en la tierra nos gustaría usar el agua como. un injerto. Siempre llegará a su fin algún día y este odio nunca desaparecerá.
Este poema es la obra maestra del autor y fue escrito en el primer año de Yuanhe (806). Todo el poema describe vívidamente la tragedia amorosa entre Tang Xuanzong y Yang Guifei. Los poetas utilizan personajes históricos y leyendas para crear historias conmovedoras y reproducir la verdad de la vida real a través de imágenes artísticas que han infectado a los lectores durante miles de años. El tema de este poema es "Canción del dolor eterno". La primera parte, que comienza con "El emperador chino, ávido de una belleza que pueda sacudir un imperio", describe cómo Xuanzong era codicioso antes de la rebelión de Anshi y finalmente consiguió a Yang. Y gracias al favor de Yang, las gallinas y los perros ascendieron al cielo.
También exageró repetidamente que Xuanzong se entregó al deseo sexual excesivo, se entregó a la sensualidad e ignoró los asuntos estatales, lo que llevó a la rebelión de Anshi que "hasta que los tambores de la guerra, rugiendo bajo el sol de pesca, sacudieron el cielo y la tierra". Esta es la base de la tragedia y la causa interna del "odio eterno". "La gente en el ejército se detuvo y nadie estaba dispuesto a moverse" es la segunda parte. Describe en detalle que después de la Rebelión de Anshi, Xuanzong huyó a Xishu presa del pánico, lo que provocó que el "Sexto Ejército" de Malasia exigiera la eliminación de. la noble concubina que había traído el desastre al país y al pueblo. Esta es la trama clave de la historia. Después de que Yang regresó a Yin, Xuanzong se sintió solo, triste y enamorado. El poema representa la "Canción del dolor eterno" de Xuanzong en un tono conmovedor y conmovedor, que hace llorar a la gente. En la tercera parte de "Ling Qiong Ju Tian Ke Taoist", Xuanzong, con la ayuda de sacerdotes taoístas, encontró rastros de Yang en la etérea Montaña de las Hadas Penglai. "Pear Blossoms with Rain" de Yang reaparece en el país de las hadas a través del lirismo y sosteniendo objetos para enviar mensajes, reitera sus votos anteriores y expresa su voluntad de ser un "pájaro con alas" y "alguien que conecta ambiciones", fortaleciendo aún más el tema. de "Canción del dolor eterno". Finalmente, profundiza el tema con "la longitud del cielo y de la tierra a veces terminará, pero este dolor sin fin es infinito" y aumenta el peso del "odio eterno". Todo el poema es persistente y patético, y el libro está lleno de un odio sin fin. La escritura es triste y conmovedora, y el tono es melodioso. Es una obra maestra para todos los tiempos, leída y actualizada con frecuencia. La gente moderna, Ding Yi y Fang Chao, creen que este poema es una obra de Bai Juyi que alaba a personajes históricos y expresa sus propios sentimientos en el artículo "Sobre la evaluación de" Song of Everlasting Sorrow "". El artículo dice que cuando el poeta era joven, se enamoró de Xiangling, una chica de una familia común y corriente. Pero debido a los valores familiares y la moda, no pudo casarse oficialmente. Cuando se separaron, el poeta escribió: "No llores, escápate; sin palabras, anhelándote en secreto; excepto dos corazones, nadie lo sabe... no habrá futuro el uno para el otro". El artículo señalaba que "La canción del arrepentimiento eterno" fue escrita unos meses antes del matrimonio del autor. El poeta sufría por la pérdida de la posibilidad de conocer a Xiangling. Por esta razón, Ding y Fang creen que "Song of Everlasting Sorrow" no es un registro ni una evaluación de la historia. "Esperamos volar en el cielo, dos pájaros con un ala, creciendo juntos en la tierra, dos ramas de un árbol... la tierra durará, el cielo durará; un día ambos terminarán, y este dolor sin fin terminará. continuar para siempre", así expresa el poeta su dolor y sus sentimientos a través de la tragedia de su ex concubina. ".Desde la perspectiva de "expresar aspiraciones con poesía" y "expresar emociones con poesía", las declaraciones de Ding y Fang no son descabelladas. Pero en términos de la verdad histórica y el significado social reflejados en la obra y su influencia durante miles de años, No se puede decir que sea un registro histórico y una evaluación de eventos históricos. En lo que respecta a la propia experiencia de la tragedia amorosa de Bai, observar y analizar la tragedia amorosa de Li Yang sin duda ayudará a que sus poemas tengan una textura delicada, sincera y sincera. encanto
Apreciación 1
Este poema fue escrito en el primer año del emperador Xianzong de la dinastía Tang (806 d.C.). El autor tenía 35 años y se desempeñaba como magistrado del condado. En Zhou Zhi. Acerca de este poema. El origen del poema, según el amigo de Bai Juyi, Chen Hong, fue que él, Bai Juyi y Wang Zhifu visitaron el templo Xianyou en octubre del primer año de Yuanhe. de la dinastía Tang y la concubina Yang, y todos estaban llenos de emoción, por lo que Wang Zhifu invitó a Bai Juyi a visitarlo. Escriba un poema largo y pídale a Chen Hong que escriba una biografía. Los dos se complementan y pueden ser utilizados por las generaciones futuras. El dolor continuará para siempre", llamaron a este poema "Canción del dolor eterno", y ese poema se llamó "Canción del dolor eterno".
"Canción del dolor eterno" se divide en tres secciones, comenzando de "El emperador de China, codicia la belleza hasta el punto de conmocionar a la tierra" La primera sección es "Pluma colorida rota", que describe la vida amorosa y los efectos amorosos de la dinastía Tang y Yang Guifei, así como la hambruna nacional resultante y Caos y la rebelión de Anshi. Entre ellos, las primeras ocho oraciones tratan sobre la belleza de Yang Guifei y el éxito de Tang Ming, pero el poema dice "El emperador Wu de la dinastía Han". Dejado por las personas que escribieron poemas antiguos en la dinastía Tang El mundo Dieciocho frases de "Eso es principios de primavera". La gente usa "es más feliz tener una niña que un niño" para describir el favor que recibió Yang Guifei y el lujo resultante. de la familia Yang Huaqingchi: En el condado de Lintong, Xi'an. En la montaña Lishan, en el sur, se encuentra el palacio del emperador, famoso por sus aguas termales: una metáfora de la piel clara y suave de la gente. La noche de primavera es corta y el sol sale demasiado temprano, por lo que el emperador abandonó su cabello". "Early Hearings", escrito sobre la obsesión de Don, ignoró la política. Desperdiciaba todo su tiempo en banquetes y juergas, era el amante de la primavera y el Tirano de la noche. Había otras damas en su corte, tres mil raras. Hermosas, pero su favor se concentra en un solo cuerpo ". Es inseparable de la descripción de lo mimada que es la concubina Yang. Luego, el autor utiliza la alusión de que el emperador Wu de la dinastía Han adoraba a Chen Ajiao y quería construir un palacio dorado para que Ajiao comparara su relación. "Los hermanos y hermanas están enumerados en la tierra y, como ella es tan recta, honra a su clan. Ella trae felicidad a cada padre y a cada madre en todo el imperio, porque da a luz a una niña en lugar de un niño". Cuando una persona alcanza la iluminación, las gallinas y los perros ascienden al cielo, y cuando se favorece a la concubina Yang, el clan Yang inmediatamente se vuelve poderoso. Mi hermano Yang se convirtió en primer ministro y mis hermanas se convirtieron en buenas esposas y madres, compitiendo por el poder. De esto habla "Two Were Tao" de Du Fu. Las concubinas del emperador también eran seres humanos y tenían deseos, al igual que la gente común, pero el emperador tenía la autoridad en sus manos, y su lujuria era a menudo inseparable del uso de esta autoridad; Esto hace que su efecto amoroso sea muy diferente al de la gente común. La lujuria no es un pecado grave, pero conduce a recompensas excesivas, permite que las personas malas roben el poder, perturba la plataforma y no está lejos de la destrucción del país y la familia. Por tanto, cuando comentamos el amor de los emperadores, no debemos dejar de lado el contenido específico de sus vidas y sus efectos sociales. "... rosas altas en el Palacio Li, entrando en las nubes azules y brisas amplias que llevan notas mágicas.
Canciones suaves y bailes lentos, música de cuerdas de bambú, el emperador la miró fijamente. "Estas cuatro frases hacen eco de la anterior "Y el emperador ha abandonado su temprana escucha", describiendo además que la dinastía Tang estaba obsesionada con el sexo y descuidaba el país. La vida lujosa de los gobernantes de la dinastía Tang se basaba en el cruel saqueo y crueldad de los trabajadores Además de la extrema pobreza de los trabajadores, en "Quinientas palabras de Beijing a Fengxian", Du Fu describió la vida feliz de la dinastía Tang y la concubina Yang en la montaña Lishan, y luego dijo: "Dividiéndose. La seda del mismo pabellón proviene de mujeres pobres. Azota a la familia de su marido y recoge sus logros. Y añadió: "El vino y la carne en Zhumen huelen mal y hay huesos en el camino que están muertos de frío". Es difícil distinguir entre gloria y muerte. "Es precisamente porque el grupo gobernante es tan fatuo y decadente y las contradicciones de clase son tan agudas que una vez que el gran arribista An Lushan lanzó una rebelión, la deslumbrante pirámide de la dinastía Tang se derrumbó inmediatamente". Yuyang: el nombre del condado, que hoy está bajo la jurisdicción del condado de Jinji. Esta área a veces se llama condado de Yuyang y el condado de Fanyang fue designado como nuestro tiempo en Fanyang y Pinglu, Hedong, el campamento base está en Yuyang. Tambor: instrumento musical utilizado por el ejército. Yuyang Daigu se refiere al ejército rebelde liderado por Anlushan; en noviembre del año 14 de Tianbao, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang (755 d.C.), Anlushan lanzó una rebelión. El nombre del baile proviene de Kaiyuan Xiliang. Se dice que la dinastía Tang lo pulió personalmente y compuso la letra, desde "sobre el polvo" hasta "pero ningún alma amada visitó su sueño", * * * 42 frases son la segunda. párrafo, que describe la rebelión en Mayi, el asesinato de la concubina Yang y el anhelo de Tang por la concubina Yang a partir de entonces. Entre ellos, las primeras diez frases tratan sobre el motín de Maweiyi: se refiere a la capital del palacio del emperador. puertas, por eso se le llama palacio imperial Yanchen: se refiere a la policía enemiga que marcha hacia el suroeste: se refiere al emperador Ming de la dinastía Tang y otros. En junio del decimoquinto año de Tianbao (756 d.C.), huyó de Chang'. an a Sichuan se refiere a la ceremonia ceremonial del emperador, que está a sólo treinta millas de la capital y ubicada al oeste de Xingping, provincia de Shaanxi. Ejército: El ejército llamado Emperador del Cielo en la antigüedad se refiere a la Guardia Imperial de. Emperador de la dinastía Tang. Sin cabello: No más avances, aquí significa rebelión. En ese momento, los rebeldes primero mataron a las dos hermanas de Yang y Yang Guifei, y luego obligaron a Tang a rendirse. Flores, hojas verdes, flores de aulaga y rayones de jade eran todos los adornos en la cabeza de la concubina Yang. Las siguientes ocho frases fueron escritas en "Escondido en el polvo amarillo arrastrado por un viento frío". Era el anhelo de Tang por la concubina Yang en su camino hacia. Chengdu y durante su estancia en Chengdu Yun: El paso aéreo en las montañas Jiange: La barrera estratégica entre Shaanxi y Sichuan en la antigüedad Monte Emei: En el noreste del condado de Jiange, en la actualidad. -día Provincia de Sichuan, no en el camino de Shaanxi a Sichuan El poeta se amontonó aquí para enfatizar la dificultad del camino de montaña entre Sichuan y Shaanxi En "El camino a Shu es difícil", "Todavía hay un pájaro". camino al oeste de la montaña Dabai para cruzar el monte Emei". El mismo error se cometió en "Cuando el cielo y la tierra se llenaron, y el carro del dragón se dirigió a casa", escribió las siguientes cuatro frases: Cuando el ejército Tang recuperó Chang'an, El emperador Ming de la dinastía Tang regresó a Beijing desde Chengdu y pasó por Ma Yiyi. Al ver el presente, pensó en el pasado. Todo vuelve a suceder: la situación cambia y el ejército Tang retoma las dos capitales. y octubre del segundo año de Tang Suzong a Alemania. Largo: se refiere al auto del conductor de la dinastía Tang. Ese recuerdo, ese dolor. ¿Dónde está su rostro blanco como el jade? Solo hay una tumba vacía y el cuerpo falta. A partir de entonces, existió la leyenda de que Yang Guifei había sido "desmembrado" y muerto. Las siguientes 20 frases, "El emperador y sus ministros se preocupan entre sí entre lágrimas", describen cómo el emperador de la dinastía Tang se sintió tan triste. no quería vivir más después de regresar a la capital: El nombre de la piscina del Palacio Daming Weiyang: El nombre del palacio donde vivió el emperador de la dinastía Han, en referencia al Palacio Daming de la dinastía Tang. Palacio del Oeste: Palacio Taiji, llamado "Palacio del Oeste" o "Xinei" en la dinastía Tang. Nei del Sur: Palacio Xingqing. La gente de la dinastía Tang llamaba al Palacio Daming, al Palacio Taiji y al Palacio Xingqing las tres áreas principales. El Palacio Daming era donde vivía el entonces emperador Suzong de la dinastía Tang. Después de regresar a Beijing, Tang abdicó y fue colocado en el Palacio Taiji y el Palacio Xingqing. Discípulos de Liyuan: Se refiere al grupo de danza y canto de la corte que sirvió a la dinastía Tang. Se dice que Tang personalmente les enseñó a ensayar. Salón de la Pimienta: Sala del palacio donde vivía la concubina, pintada con barro de pimienta, primero por su fragancia, y segundo por su fertilidad. Ajian: Eunuco. Qing'e: se refiere a la doncella del palacio. Las dos oraciones anteriores comparten las responsabilidades de Tang y Concubine Yang, lo que significa que las personas que solían servirles ahora son mayores. Tejas Yuanyang: Tejas con tejas asfálticas entrelazadas. Manta Esmeralda: Una colcha decorada con plumas de esmeralda. Las capas anteriores muestran que el emperador Tang Ming lo extrañaba todo el tiempo, y todo y el paisaje evocaban su nostalgia por la concubina Yang. Texto/Corea Fuente: China Broadcasting Network
Apreciación 2 Como generación de literatos, Bai Juyi tuvo éxito. Con su pluma realista, escribió muchas escenas desoladas, que hacían sonar la alarma una y otra vez. Su "Canción del dolor eterno" es la obra maestra de su vida. El poema comienza como comedia y se convierte en tragedia. Aunque la intención original del autor era "castigar la belleza", se convirtió en una oda al amor. La parte más exitosa de este poema narrativo es su lirismo. La trama bastante compleja solo utiliza unas pocas frases concisas para describir el pasado, pero se centra en la representación de las emociones, escribiendo cuidadosamente el profundo amor entre la dinastía Tang y la concubina Yang y la historia de. El pasado. La relación entre las dos partes después de la muerte de la concubina imperial. La Canción del dolor eterno es el tema del poema, el centro de la historia y una semilla conmovedora enterrada en el poema. En cuanto a lo que odias, ¿por qué lo odias durante tanto tiempo? El poeta no cuenta ni expresa directamente, sino que lo presenta a los lectores capa por capa a través de las historias poéticas que escribe, permitiendo a las personas adivinar, recordar y sentir por sí mismas. "Song of Everlasting Sorrow" primero nos brinda el disfrute de la belleza artística, la conmovedora historia del poema y la exquisita y única concepción artística del poema.
El centro de todo el artículo es "Canción del dolor eterno", pero el poeta tomó "tinta densa y colores pesados" como punto de partida e hizo todo lo posible por escribirlo y exagerarlo. "Trabajar al amanecer y descansar al atardecer", "No acostarse temprano", "Trasladarse hasta tarde", "No ver lo suficiente", etc. , luciendo extremadamente feliz, como una comedia. Sin embargo, esa alegría extrema sólo contrastaba con el odio interminable detrás de ella. El libertinaje y la inmoralidad de Tang Xuanzong condujeron a una tragedia política, que a su vez condujo a la tragedia de su amor con la concubina Yang. El creador de la tragedia finalmente se convierte en el protagonista de la tragedia. Esta es una parte particularmente retorcida de la historia, y también es la razón por la que el héroe y la heroína del poema tienen que "odiarse" durante mucho tiempo. Mucha gente dice que "Canción del dolor eterno" tiene un significado moral. Creo que ese es el significado moral de este poema. Entonces, ¿cómo expresa el poeta el "arrepentimiento eterno"? En "Ma Ji Slope", después de la muerte de la concubina Yang, el poeta la describió con mucha delicadeza, mostrando la contradicción interna y los sentimientos dolorosos del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, que no podía soportar dejar ir el amor pero quería recuperarlo. Debido a esta muerte "sangre y lágrimas", habrá un odio sin fin. Más tarde, el poeta usó mucha pluma y tinta para exagerar repetidamente el anhelo de Tang Xuanzong por Yang Guifei desde todos los aspectos. Sin embargo, la historia del poema no se detuvo en un punto emocional, sino que a medida que el mundo interior del personaje avanzaba capa por capa. percibió su escenario. Los cambios constantes hacen avanzar el tiempo y la historia, utilizan los pensamientos y sentimientos de los personajes para explorar y promover el desarrollo de la trama. Después de su muerte, Tang Xuanzong fue a Shu y se sintió muy triste. Mientras aún estaba de viaje, volver a visitar el antiguo lugar me trajo recuerdos tristes; después de regresar al palacio, experimenté lesiones físicas durante el día e insomnio por la noche. Lo extraño día y noche, por eso espero tener un sueño, pero es "la distancia entre la vida y la muerte año tras año, pero ningún alma amada ha visitado jamás su sueño". En este punto del poema, el "odio" de "Eternal Regret" ha sido escrito de manera muy conmovedora, y parece que el final de la historia está bien. Pero la pluma del poeta es curva y, con la ayuda de las coloridas alas de la imaginación, concibe un encantador país de las hadas, llevando la trama de la trágica historia a un clímax, haciendo que la historia tenga más giros y vueltas, altibajos y olas. . Este punto de inflexión es a la vez inesperado y razonable. Debido a las constantes contradicciones y colisiones entre los deseos subjetivos y la realidad objetiva, los poemas expresan vívidamente la psicología de los personajes, haciendo que la trama sea más conmovedora. "Song of Everlasting Sorrow" es un poema narrativo con fuertes elementos líricos. El poeta adoptó las técnicas expresivas de la poesía tradicional china que son buenas para contar historias y representar personajes, y combinó armoniosamente la narrativa, la descripción de escenas y el lirismo para formar las características líricas de la poesía. Los poetas a veces inyectan los pensamientos y sentimientos de los personajes en el escenario y utilizan la refracción del escenario para resaltar el estado de ánimo de los personajes, a veces captamos el paisaje distintivo y las cosas que rodean a los personajes y expresamos sus sentimientos internos a través de sus sentimientos, representándolos capa por capa; Capa, expresa apropiadamente los sentimientos indescriptibles escondidos en lo profundo del corazón del personaje. Desde el ilimitado polvo amarillo hasta el verdor de la montaña Shu, desde la noche lluviosa en el palacio hasta el regreso triunfal, del día a la noche, de la primavera al otoño, las cosas en todas partes nos conmueven y la gente piensa en nosotros todo el tiempo, repetidamente. exagerando el sufrimiento del protagonista desde todos los aspectos. Perseguir y buscar. Si no puedes encontrarlo en la vida real, puedes encontrarlo en tus sueños. Si no puedes encontrarlo en tu sueño, ve a buscarlo al país de las hadas. Estos altibajos, representados capa por capa, hacen que las emociones de los personajes se arremolinen y alcancen un clímax. Es a través de tales capas de interpretación que el poeta expresa repetidamente sus emociones, yendo y viniendo, haciendo que los pensamientos y sentimientos de los personajes sean más profundos y ricos, haciendo que el poema sea "de textura delicada" y más artístico. Como poema narrativo que nunca más se volverá a cantar, "Song of Everlasting Sorrow" tiene un alto logro artístico. A lo largo de los siglos, muchas personas han afirmado el especial encanto artístico de este poema. ¿Qué tiene el arte de "La canción del dolor eterno" que contagia y seduce a los lectores? Ser profundamente conmovedor es probablemente su mayor personalidad artística, y es también su poder el que ha sabido atraer a los lectores durante miles de años, dejándolos contagiar y seducir.
¡Este artículo "Canción del dolor eterno" es encantador!
Dijo Bai Letian. Se puede ver que el corazón del poeta realmente vertió demasiadas emociones en "Song of Everlasting Sorrow".
La vida de Bai Letian estuvo llena de tristeza, y el juicio transmitido de generación en generación expuso efectivamente el sufrimiento del pueblo y las deficiencias de la tiranía. Por ejemplo, Qin Zhongyin, un poeta realista que defendía que "los artículos deben escribirse a tiempo y los poemas deben escribirse para objetos", escribió una historia de amor triste e indirecta que me recordó la propia vida emocional de Bai Juyi. Aunque Bai Juyi tuvo una carrera accidentada y estaba deprimido, incluso utilizó el budismo y el taoísmo para adormecerse y encontrar la liberación espiritual. Odiaba profundamente la corrupción de los asuntos nacionales en ese momento. Pero creo que este poema trata más de alabar al amor o de aludir a sus sentimientos.
Por otro lado, desde la antigüedad, los emperadores no han amado el país sino la belleza, y la lascivia, los perros y los caballos también son su patente. Así, la figura de una dinastía en decadencia llegó lentamente a su fin siguiendo los pasos agraviados de una mujer. "La belleza trae desastre" es una excelente razón para que los emperadores den una excusa a las generaciones futuras cuando sienten que su país ha ido demasiado lejos. Las mujeres son sólo víctimas de la tragedia. Simplemente usaron a sus fans para ganarse un pequeño favor y el abrazo de un hombre por su estatus e intereses, pero al final les dieron la muerte. Esto también les advierte que no olviden las consecuencias de la sobreexplotación mientras obtienen lo que quieren.
Finalmente, la pluma romántica nos dio un poco de consuelo, permitiéndome creer siempre en la belleza del amor verdadero en el puerto del tiempo.
Apreciación 3
"Canción del dolor eterno" es una obra maestra famosa entre los poemas de Bai Juyi. Escrito en el primer año de Yuanhe (806), el poeta sirvió como magistrado del condado de Yi (ahora Zhouzhi, Shaanxi). Visitó el templo Xianyou con sus amigos Chen Hong y Wang Zhifu y escribió este poema basado en la historia de Tang Xuanzong y Yang Guifei.
En este largo poema narrativo, el autor utiliza un lenguaje refinado, bellas imágenes y una combinación de narrativa y lirismo para describir la tragedia amorosa de Tang Xuanzong y Yang Guifei durante la rebelión de Anshi: su amor fue destruido por su propia rebelión, y ellos fueron en desesperación, comiendo continuamente la píldora amarga de este espíritu. Tang Xuanzong y Yang Guifei son figuras históricas. El poeta no se ciñe a la historia, sino que se apoya en una pequeña sombra de la historia. Según las leyendas de la época, el canto de los vecinos había degenerado en giros y conmovedoras historias, descritas y cantadas en un arte conmovedor. Debido a que las historias y los personajes del poema son artísticos y son representaciones complejas y verdaderas de personas reales, pueden permanecer en los corazones de lectores de todas las edades.
Canción del arrepentimiento eterno es "Canción del arrepentimiento eterno". Este es el tema del poema, el centro de la historia y una semilla conmovedora enterrada en el poema. En cuanto a lo que odias, ¿por qué lo odias durante tanto tiempo? El poeta no cuenta ni expresa directamente, sino que lo presenta a los lectores capa por capa a través de las historias poéticas que escribe, permitiendo a las personas adivinar, recordar y sentir por sí mismas.
La primera frase del poema: "El emperador de China, anhelando una belleza que pudiera sacudir un imperio" parece muy ordinaria, como si la historia debiera comenzar desde aquí y no requiriera la atención del autor. De hecho, estas siete palabras son sumamente ricas y constituyen el programa completo, no sólo revelando los elementos trágicos de la historia, sino también evocando y dirigiendo todo el poema. Luego, el poeta usó un lenguaje extremadamente frugal para describir cómo el Emperador Xuanzong de la Dinastía Tang prestó gran atención al sexo y buscó sexo antes de la Rebelión An-Shi, y finalmente consiguió a la Concubina Yang, quien "siempre que gire la cabeza y sonría, Habrá cientos de amuletos y el rosa y el blanco del sexto palacio desaparecerán". Describe la belleza y el encanto de la concubina Yang. Después de entrar al palacio, se vio favorecido por el sexo. Ella no sólo "heredó su bondad", sino que también "enumeró a sus hermanas y hermanos en la tierra". Exagerando repetidamente cómo Tang Xuanzong se entregó al sexo, se divirtió y cantó, bailó y bebió en el palacio todo el día después de ganar la concubina imperial. Todo esto condujo a la Rebelión de Anshi: "Hasta que los tambores de guerra resonaron desde Yuyang, sacudiendo el cielo y la tierra, rompiendo la melodía de las faldas de arcoíris y los abrigos de plumas". Esta parte describe la causa interna del "odio eterno", que es la base de la trágica historia. A través de la descripción realista de este período de la vida palaciega, el poeta nos presenta irónicamente al héroe y la heroína de la historia: un emperador que concede gran importancia al país y desprecia al pueblo, y una concubina encantadora e indulgente. Esto también implica vívidamente que el malentendido de Tang Xuanzong es la causa fundamental de esta tragedia.
A continuación, el poeta describe en detalle la escena de la huida de las tropas del emperador hacia el suroeste después de la Rebelión de Anshi, especialmente la destrucción del amor entre Tang Xuanzong y Yang Guifei en esta agitación. "Los hombres del ejército se detuvieron y nadie se movió hasta que estuvieron bajo los cascos de sus caballos. Podrían pisotear esas cejas. Las hermosas horquillas cayeron al suelo y nadie las recogió. Una hosta verde y blanca y Un Mao Niao dorado no pudo salvarla, por lo que solo pudo cubrirse la cara. Más tarde, cuando se dio la vuelta para mirar, su escena "Adónde vas, Maweipo" estaba escrita en "La tierra de la sangre y las lágrimas". ". "El ejército se negó a enviar tropas" y exigió la ejecución de la concubina Yang, enfurecido por el enamoramiento de Tang Xuanzong por las mujeres y el daño al país y al pueblo. La muerte de la concubina Yang es un complot clave en el Toda la historia después de eso, su amor se convirtió en una tragedia. Luego, desde "Tíbet" "En el polvo amarillo arrastrado por el viento frío" y "pero ningún elfo amado vino a visitarlo en su sueño", el poeta capturó el ". "Odio" en el mundo espiritual del personaje y describió la muerte de la concubina Yang en un tono conmovedor y conmovedor. La soledad y la tristeza en Shu también recuerdan los acontecimientos pasados en el camino. El persistente mal de amor hace que la gente se sienta desconsolada. Es precisamente porque el poeta Exagera las emociones de los personajes hasta tal punto que la llegada del sacerdote taoísta y la aparición del país de las hadas detrás de él entristecen a la gente.
De "Hay un sacerdote taoísta que vive en Lingqiong, él es". un invitado del cielo" hasta el final del poema, el escritor taoísta ayudó a Xuanzong a encontrar a Yang Guifei. Un toque romántico, de repente fue al cielo y luego a la tierra, "arriba buscó el vacío verde, abajo el amarillo primavera, pero no encontró a la persona que estaba buscando en ningún lugar". Yang Guifei fue encontrado en la Montaña Etérea de las Hadas en el mar, y se le permitió reaparecer en el país de las hadas con la imagen de "lágrimas deslizándose por ella". cara blanca triste, como lluvia primaveral sobre flores de pera ", dando una calurosa bienvenida a los enviados de la familia Han y expresando sus sentimientos. , enviando palabras de manera simbólica, reafirmando votos anteriores, atendiendo el anhelo de Tang Xuanzong por ella, profundizando y exagerando aún más el tema del "arrepentimiento eterno" y termina con "Y este dolor sin fin nunca terminará", punto. Piense en el tema, responda al principio y guarde "silencio" para dar a los lectores espacio para la asociación y el regusto. p>
"Canción del dolor eterno" primero nos brinda el disfrute de la belleza artística, la conmovedora historia del poema y el poema exquisito y único. La concepción artística de todo el artículo es "Canción del dolor eterno". el poeta utiliza "tinta espesa y color" como punto de partida para escribir y exagerar "trabajar al amanecer y descansar al atardecer", "no ir a la mañana", "quedarse despierto hasta tarde", "No es suficiente", etc. Parece extremadamente feliz, como una comedia. Sin embargo, la alegría extrema contrasta con el odio interminable detrás de ella. El libertinaje de Tang Xuanzong condujo a la tragedia política de su historia de amor con la concubina Yang. Esta es una parte particularmente retorcida de la historia, y también es la razón por la cual el héroe y la heroína del poema tienen que "odiarse" durante mucho tiempo. Mucha gente solía decir que "Song of Everlasting Sorrow" tiene un significado moral. , este poema tiene este significado. Entonces, ¿cómo expresa el poeta el "arrepentimiento eterno"? En "Ma Jipo", el poeta lo describió con mucha delicadeza, mostrando que el emperador Xuanzong de la dinastía Tang no podía soportar dejar ir el amor. Quería recuperarlo. Conflictos internos y sentimientos dolorosos. Debido a esta muerte "sangre y lágrimas", habrá un odio sin fin.
Comentarios:
Este poema es la obra maestra del autor y fue escrito en el primer año de Yuanhe (806). Todo el poema describe vívidamente la tragedia amorosa entre Tang Xuanzong y Yang Guifei. Con la ayuda de personajes históricos y leyendas, los poetas crean personajes conmovedores y reproducen la verdad de la vida real a través de imágenes artísticas plásticas que han infectado a los lectores durante miles de años. ? El tema de este poema es "Canción del dolor eterno". La primera parte, que comienza con "Emperador chino, ávido de belleza que puede sacudir un imperio", describe cómo Xuanzong era codicioso antes de la rebelión de Anshi y finalmente consiguió a Yang. Y gracias al favor de Yang, las gallinas y los perros ascendieron al cielo. También exageró repetidamente que Xuanzong se entregó al deseo sexual excesivo, se entregó a la sensualidad e ignoró los asuntos estatales, lo que llevó a la rebelión de Anshi que "hasta que los tambores de la guerra, rugiendo bajo el sol de pesca, sacudieron el cielo y la tierra". Esta es la base del drama trágico y la causa interna del "arrepentimiento eterno". "Todos en el ejército se quedan quietos, nadie se moverá" es la segunda parte. Describe en detalle que después de la rebelión de Anshi, Xuanzong huyó a Shu occidental presa del pánico, lo que provocó que el Sexto Ejército en Ma exigiera la destitución del noble. concubina que había traído el desastre al país y al pueblo. Esta es la trama clave de la historia. Después de que Yang regresó a Yin, Xuanzong se sintió solo, triste y enamorado. El poema representa la "Canción del dolor eterno" de Xuanzong en un tono conmovedor y conmovedor, que hace llorar a la gente. ? En la tercera parte de "Ling Qiong Ju Tian Ke Taoist", Xuanzong, con la ayuda de sacerdotes taoístas, encontró rastros de Yang en la etérea Montaña de las Hadas Penglai. "Pear Blossoms with Rain" de Yang se reproduce en el país de las hadas, elevando aún más el tema de "Eternal Regret" al expresar afecto y apoyo, reafirmar votos anteriores y expresar la voluntad de ser un "pájaro de dos alas" y "ramas unidas". Finalmente, profundiza el tema con "la longitud del cielo y de la tierra a veces terminará, pero este dolor sin fin es infinito" y aumenta el peso del "odio eterno". ? Todo el poema es persistente y patético, y el libro está lleno de un odio sin fin. La escritura es triste y conmovedora, y el tono es melodioso. Es una obra maestra para todos los tiempos, leída y actualizada con frecuencia.
Esto hizo que Ding Yi y Fang Chao pensaran que este poema era la obra lírica de Bai Juyi utilizando personajes históricos. El artículo dice que cuando el poeta era joven, se enamoró de Xiangling, una chica de una familia común y corriente. Sin embargo, debido a los valores familiares y la moda, no pudo casarse oficialmente. Cuando se separaron, el poeta escribió: "No llores, escápate; sin palabras, extrañándote en secreto; excepto dos corazones, nadie lo sabe... no habrá un período posterior el uno para el otro". El artículo señalaba que "La canción del dolor eterno" fue escrita unos meses antes del matrimonio del autor. El poeta sufría por la pérdida de la posibilidad de conocer a Xiangling. Por esta razón, Ding y Fang creen que "Song of Everlasting Sorrow" no es un registro ni una evaluación de la historia. "Esperamos volar en el cielo, dos pájaros con un ala, creciendo juntos en la tierra, dos ramas de un árbol... la tierra durará, el cielo durará; un día ambos terminarán, y este dolor sin fin terminará. continuará para siempre.” Así expresa el poeta su dolor y sus sentimientos a través de la tragedia de su ex concubina. ".? Desde la perspectiva de "expresar aspiraciones con poesía" y "expresar emociones con poesía", las declaraciones de Ding y Fang no son descabelladas. Pero en términos de la verdad histórica y el significado social reflejados en la obra y su influencia durante miles de años. En otras palabras, no se puede decir que sea un registro de la historia y una evaluación de eventos históricos. En lo que respecta a la propia experiencia de la tragedia amorosa de Bai, observar y analizar la tragedia amorosa de Li Yang sin duda ayudará a que sus poemas tengan una textura delicada. , sincero y sincero, y entregado a ellos. Encanto artístico infinito.
¡El contenido anterior es solo como referencia! ¡Buena suerte!