Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - La pronunciación romana del pájaro azul del árbol de plástico

La pronunciación romana del pájaro azul del árbol de plástico

青い鸟

Letra/Compositor: Ryutaro

青い鸟が飞ぶような清れた绮丽な日です

a o i to ri ga to bu you u na ha re ta ki re i na hi de su

见つけられない siervo Esperando Dios 様がLaughった

mi tsu ke re na i bo ku ra ka mi sa ma ga wa ra a ta

Es un día hermoso y soleado en el que incluso los pájaros azules pueden volar con gracia

Dios sonríe cuando no puede encontrarnos

见上げたら木のせいで空はパズルみたい

mi a ge ta ra e da no se i de so ra wa pa su ru mi ta i

どんな语叶で君を组ぎとめられるの?

do n na ko to ba de ki mi wo tsu na gi to me ra re ru no

Mirando la relación entre las ramas y las hojas, el cielo es como un rompecabezas piece

¿Qué palabras puedo usar para conectarnos a ti y a mí y hacer que te quedes a mi lado?

El viento fuerte sopla y ríe y vuela

tsu yo i ka ze ga fu i te wa ra u to be so u ni na ru

El viento fuerte me abrazó con una sonrisa, como si estuviera a punto de volar hacia el cielo

きっと numberえcutれない光で二人が千刀れてくのはなぜ?

ki i to ka zo e ki re na i hi ka ri de fu ta ri ga qi gi re te ku no wa na ze

patético しみのツタに路まるPUはこのままこのままわからないまま

ka na shi mi no tsu ta ni ka ra ma ru bo ku wa ko no ma ma ko no ma ma wa ka ra na i ma ma

Por qué Debe ser ¿Quieres que esos innumerables rayos de luz nos corten en miles de filamentos?

Las enredaderas de la tristeza nos envuelven fuertemente y seguimos sin tener solución

suave らかい阳流まりでこわいほどthrough けてく日は

ya wa ra ka i hi na ma ri de ko wa i ho do su ke te ta i yo wa

Reflexiónして黑い点になった

ha n xia shi te ku ro i de n ni na a ta

La suave luz acumulada en el sol es sorprendentemente transparente

Reflejada en puntos de luz negros

微かな音EARをすます心の下へ

ka su ka na o to mi mi wo su ma su ko ko ro no so ko e

Susurra suavemente, escucha con atención y ve directo a el corazón

きっとただ乾esperaはolvidadoれてく君の声が声くのはなぜ?

ki i to ta da bo ku ra wa wa su re te ku ki mi no ko e ga hi bi ku no wa na ze

patético しみのツタに路まるPUはここからここから手ばす

ka na shi mi no tsu ta ni ka ra ma ru bo ku wa ko ko ka ra ko ko ka ea te wo no ba su

Debemos Poco a poco se irá olvidando, pero ¿por qué sigue sonando tu voz?

/p>

Con la hiedra triste apretada a mi alrededor, extiendo mi mano desde aquí

Ha caído la lluvia, ha caído la lluvia, ha caído el cielo, los sirvientes han esperado el llueve y ha caído la hiedra.

p>

a me ga fu u ta mi a ge te ru bo ku ra ga so ra e o qi te ku ki ga shi ta

Cuando cae la lluvia, miramos hacia arriba y sentimos que estamos a punto de caer al cielo

きっと数え杀れない光で二人が千刀れてくのはなぜ?

ki i to ka zo e ki re na i hi ka ri de fu ta ri ga qi gi re te ku no wa na ze

patético しみのツタに路まるPUはこのままこのままだよ

ka na shi mi no tsu ta ni ka ra ma ru bo ku wa ko no ma ma ko no ma ma da yo

きっといつも君は知らなくて手を式いでも远くにいて

ki i to i tsu mo ki mi wa shi ra na ku te te wo tsu na i de mo to o ku ni i te

patéticoしみのツタが巻き上がる空 Zeroれる光にburyもれてくburyもれてく

ka na shi mi no tsu ta ga ma ki a ga ru so ra ko bo re ru hola ka ri ni u mo re te ku u mo re te ku

¿Por qué deben existir innumerables rayos de luz que nos cortan en miles de filamentos?

Las enredaderas de la tristeza siguen envolviéndonos con fuerza y ​​continúan así

No debes saber nada aunque estemos tomados de la mano, la distancia aún es lejana

Las tristes enredaderas giran en espiral hacia el cielo y quedan enterradas en la luz que cae -

青い鸟が飞ぶようなclearれた绮丽な日です

a o i to ri ga to bu you u na ha re ta ki re i na hi de su

Es un día hermoso y soleado en el que incluso un pájaro azul puede volar con gracia