Apreciación de la traducción del texto completo de "Shisi" (Xu Qian)
Pensamientos en la Cámara de Xu Qian Serie: Trescientos Poemas Antiguos Pensamientos en la Cámara Parte 1 La oscuridad se llena de tristeza, ¿para quién se produce la tristeza 1? Te extraño tanto que estamos separados en el cielo. La buena relación no ha expirado y el corazón está roto y herido. No te preocupes por la comida, siempre tendrás hambre y vacío 2. Siéntate erguido y no hagas nada, imitando la cara de Fu Jun 3. 2. En la cima del monte E'e, hay un camino largo y sinuoso. Ha pasado el día desde que falleciste y la depresión hace que la gente envejezca4. La vida en este mundo es como la hierba de finales de primavera. El tiempo nunca podrá regresar, así que ¿por qué preocuparse por usted mismo? Cada vez que recito la gran bondad del pasado, ¿cómo puedo proteger mi humilde cuerpo?5. 3. Por muy grandes que sean las nubes, espero que puedas entenderme y hablar 6. No puedes enviar el aleteo, pero solo puedes perder el mal de amor cuando retrocedes 7. Todos se reúnen después de irse, pero tú solo no tienes tiempo de regresar. Desde que salió el rey, el espejo brillante y la oscuridad no se pueden curar8. Extrañarte es como agua corriente, no tiene fin. 4. La temporada miserable ha terminado y las orquídeas se marchitan. Dejé escapar un largo suspiro y tú me consolaste profundamente. No puedo dormir, que noche tan larga. Sal de la casa y mira las Tres Estrellas. Odio a uno mismo por fracasar en las ambiciones, lágrimas que fluyen de un arroyo. Quinto, te extraño y veo la bufanda, lo que beneficiará mi arduo trabajo. An De Hongluan Yu, mirando a la persona en mi corazón⒀. La sinceridad falló, le rascaron la cabeza y le rompieron el corazón. No hay razón para decir que si no nos volvemos a ver, no habrá motivo para volver a encontrarnos. Por lo tanto, es como una platija y ahora está tan separada como una estrella de ginseng⒂. ⒃ No cuente los años, ¿cómo podemos esperar viejos favores? Un caballero se burla especialmente de renovar el pasado y olvidarlo. Aunque esté lejos, nunca te olvidaré. No es demasiado grueso para ser demasiado delgado. Cuando pienso en ti, pensaré en ti⒇. Notas: 1 Shen Yin: describe la mirada de tristeza. 2. No charles: No porque. Charla, Lai, porque. 駧 (sūn sol): comida cocinada. 慊慊(qianqian): una mirada vacía e insatisfecha. Estas dos frases significan que no es que falte comida, sino que a menudo me siento vacío y hambriento. Ésta es una comparación del hambre con el mal de amores. 3. Fifu: una mirada confusa, aquí se refiere a la imaginación. Estas dos frases significan que no puedo hacer nada más mientras me siento e imagino tu apariencia. 4. Depresión: Deprimido y enredado, refiriéndose a la profundidad del dolor y la tristeza. 5. Cantar: recordar. Hongen: gran amabilidad, amabilidad. Cuerpo bajo: las mujeres se refieren a sí mismas. Estas dos frases significan que cada vez que pienso en tu profunda bondad hacia mí, siento que no importa si soporto algunas dificultades. 6 Yangyang: Se ve relajado y relajado. Tongwoci: Tongwoci se comunica por mí y envía mensajes a personas que están lejos. 7. Tuyi: La mirada de deambular. Discípulo: Vacío, en vano. 8. Sin tratamiento: sin recorte, aquí se refiere a no limpiar. El espejo no se limpia y está cubierto de polvo, que es también el significado de "Quién es adecuado para la apariencia" en "El Libro de las Canciones·Bo Xi". 9. Miserable: Mirada triste. Temporada: temporada estacional. Lanhua: orquídea. El antiguo significado del carácter chino es "flor". Diez suspiros (kūi) Ran: mirada triste. Asunto: Leer como está, con tono suplicante. O "Consuelas mis sentimientos", parece que debería ser "Consuelas mis sentimientos". Expectativa, expectativa, esperanza. ⑾Zapatos deportivos: usar zapatos sin mencionar la parte trasera, lo que comúnmente se conoce como deslizamiento. Samsung: es decir, ginseng. "El Libro de los Cantares: Preparación": "Preparad la leña, y las tres estrellas están en el cielo. ¿Qué noche veré a este amado?" Este fue originalmente un poema que describía el matrimonio. Lo que esto significa es que cuando las mujeres admiran a Samsung y piensan en sus matrimonios pasados, ahora se sienten cada vez más solas. ⑿Jie Jie (jiejie): toalla de mano, rejilla, generalmente se refiere a utensilios de lavado y aseo. Beneficio: aumento. Estas dos frases significan que ver los utensilios de lavado que solías usar en el pasado aumenta el dolor de extrañarme. ⒀Gou (gou suficiente): encontrarse. ⒁Liang: De verdad, de hecho. Sin éxito: No se puede hacer lo deseado. Chou: luciendo preocupado y cansado. ⒂ Entonces: Érase una vez. Platija: Se refiere a la solla y al pescado plano. Los dos ojos de la solla están en el lado derecho del cuerpo, y los dos ojos del pez plano están en el lado izquierdo del cuerpo. Si los dos peces no se fusionan, no pueden tener relaciones sexuales. Los antiguos solían utilizar la platija para representar una pareja amorosa. Shenchen: los nombres de dos estrellas. Shen está en el oeste y Chen está en el este. Las dos estrellas no se encuentran cuando van y vienen. ⒃ Dos frases de "La gente no tiene principio": "El Libro de los Cantares·Dang": "No hay principio para todas las personas, y hay un final". Significa que la gente suele empezar bien las cosas (hay un comienzo). , pero pocos pueden empezar bien y terminar bien. Aquí uso su significado para decir: Creo que puedes empezar bien y terminar bien. ⒄Fase 1: Expectativa, esperanza. Las dos frases anteriores significan que han pasado varios años desde que nos separamos. ¿Hay alguna esperanza de mantener la antigua bondad? ⒅Especialmente ridiculizar: condenar, ridiculizar. Especialmente la culpa. ⒆Xu Mo: un momento. ⒇El significado de las dos últimas frases es que dado que los sentimientos eran tan profundos al principio, no serán débiles ahora, supongo que todavía me extrañarás de vez en cuando. Apreciación: El poema "Pensamientos en la cámara" consta de seis capítulos. Escribe sobre el anhelo de la esposa por su marido. No hay una trama continua entre los capítulos.
A continuación se presenta un análisis detallado de los Capítulos 3 y 6. En primer lugar, porque estos dos capítulos son los principales y, junto con el resto, reflejan aproximadamente la apariencia de todo el poema. En segundo lugar, porque estos dos capítulos son más brillantes y de mayor circulación, son representativos entre los seis capítulos; Hablemos primero del tercer capítulo del poema. Ya hemos escrito en los dos capítulos anteriores: "Los extraño, cada uno en el cielo"; "Están lejos y la depresión los hace viejos". El profundo anhelo ya la ha puesto en una situación intratable. "¿Qué tan grandes son las nubes flotantes? Espero que puedas hablar conmigo". En ese momento, la mujer desaparecida miró las nubes flotantes tranquilas y contentas, y quiso pedirle que le transmitiera algunas palabras a su marido en la distancia. Sin embargo, las nubes flotantes eran etéreas y en constante cambio, y no podían ser un mensaje tranquilizador. Estaba deambulando, inquieta, y sólo podía extrañarla en vano. Esta tristeza ineludible despertó su emoción por la injusticia de la vida: "Todos vuelven a estar juntos después de irse, pero nunca regresas". La última frase es realista, mientras que la primera no deja de ser exagerada. En realidad, por supuesto, no necesariamente puede ser "todos se reúnen después de la separación". Pero tal captura puede reflejar aún más el dolor emocional. Cuando las personas están sumidas en un dolor extremo, a menudo es inevitable tener emociones y palabras tan extremas, como "Todo el pueblo es pobre y yo solo no moriré" ("Poesía Polygonum"; otro ejemplo está en "Las Analectas"); : "Sima Niu dijo:" Todo el mundo tiene hermanos, pero yo muero solo ". Hay diez oraciones en este capítulo, y las dos oraciones "人里" son la transición entre la anterior y la siguiente. Como no hay fecha de regreso, pensé en enviar un mensaje a la nube porque no hay fecha de regreso, lo pienso sin cesar; Lo maravilloso es que antes de "Extrañarte es como agua corriendo, no tiene fin", se inserta otro detalle retrospectivo: desde que te fuiste de casa, nunca me vestí elegante, aunque el espejo brillante estaba lleno de polvo, no lo hice. molestarse en limpiarlo. Este flashback tiene el efecto de ir y venir, y también es una representación de sus complicadas y complicadas emociones. Si solo miramos las cuatro oraciones "Desde que salió el Señor", la primera oración es la causa y las últimas tres oraciones son el efecto. Son concisas, brillantes e inclusivas. "Un espejo brillante no puede curar la oscuridad", aunque está escribiendo sobre eventos y cosas, se puede ver su apariencia en las dos frases "pensando en ti" también se puede detectar su emoción; Este sentimiento y apariencia describen vívidamente la vida y la mentalidad de la mujer desaparecida. Por lo tanto, desde las dinastías del Sur y del Norte hasta las dinastías Sui y Tang, hubo muchos imitadores, y todos escribieron poemas cortos de cinco caracteres y cuatro frases con el título "Desde que salió el Rey". La razón por la que tiene una influencia tan trascendental, además de la claridad y la atemporalidad mencionadas anteriormente, es probablemente más importante porque tiene un interés fresco y natural. Como dijo Zhong Rong: "¿Cómo puede ser más valioso cantar sobre el temperamento de uno que usar cosas? 'Pensar en el rey es como agua corriente', ya que es el ojo; 'Hay muchos vientos tristes en la plataforma alta', puede sólo se ve;... Mirando las palabras antiguas y modernas, la mayoría de ellas no son complementarias, todas se encuentran directamente" ("Shi Pin"). Zhu Bian también dijo: "Las maravillosas palabras del poeta se derivan de la naturaleza y no se basan en conocimientos antiguos. Si" pensar en el rey es como agua que fluye "... y cosas por el estilo, todas se ven en el momento y se expresan en palabras, no necesariamente de los clásicos y la historia... Aquellos que han reparado y expuesto las huellas del corte con hacha no pueden compararse con la belleza de la naturaleza" ("Fengyuetang Poetry Talk"). Todos estos complementan su belleza natural sin tallas artificiales. Hablemos del sexto capítulo del poema. El cuarto capítulo del poema trata sobre no poder dormir por la noche, sentirse emocionado al tocar la escena y las lágrimas que brotan, el quinto capítulo trata sobre ver cosas y extrañar personas, lo que aumenta el dolor de las personas desaparecidas; Para hacer que "extrañarte como agua corriente, ¿cómo es posible que no tenga fin" juegue en detalle? Sin embargo, el anhelo es interminable y el poema finalmente llega a su fin. El capítulo 6 es el final de todo el poema. No hay fecha para tu regreso, no hay comunicación, no hay uso de pensamientos y no hay esperanza. Al final, solo queda un deseo: espero que nunca olvides a tu antiguo amor. Esto es muy similar al significado de "No te arrepientas de haber regresado tarde, no vayas a Linqiong" ("La antigua despedida" de Meng Jiao), pero esta mujer gentil y cuidadosa lo dijo de manera más tortuosa y eufemística. Hay un poema en "Poesía·Daya·Dang" llamado "No hay comienzo para la extravagancia y hay un final para Xianke". Un ligero cambio aquí significa: la gente suele hacer las cosas de principio a fin, pero creo que se puede ser coherente. Sin embargo, pensando en la separación durante muchos años, la situación no está clara y el mundo es impredecible, ¿hay alguna esperanza de mantener la vieja amistad? Pero ese tipo de comportamiento de amar lo nuevo y odiar lo viejo, y volver a olvidar lo viejo es, después de todo, algo que los caballeros benévolos condenan y ridiculizan. "Revisar lo viejo y olvidar el pasado es de lo que se burla especialmente un caballero". No se centra en uno mismo ni en el otro, el significado es vacío y el estilo de escritura es abrupto. Su peso radica en proponer un estándar de vida ideal y recto. La vida y la forma de ser un ser humano. Las siguientes cuatro frases son correctas. Por eso los predecesores comentaron una vez: "Une a las personas con bondad de nombre, pero el tono es muy bajo y elegante" ("Gu Shi Gui"). Su "baja elegancia" se refleja primero en el hecho de que habla de sí misma primero y luego de la otra persona: Aunque vives lejos, nunca te he olvidado ni por un momento ya que éramos tan cariñosos en el pasado, no deberíamos; Vuélvete indiferente ahora, creo que me extrañas todo el tiempo. En primer lugar, debe ser amable consigo mismo y, en segundo lugar, debe decir que no eres delgado, utilizar tus propios sentimientos para conmover los sentimientos de los demás y ser amable y conmovedor.
En segundo lugar, aunque hay algo de resentimiento e inquietud, nunca revela su verdadero significado. Él dice repetidamente: "Si te extrañas, podrás terminar con todo lo que haces, piensas y tienes buenas intenciones". adelante hacia un futuro mejor. Éste es el destino de miles de pensamientos y el nudo de toda la historia. Este capítulo a veces escribe sobre uno mismo, a veces sobre el otro; a veces habla en términos generales, a veces se refiere específicamente, y a veces está lleno de pasión, la situación cambia, paso a paso, y finalmente termina donde está; Fue imaginado de la nada. Parece interminable. Es realmente sincero, infinitamente afectuoso, probablemente por eso Zhong Xing dijo que "tiene el carácter de diecinueve poemas" ("El regreso de los poemas antiguos").