Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - Reglamento de gestión de demolición de casas de la ciudad de Lu'an de 2019 y normas de compensación por demolición (texto completo)

Reglamento de gestión de demolición de casas de la ciudad de Lu'an de 2019 y normas de compensación por demolición (texto completo)

Aviso del Gobierno Popular de la ciudad de Lu'an sobre la emisión de medidas provisionales para la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal en la ciudad de Lu'an

Liu Zheng No. 35 [2011]

Los gobiernos populares de los condados, las zonas de desarrollo, el comité de gestión de la zona experimental y del parque de demostración, todos los departamentos del gobierno municipal y todas las instituciones directamente afiliadas:

Las "Medidas provisionales para la expropiación e indemnización de viviendas sobre tierras de propiedad estatal en la ciudad de Lu'an" fue emitida por el gobierno municipal el 23 de junio de 20165438. Después de la deliberación y adopción en esta reunión ejecutiva, ahora se la entrega a usted. Cumpla con ella e impleméntela.

Gobierno Popular Municipal de Lu'an

12 de julio de 2011

Medidas provisionales para la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal en el municipio de Lu'an

Artículo 1 Con el fin de regular las actividades de expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal, salvaguardar los intereses públicos y proteger los derechos e intereses legítimos de los propietarios de viviendas expropiadas, estas medidas se formulan de conformidad con el "Reglamento sobre Expropiación e Indemnización de Viviendas en Terrenos de Propiedad del Estado" y en combinación con la situación actual de esta ciudad.

Artículo 2: Estas medidas se aplican a las actividades de expropiación y compensación de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro de la región administrativa de esta ciudad.

Artículo 3: Para satisfacer las necesidades de interés público, si se expropian las casas de entidades y particulares en terrenos de propiedad estatal, se dará una compensación justa a los propietarios de las casas expropiadas (en adelante, las personas expropiadas).

La expropiación y compensación de viviendas deben seguir los principios de toma de decisiones democrática, procedimientos adecuados y resultados abiertos.

Artículo 4 Los gobiernos populares municipales y de condado son responsables de la expropiación de viviendas y la compensación dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Los gobiernos populares de condado y distrito son responsables de la expropiación y compensación de viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro de las áreas administrativas de los distritos de Jin'an y Yu'an.

Cuando sea necesario, el Gobierno Popular Municipal podrá expropiar directamente viviendas en terrenos de propiedad estatal dentro de la región administrativa de este Municipio.

Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel municipal y distrital cooperarán entre sí de conformidad con las disposiciones de estas Medidas y la división de responsabilidades estipuladas por los gobiernos populares al mismo nivel para garantizar el desarrollo fluido. Avances de expropiación de viviendas e indemnizaciones.

Artículo 5 El Comité Municipal de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural es el departamento de expropiación de viviendas del Gobierno Popular Municipal y el departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural del condado o el departamento designado por el gobierno popular al mismo tiempo. El nivel es el departamento de expropiación de viviendas del gobierno popular del condado o distrito. Las principales responsabilidades del departamento de expropiación de viviendas son:

(1) Implementar leyes, reglamentos y políticas nacionales y provinciales sobre la expropiación y compensación de viviendas en terrenos de propiedad estatal, y formular la expropiación y compensación de viviendas. en tierras de propiedad estatal dentro de esta región administrativa Las regulaciones específicas pertinentes se informarán al gobierno popular al mismo nivel para su decisión;

(2) Organizar la investigación y el registro de la propiedad, ubicación, propósito y área de construcción de las casas dentro del alcance de la expropiación propuesta, y publicarlas dentro del alcance de la expropiación de la casa;

(3) Formular un plan de compensación por expropiación y organizar una audiencia sobre el plan de compensación por expropiación con el participación de personas expropiadas y representantes públicos;

(4) Realizar una evaluación de riesgos para la estabilidad social en la Evaluación del proyecto propuesto;

(5) Representar al gobierno popular al mismo nivel en la formulación decisiones de expropiación de viviendas;

(6) Organizar la selección de agencias de valoración inmobiliaria;

(7) Cooperar con el sujeto El expropiador firma un acuerdo de expropiación e indemnización de viviendas;

(8) Responsable de la gestión y uso de los fondos de compensación y expropiación de viviendas;

(9) El establecimiento y gestión de los expedientes de compensación y expropiación de viviendas;

(10 ) Encomendado por el gobierno popular al mismo nivel, participar en reconsideración administrativa, litigios administrativos y casos de ejecución judicial relacionados con la expropiación de viviendas y trabajos de compensación;

(11) Finalización de leyes y reglamentos Proporcionar otros asuntos relacionados con la vivienda trabajos de expropiación e indemnización asignados por el gobierno popular al mismo nivel.

Gobiernos populares de ciudades y condados, desarrollo y reforma, tierras y recursos, planificación urbana y rural, gestión urbana, finanzas, seguridad pública, departamentos judiciales y de otro tipo, oficinas de subdistrito (gobiernos populares de municipios) y organizaciones de base. Las organizaciones deben comunicarse entre sí de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Cooperar y ayudar en el trabajo de expropiación y compensación de viviendas.

Artículo 6 El departamento de expropiación de viviendas podrá encomendar a la unidad de ejecución de expropiación de viviendas la realización de trabajos específicos de expropiación e indemnización de viviendas. La unidad ejecutora de la expropiación de vivienda no tendrá fines lucrativos.

El departamento de expropiación de viviendas es responsable de supervisar la expropiación de viviendas y la compensación implementada por la unidad de implementación de expropiación de viviendas dentro del alcance de la encomienda, y asumirá la responsabilidad legal por las consecuencias de sus acciones.

Artículo 7 El Gobierno Popular Municipal supervisará las labores de expropiación y compensación de viviendas de los gobiernos populares de nivel inferior.

El departamento municipal de expropiación de viviendas debe fortalecer la orientación del trabajo de expropiación y compensación de viviendas del departamento de expropiación de viviendas del gobierno popular de nivel inferior.

Artículo 8 Cualquier organización o individuo tiene derecho a informar al gobierno popular correspondiente, al departamento de expropiación de viviendas y a otros departamentos pertinentes. Los gobiernos populares pertinentes, los departamentos de expropiación de viviendas y otros departamentos pertinentes que reciben informes deben verificarlos y procesarlos de manera oportuna.

Las agencias de supervisión deben, de acuerdo con las regulaciones, fortalecer la supervisión del gobierno y los departamentos o unidades relevantes y su personal involucrado en la expropiación e indemnización de viviendas.

Capítulo 2 Decisión de Expropiación

Artículo 9 Con el fin de salvaguardar la seguridad nacional, promover el desarrollo económico y social nacional y otros intereses públicos, si existe alguna de las siguientes circunstancias y realmente es necesario para expropiar una casa. Las decisiones sobre la expropiación de una casa las toman los gobiernos populares municipales y de condado:

(1) Defensa nacional y necesidades diplomáticas;

(2) Energía, transporte, conservación del agua y otras construcciones de infraestructura organizadas e implementadas por el gobierno (3) Las necesidades de servicios públicos como ciencia y tecnología, educación, cultura, salud, deportes, protección del medio ambiente y recursos, prevención y reducción de desastres, protección de reliquias culturales, bienestar social , y servicios públicos municipales organizados e implementados por el gobierno;

(4) La necesidad de la construcción de proyectos de vivienda asequible organizados e implementados por el gobierno;

(5) La necesidad; para la reconstrucción de ciudades antiguas organizada e implementada por el gobierno de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Planificación Urbana y Rural;

(6) Otras necesidades de interés público estipuladas en leyes y reglamentos administrativos.

Artículo 10 De acuerdo con lo establecido en el artículo 9 de estas Medidas, todas las actividades de construcción que realmente requieran la expropiación de viviendas deberán cumplir con el plan nacional de desarrollo económico y social, el plan general de ordenamiento territorial, la planificación urbana y rural y las normas especiales. planificación. La construcción de proyectos de viviendas asequibles y la renovación de antiguas zonas urbanas deberían incluirse en el plan nacional anual de desarrollo económico y social.

Artículo 11 Los departamentos de desarrollo y reforma de los gobiernos populares municipales y de condado emitirán documentos de aprobación de proyectos de construcción para las actividades de construcción especificadas en los artículos 9 y 10 de estas Medidas, y las autoridades de planificación urbana y rural determinarán el alcance del terreno del proyecto.

Artículo 12 El departamento de expropiación de viviendas formulará un plan de compensación basado en los documentos de aprobación del proyecto de construcción y el alcance determinado del terreno del proyecto, y lo presentará a los gobiernos populares municipales y del condado.

Los gobiernos populares a nivel municipal y de condado deben organizar departamentos de desarrollo y reforma, finanzas, tierras y recursos, planificación urbana y rural, reliquias culturales y otros para demostrar el plan de compensación por expropiación y publicarlo dentro del alcance. de expropiación para solicitar la opinión pública. El plazo para solicitar opiniones no será inferior a 30 días.

Artículo 13 El plan de compensación por expropiación de viviendas incluirá el siguiente contenido:

Las bases de la expropiación y la compensación;

(2) Alcance de la expropiación;

(3) Normas y métodos de expropiación y compensación;

(4) Lugares y normas para las transacciones de derechos de propiedad;

(5) Modelo de transición temporal;

(6) Los estándares y métodos de recompensas y subsidios gubernamentales;

(7) El plazo para firmar un acuerdo de compensación por expropiación de viviendas;

(8) Otros asuntos eso hay que explicarlo.

Artículo 14 Los gobiernos populares municipales y distritales anunciarán con prontitud la solicitud de opiniones sobre el plan de compensación por expropiación de viviendas y las modificaciones basadas en la opinión pública.

Si las casas son expropiadas debido a la necesidad de reconstrucción de la antigua ciudad, y la mayoría de las personas expropiadas creen que el plan de compensación por expropiación no cumple con las disposiciones de estas Medidas, los gobiernos populares de la ciudad y Los niveles del condado organizarán audiencias con la participación de las personas expropiadas y representantes públicos, y modificarán el plan en función de las circunstancias de la audiencia.

Artículo 15 Antes de que el gobierno popular municipal o del condado tome una decisión sobre la expropiación de viviendas, el departamento de expropiación de viviendas deberá realizar una evaluación de riesgos para la estabilidad social de acuerdo con las regulaciones pertinentes si la decisión de expropiación de viviendas involucra a un gran número de personas; personas expropiadas, se discutirá y decidirá en la reunión ejecutiva del gobierno popular a nivel nacional.

Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, el departamento de expropiación de viviendas del gobierno popular a nivel de ciudad o condado preparará un presupuesto de compensación por la expropiación basado en los datos del estudio del terreno expropiado y lo presentará al gobierno popular al mismo nivel. El presupuesto para el cobro de las indemnizaciones no será inferior a la superficie total de la casa expropiada multiplicada por el precio de mercado de un inmueble similar en el mes anterior. Las casas ofrecidas para intercambio de propiedades pueden tener descuentos.

Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de una casa, la tarifa de compensación debe pagarse en su totalidad, almacenarse en una cuenta especial y utilizarse para fines especiales.

Artículo 16 El informe de evaluación de riesgos para la estabilidad social deberá incluir:

(1) La situación básica de la política expropiatoria y su necesidad, racionalidad y legalidad;

(2) Predecir y analizar el momento y el impacto social de la política de expropiación;

(3) Evaluar y predecir los conflictos que pueden surgir de la introducción de la política de expropiación y formular las contramedidas correspondientes;

(4) ) La reacción de las masas, las opiniones de los departamentos pertinentes y las opiniones de los expertos;

(5) Conclusiones de la evaluación de riesgos para la estabilidad social.

Artículo 17: Después de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, los gobiernos populares municipales y distritales emitirán un anuncio de manera oportuna. El anuncio deberá especificar el plan de compensación, revisión administrativa, derechos en litigio administrativo y otros asuntos.

Los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado y los departamentos de expropiación de viviendas deberían hacer un buen trabajo en la publicidad y explicación de la expropiación de viviendas y la compensación.

Si las casas son expropiadas de acuerdo con la ley, al mismo tiempo se recuperarán los derechos de uso del suelo de propiedad estatal. En los distritos municipales, el departamento municipal de tierras y recursos decide recuperar los derechos de uso de tierras de propiedad estatal.

Artículo 18 Si la persona expropiada no está satisfecha con la decisión de expropiación de la vivienda tomada por el gobierno popular a nivel de ciudad o condado, podrá solicitar una reconsideración administrativa o presentar una demanda administrativa de conformidad con la ley.

Artículo 19 El departamento de expropiación de viviendas organizará la investigación y registro de la propiedad, ubicación, uso, área de construcción, etc. de las viviendas dentro del ámbito de expropiación, y las personas expropiadas cooperarán. Los resultados de la investigación se anunciarán a las personas expropiadas en el ámbito de la expropiación de viviendas.

Si la persona expropiada no coopera, los resultados de la investigación se basarán en una licencia o certificado válido.

Artículo 20 Los gobiernos populares municipales y distritales y sus departamentos de gestión urbana, planificación urbana y rural y de tierras y recursos fortalecerán la supervisión y gestión de las actividades de construcción de conformidad con la ley. La planificación rural se tramitará de conformidad con la ley.

Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, los gobiernos populares municipales y de condado organizarán departamentos pertinentes, como expropiación de viviendas, recursos territoriales, gestión urbana, planificación urbana y rural y bienes raíces, para investigar los edificios no registrados dentro del territorio. alcance de la expropiación conforme a la ley, identificación y tramitación. Se compensarán las construcciones temporales que hayan sido reconocidas como construcciones legales y no hayan excedido el período aprobado; no se otorgará compensación a las construcciones ilegales ni a las construcciones temporales que hayan excedido el período aprobado; La conclusión debe hacerse pública dentro del alcance de la recopilación.

Artículo 21: Una vez determinado el alcance de la expropiación de la vivienda, no se permiten nuevas construcciones, ampliaciones, renovaciones, cambios en el uso de la vivienda u otros aumentos indebidos en las tarifas de compensación dentro del alcance de la expropiación de la vivienda; que viole las normas no será indemnizado.

El departamento de expropiación de viviendas deberá notificar por escrito a los departamentos correspondientes los asuntos enumerados en el párrafo anterior para suspender los procedimientos correspondientes. La notificación escrita de suspensión de los procedimientos pertinentes deberá especificar el período de suspensión. El período máximo de suspensión no excederá de 1 año.

Capítulo 3 Indemnizaciones

Artículo 22 La indemnización a las personas expropiadas incluye:

(1) Indemnización por el valor de la casa expropiada;

p>

(2) Compensación por reubicación y reasentamiento temporal causado por la expropiación de viviendas;

(3) Compensación por las pérdidas causadas por la expropiación de viviendas;

El artículo 23 fomenta la adopción Pre- Los incentivos para la firma, los incentivos por desempeño oportuno, los subsidios únicos y otros medios proporcionarán subsidios y recompensas a las personas expropiadas que cooperen activamente con el trabajo de expropiación y compensación de viviendas. Los subsidios e incentivos específicos serán estipulados por los gobiernos populares municipales y de condado en el plan de compensación.

Artículo 24: Si se expropia una vivienda individual y la persona expropiada cumple con las condiciones para la seguridad habitacional, se dará prioridad a la seguridad habitacional de acuerdo con las normas pertinentes.

Artículo 25 La compensación por el valor de las casas expropiadas no será inferior al precio de mercado de bienes inmuebles similares de las casas expropiadas en la fecha del anuncio de la decisión de expropiación de la casa. El valor de la casa expropiada será valorado y determinado por una agencia tasadora de bienes inmuebles con las calificaciones correspondientes de conformidad con la reglamentación.

Artículo 26 El precio de valoración en el mercado inmobiliario de las viviendas expropiadas se hará público. La agencia tasadora de precios inmobiliarios deberá publicar la información principal como el nombre de la persona expropiada, el área, el propósito, la estructura y el precio tasado de la casa expropiada dentro del alcance de la expropiación. El plazo de publicidad no será inferior a 7 días. Durante el período de anuncio público, las agencias de evaluación de precios inmobiliarios deben aceptar de manera proactiva las consultas de las personas expropiadas.

Artículo 27 Si el expropiado tiene alguna objeción al valor de la casa expropiada determinado por el avalúo, podrá solicitar a la tasadora de bienes inmuebles una revisión del avalúo. Si tiene alguna objeción al resultado de la revisión, puede solicitar la tasación al Comité de Expertos en Tasación de Precios de Bienes Raíces.

Artículo 28 Una vez anunciada la decisión de expropiación de la vivienda, el expropiado deberá negociar y seleccionar una agencia de evaluación de precios inmobiliarios dentro del tiempo especificado. Si la negociación fracasa, el departamento de expropiación de viviendas la presidirá e invitará a participar a representantes de las personas expropiadas, oficinas de subdistrito (gobiernos populares de los municipios) y organizaciones de base, y la agencia de evaluación será seleccionada mediante un sorteo público.

Las agencias de evaluación de precios inmobiliarios deben realizar evaluaciones de expropiación de viviendas de forma independiente, objetiva e imparcial, y ninguna unidad o individuo puede interferir.

Artículo 29: Las personas derribadas podrán optar por una compensación monetaria o por la permuta del derecho de propiedad de la vivienda.

Si la persona expropiada opta por intercambiar derechos de propiedad, los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado proporcionarán la casa de intercambio de derechos de propiedad y calcularán y liquidarán la diferencia entre el valor de la casa expropiada y el valor. de la casa de cambio de derechos de propiedad con la persona expropiada.

El tiempo de evaluación del valor de la casa intercambiada con derechos de propiedad debe ser consistente con el tiempo de evaluación del valor de la casa expropiada.

Si la persona expropiada opta por intercambiar derechos de propiedad, sobre la base del consenso, si el área de construcción de la casa expropiada es igual al área de construcción de la casa con derechos de propiedad intercambiados, el La diferencia estructural se puede liquidar con referencia al precio de reposición de la casa.

Si la persona expropiada opta por intercambiar los derechos de propiedad de las casas en el área de reconstrucción debido a la expropiación de residencias personales en la ciudad vieja, el gobierno popular a nivel de ciudad o condado que tomó la decisión sobre La expropiación de viviendas deberá proporcionar viviendas en la zona de reconstrucción o zonas aledañas.

Artículo 30 Si una casa es reubicada debido a expropiación de la casa, el departamento de expropiación de la casa pagará la tarifa de reubicación a la persona expropiada si se expropia una casa residencial y la persona expropiada opta por intercambiar los derechos de propiedad de; La casa, antes de que la casa intercambiada por derechos de propiedad sea entregada para su uso, el departamento de expropiación de viviendas pagará tarifas de reasentamiento temporal a las personas expropiadas o proporcionará viviendas de recambio.

Si la persona expropiada resuelve el problema de la vivienda de transición por sí misma, el departamento de expropiación de vivienda pagará la tarifa de reasentamiento temporal a la persona expropiada si la persona expropiada utiliza la casa rotada proporcionada por el departamento de expropiación de vivienda; el departamento de expropiación de viviendas ya no pagará a la persona expropiada. La gente paga tarifas de reasentamiento temporal.

Si la casa de cambio de derechos de propiedad no se entrega en mora, el departamento de expropiación de vivienda pagará la tarifa de reasentamiento temporal a la persona expropiada al doble de la tasa original a partir de la fecha de mora.

Artículo 31 Si la expropiación de viviendas no residenciales causa pérdidas, el departamento de expropiación de viviendas deberá pagar a la persona expropiada una indemnización por las pérdidas causadas por la suspensión de la producción y el negocio durante el período de transición de conformidad con las normas pertinentes.

Artículo 32 Las normas de compensación y subsidio para la reubicación de viviendas, el reasentamiento temporal, las pérdidas por suspensión de producción y negocios, la decoración y los accesorios serán anunciadas por los gobiernos populares municipales y de condado antes del 65438 de junio + 31 de octubre de cada año.

Artículo 33 El departamento de expropiación de la vivienda y la persona expropiada firmarán un acuerdo de compensación por expropiación de la vivienda. El acuerdo incluirá el siguiente contenido:

(1) Método de compensación, monto de la compensación y pago. período;

(2) La ubicación, área y precio de la casa intercambiada con derechos de propiedad;

(3) El método y período de pago de la diferencia de precio después de los derechos de propiedad se intercambian;

(4) ) Período de reubicación, método de transición y período de transición;

(5) Tarifas de reubicación, tarifas de reasentamiento temporal y compensación por pérdidas debido a la suspensión de producción y negocios;

(6) Recompensas y subsidios;

(7) Responsabilidad por incumplimiento de contrato y métodos de resolución de disputas;

(8) Otros términos que ambas partes considere necesario celebrar.

Artículo 34: Una vez alcanzado el acuerdo de compensación por expropiación de la vivienda, ambas partes deberán implementar estrictamente el acuerdo. Si una de las partes no cumple con sus obligaciones en virtud del acuerdo de compensación, la otra parte puede iniciar un litigio de conformidad con la ley.

Artículo 35: Si el departamento de expropiación de la vivienda y la persona expropiada no llegan a un acuerdo de compensación dentro del período del contrato especificado en el plan de compensación de la expropiación, o si el propietario de la casa expropiada no está claro, el departamento de expropiación de la vivienda presentará un informe al propietario de la casa expropiada. Los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado que tomen la decisión de expropiación informarán la decisión, tomarán la decisión de compensación de acuerdo con el plan de compensación de expropiación y harán un anuncio dentro del alcance de la. expropiación de casa.

La decisión de compensación deberá ser justa, incluidas las cuestiones relacionadas con el acuerdo de compensación estipulado en el artículo 33 de estas Medidas.

Si la persona expropiada no está conforme con la decisión de indemnización, podrá solicitar reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley.

Artículo 36 Al ejecutar la expropiación de una vivienda, primero se dará una indemnización y luego se realizará la reubicación.

Después de que el gobierno popular municipal o de condado que tomó la decisión de expropiar la casa compense a la persona expropiada, la persona expropiada deberá completar la reubicación dentro del período de reubicación especificado en el acuerdo de compensación o la decisión de compensación.

Ninguna unidad o individuo podrá obligar a las personas expropiadas a reubicarse mediante violencia, amenazas o violación de las normas para interrumpir el suministro de agua, calefacción, gas, energía eléctrica y transporte por carretera. Las unidades de construcción tienen prohibido participar en actividades de reubicación.

Artículo 37 Si la persona expropiada no solicita una reconsideración administrativa o presenta una demanda administrativa dentro del plazo legal, y no se desplaza dentro del plazo especificado en la decisión de compensación, el nivel de ciudad o condado que tomado la decisión sobre la expropiación de la casa deberá El gobierno popular solicitará al tribunal popular la ejecución obligatoria de conformidad con la ley.

La solicitud de ejecución forzosa deberá ir acompañada del monto de la indemnización, el número de cuenta de la cuenta especial, la ubicación y superficie de la casa de cambio de derechos de propiedad y de la casa de facturación.

Artículo 38 El departamento de expropiación de viviendas establecerá expedientes de compensación por expropiación de viviendas de conformidad con la ley, y la información de compensación familiar será anunciada a las personas expropiadas dentro del alcance de la expropiación de viviendas.

Las agencias de auditoría deben fortalecer la supervisión sobre la gestión y el uso de las tarifas de compensación y publicar los resultados de las auditorías.

Capítulo 4 Responsabilidades Legales

Artículo 39: El personal del departamento municipal de expropiación de viviendas no cumple con sus deberes estipulados en estas Medidas durante los trabajos de expropiación y compensación de viviendas, o abusa de sus facultades o descuida sus deberes, incurrir en favoritismo y malas prácticas, el gobierno popular del mismo nivel ordenará correcciones y notificará las críticas de conformidad con el "Reglamento sobre Expropiación e Indemnización de Viviendas en Terrenos de Propiedad del Estado"; si se causan pérdidas, serán responsables; para obtener una indemnización de conformidad con la ley; el responsable directo y otras personas directamente responsables serán castigadas de conformidad con la ley. Si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley;

Si el personal del gobierno popular a nivel de condado y el departamento de expropiación de viviendas no cumplen con sus deberes estipulados en estas medidas durante el trabajo de expropiación y compensación de viviendas, o abusan de su poder, descuidan sus deberes o practican favoritismo, el gobierno popular municipal o del mismo nivel ordenará correcciones y notificará las críticas de conformidad con el Reglamento sobre Expropiación e Indemnización de Viviendas en Terrenos de Propiedad del Estado, si se causan pérdidas, serán responsables de la indemnización; de conformidad con la ley; el responsable directo y otras personas directamente responsables serán castigadas de conformidad con la ley si se constituye un delito, investigar la responsabilidad penal de conformidad con la ley;

Artículo 40 Si la persona expropiada se ve obligada a trasladarse por medios ilegales como violencia, amenazas o violación de las normas, como la interrupción del suministro de agua, de calefacción, de gas, de energía eléctrica y del tráfico rodado, provocando pérdidas. , será responsable de la indemnización conforme a la ley. Si el responsable y otros directamente responsables constituyen un delito, serán considerados penalmente responsables de conformidad con la ley; si no constituye un delito, serán castigados en; conforme a la ley; si constituye violación a la gestión de la seguridad pública, serán sancionados conforme a la ley;

Artículo 41 Si se utilizan violencia, amenazas u otros métodos para obstaculizar las obras de expropiación e indemnización de viviendas conforme a la ley, y se constituye un delito, la responsabilidad penal será investigada conforme a la ley si; Se constituye una violación a la gestión de la seguridad pública, la persona será sancionada conforme a la ley.

Artículo 42: El que malversa, malversa, distribuye privadamente, retiene o incumple el cobro de las compensaciones, será condenado a corregir, se recuperarán los fondos correspondientes, las ganancias ilícitas se devolverán en un plazo plazo, y las unidades responsables pertinentes serán advertidas y notificadas. Si se producen pérdidas, serán responsables de una indemnización de conformidad con la ley, si el responsable y otras personas directamente responsables constituyen un delito, serán investigadas; por responsabilidad penal conforme a la ley; si no constituye delito, serán sancionados conforme a la ley;

Artículo 43 Si una agencia de tasación de bienes inmuebles o un tasador de bienes raíces emite un informe de tasación falso o gravemente erróneo, la autoridad emisora ​​le ordenará que emita un informe de tasación dentro de un plazo de conformidad con el Reglamento sobre la Expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal. Hacer correcciones, dar una advertencia e imponer una multa de no menos de 50.000 yuanes pero no más de 200.000 yuanes a la agencia de valoración de bienes raíces. El tasador de bienes raíces será multado con no menos de 6.543.800 RMB pero no más de 30.000 RMB y se registrará en el expediente de crédito, si las circunstancias son graves, el certificado de calificación y el certificado de registro serán revocados si se causan pérdidas; será responsable de una indemnización conforme a la ley; si se constituye un delito, la persona será investigada conforme a la ley;

Capítulo 5 Disposiciones Complementarias

Artículo 44 Corresponde a la Comisión Municipal de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural la interpretación de las presentes Medidas.

Artículo 45 Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Antes de la implementación de estas medidas, los proyectos que hayan obtenido permisos de demolición de viviendas de acuerdo con la ley continuarán tramitándose de acuerdo con las regulaciones originales, pero el gobierno no ordenará a los departamentos pertinentes que fuercen la demolición.