Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - Muestra de estatutos de empresa de decoración de construcción 2019

Muestra de estatutos de empresa de decoración de construcción 2019

Estatutos Sociales de la Empresa de Construcción y Decoración

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1: Para mejorar el sistema empresarial y estandarizar el código de conducta de la empresa, la empresa puede operar en buenas condiciones mecanismo de autodesarrollo y autocontrol. Esta carta está formulada de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 2: El nombre chino de la empresa es Construction Decoration Company.

Artículo 3: El capital social de la empresa es de 10.000 RMB.

El domicilio legal de la empresa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes, día

Artículo 4: La empresa está aprobada por el Gobierno Popular Municipal de Xiamen y ubicadas en la ciudad de Xiamen Empresas de propiedad colectiva registradas en la Administración de Industria y Comercio. Tiene la condición de persona jurídica independiente, sus acciones están sujetas a las leyes nacionales y sus actividades económicas y derechos e intereses legítimos están protegidos por las leyes nacionales.

Artículo 5: La sociedad será responsable ante sus acreedores con su capital real.

Artículo 6: El propósito de la empresa es desarrollar la empresa de manera constante y rápida, de modo que todos los empleados puedan obtener buenos beneficios económicos y cumplir la misión de la empresa para la construcción económica de Xiamen, la prosperidad de toda la sociedad, la embellecimiento del medio ambiente, y el progreso de la humanidad la responsabilidad.

Capítulo 2 Ámbito de Negocio

Artículo 7: Ámbito de Negocio. Actividad principal: diseño y construcción de proyectos de decoración interior y exterior de edificios; instalación de líneas, tuberías y equipos, procesamiento, fabricación e instalación de puertas y ventanas metálicas; Negocios concurrentes: se dedican simultáneamente a la venta al por mayor y al por menor de materiales de construcción, pintura, copia y mecanografía por computadora;

Artículo 8: Política operativa de la empresa: operar de acuerdo con la ley, competir en igualdad de condiciones y tomar el camino de la ciencia, la industria y el comercio como empresa comercial.

Capítulo 3 Estructura y Poder Organizacional

Artículo 9: La empresa implementa un sistema de responsabilidad gerencial, con un gerente general, varios subgerentes generales y un asistente del gerente general. El director general es designado por la unidad competente y está aprobado y registrado como representante legal por la Administración Municipal de Industria y Comercio. El subdirector general asiste al director general y es responsable del trabajo departamental. En ausencia del director general, el director general confiará la conducción a personas superiores al director general adjunto.

Artículo 10: De acuerdo con el principio de simplicidad y eficiencia, la empresa se constituye de la siguiente manera: Dirección General, Dirección General Adjunta, Dirección de Desarrollo y Operación, Dirección de Supervisión de Calidad y Seguridad, Dirección de Tecnología. , Departamento Laboral, Oficina de Diseño de Ingeniería, Oficina Integral, Departamento de Finanzas. El alcance específico de las responsabilidades lo formula la empresa, y la empresa puede establecer y modificar departamentos de gestión interna de acuerdo con las necesidades de desarrollo empresarial.

Artículo 11: El director general de la sociedad tendrá las siguientes facultades:

1 Determinar o presentar para su aprobación los planes corporativos de acuerdo con las normas y condiciones del mercado pertinentes;

2, decidir sobre el nombramiento y remoción de cuadros dirigentes de nivel medio;

3 proponer planes de ajuste salarial, planes de distribución de bonificaciones y normas y reglamentos importantes, así como el uso de fondos de bienestar y otros asuntos importantes relacionados con el bienestar de los empleados y presentarlos a la conferencia sindical o de representantes de los empleados Revisar y decidir

4 Recompensar y castigar a los empleados de acuerdo con la ley, brindar estímulo espiritual y recompensas materiales a los empleados. que hayan realizado contribuciones destacadas, y sancionar administrativamente a los empleados que violen las leyes y disciplinas.

5. Informar periódicamente las operaciones de la empresa al departamento del director general.

Capítulo 4 Sistema de Trabajo y Personal

Artículo 12 La empresa tiene derecho a contratar empleados por su cuenta dentro del alcance de las regulaciones pertinentes del departamento de trabajo y personal del gobierno en función del desarrollo empresarial. necesidades e implementar plenamente los salarios laborales de gestión y gestión de personal, firmando contratos laborales y de personal de acuerdo con la normativa.

Artículo 13: La empresa tiene derecho a imponer sanciones administrativas a los empleados no calificados de acuerdo con las normas pertinentes, que pueden llegar hasta el despido. Quienes no estén cualificados para el puesto pueden ser despedidos.

Capítulo 5 Sistema de Gestión Financiera y Distribución de Utilidades

Artículo 14: El sistema de contabilidad financiera de la empresa se implementa de acuerdo con la "Ley de Contabilidad" promulgada por el estado.

Artículo 15: El sistema contable de la empresa adopta el sistema de año calendario gregoriano. Del 1 de octubre de 65438 al 31 de febrero de 65438 en el calendario gregoriano.

Artículo 16: Todos los comprobantes, libros de cuentas y extractos de la empresa deberán estar redactados en chino.

Artículo 17: La depreciación del activo fijo de la empresa será determinada por el gerente general de conformidad con las normas pertinentes.

Artículo 18: La empresa implementa el sistema tributario nacional pertinente y paga impuestos y tasas diversas al gobierno de conformidad con la ley.

Artículo 19: Las utilidades de explotación de la empresa deberán distribuirse en el siguiente orden:

1. Compensar las pérdidas

2. fondo de bienestar público.

3. Retirar el fondo de previsión legal 10.

4. Una vez que el congreso de trabajadores toma una resolución, la empresa puede retirar cualquier fondo de previsión.

Artículo 20: La sociedad no distribuirá utilidades antes de compensar pérdidas y retirar los fondos de reserva estatutarios y los fondos de bienestar público.

Artículo 21: El fondo de reserva legal de la sociedad sólo podrá utilizarse para los siguientes fines:

1. Aumentar el capital social;

2. proporciona otros usos en caso contrario.

Artículo 22: Los fondos de bienestar público estatutarios de la empresa se utilizan para el bienestar colectivo y las recompensas de los empleados de la empresa.

Capítulo 6 Trabajadores y Organizaciones Sindicales

Artículo 23: La contratación, despido, expulsión, salarios, beneficios, seguros laborales, protección laboral, disciplina laboral, etc. de la empresa se realizarán en Se manejará de conformidad con lo dispuesto en la Ley del Trabajo y sus medidas de implementación.

Artículo 24: Los empleados que necesita la empresa pueden ser recomendados por el departamento de trabajo o reclutados abiertamente con aprobación. Todos los empleados deben aprobar la evaluación y ser contratados por mérito.

Artículo 25: Los salarios y beneficios de los empleados de la empresa se determinarán de acuerdo con las circunstancias específicas de la empresa y de acuerdo con las regulaciones gubernamentales pertinentes.

Artículo 26: Los empleados de la empresa constituirán organizaciones sindicales y realizarán actividades sindicales de conformidad con las disposiciones de la Ley de Sindicatos de la República Popular China.

Artículo 27: El sindicato de la empresa es el representante de los intereses de los trabajadores. Su misión es salvaguardar los derechos democráticos y los intereses materiales de los trabajadores de conformidad con la ley; arreglos razonables.

Capítulo 8 Terminación y Liquidación

Artículo 28: La empresa destina mensualmente una determinada proporción del salario total de los empleados de la empresa a los fondos sindicales. El sindicato de trabajadores de la empresa hará lo siguiente. las normas formuladas por la Federación Nacional de Sindicatos de China Las "Medidas para la gestión de los fondos sindicales" exigen el uso de fondos sindicales.

Capítulo 7 Modificaciones de los Estatutos Sociales

Artículo 29: La empresa podrá modificar los Estatutos Sociales sólo después de que la empresa celebre una reunión de la junta directiva bajo la presidencia del director general y lo informa a los representantes de los empleados para su revisión y aprobación.

Capítulo 8 Terminación y Liquidación

Artículo 30: Si la empresa concurre alguna de las siguientes circunstancias, deberá ser rescindida y liquidada:

1. Grandes desastres naturales, guerras y otros factores de fuerza mayor, que provocan graves pérdidas. Incapaz de continuar operando,

2. Los errores comerciales conducen a pérdidas graves o quiebras

3. Las leyes y regulaciones nacionales gravemente violadas, poniendo en peligro los intereses sociales y públicos * * * serán revocadas. de conformidad con la ley.

Artículo 31: La liquidación por extinción de la sociedad se tramitará de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes.