Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - Disposiciones específicas de la "Ley Forestal de la República Popular China"

Disposiciones específicas de la "Ley Forestal de la República Popular China"

Unidad emisora ​​Consejo de Estado

Número de documento emisor Orden del Consejo de Estado No. 278

Fecha de emisión 2000-01-29

Fecha de entrada en vigor 2000- 01-29

Fecha de vencimiento----------

Leyes y regulaciones nacionales de la categoría

Fuente del documento--- --- -----

Orden del Consejo de Estado de la República Popular China

(Nº 278)

La "Orden del Consejo de Estado de la República Popular China" se emite por la presente. El "Reglamento sobre la implementación de la Ley Forestal" entrará en vigor en la fecha de su promulgación.

Primer Ministro Zhu Rongji

29 de enero de 2000

Reglamento para la Implementación de la Ley Forestal de la República Popular China

Capítulo 1 Disposiciones generales

Artículo 1 Este reglamento se formula de conformidad con la Ley Forestal de la República Popular China (en adelante, la Ley Forestal).

Artículo 2 Los recursos forestales incluyen bosques, árboles y zonas arboladas, así como animales, plantas y microorganismos silvestres que dependen de los bosques, árboles y zonas arboladas para sobrevivir.

Bosques, incluidos bosques de emparrado y bosques de bambú.

Árboles forestales, incluidos árboles y bambú.

Tierras forestales, incluidos bosques de cenadores con una densidad de dosel de 0,2 o superior, así como bosques de bambú, bosques de arbustos, bosques dispersos, tierras madereras, tierras quemadas, tierras de forestación no forestadas, tierras de viveros y planes del gobierno popular. en o por encima del nivel del condado de tierras forestales adecuadas.

Artículo 3 El Estado implementa un sistema de registro y certificación de bosques, árboles y tierras forestales de conformidad con la ley. La propiedad y los derechos de uso de los bosques, árboles y tierras forestales legalmente registrados están protegidos por la ley y no pueden ser infringidos por ninguna unidad o individuo.

El formato de los certificados de propiedad de bosques, árboles y terrenos arbolados será prescrito por el departamento administrativo forestal del Consejo de Estado.

Artículo 4 Los bosques, árboles y bosques de propiedad estatal utilizados de conformidad con la ley se registrarán de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) Uso del bosque clave de propiedad estatal áreas (en adelante, Unidades que poseen bosques, árboles y terrenos arbolados en áreas forestales clave deberán presentar una solicitud de registro al departamento forestal del Consejo de Estado, que registrará y emitirá un certificado para confirmar el derecho a utilizar bosques, árboles y terrenos arbolados así como los árboles forestales propiedad de los usuarios.

(2) Las unidades y las personas que utilizan bosques, árboles y tierras arboladas de propiedad estatal en todas las regiones administrativas deberán presentar una solicitud de registro al departamento forestal del gobierno popular en el nivel superior correspondiente, que será aprobado por El gobierno popular registrará y emitirá certificados para confirmar los derechos de uso de los bosques, bosques y tierras arboladas y la propiedad de los bosques propiedad de los usuarios;

(3 ) Las unidades y entidades que utilizan otros bosques, bosques y terrenos arbolados propiedad del estado y los individuos deberán presentar una solicitud de registro al departamento forestal del gobierno popular local a nivel de condado o superior, y al gobierno popular local a nivel de condado o superior. deberá registrar y emitir un certificado que acredite el derecho de uso de bosques, árboles y terrenos forestales, así como la propiedad de los árboles forestales propiedad del usuario.

Los bosques, árboles y bosques de propiedad estatal con derechos de uso indeterminados serán registrados y registrados por los gobiernos populares a nivel de condado o superior y serán responsables de su protección y gestión.

Artículo 5 Para bosques, árboles y terrenos de propiedad colectiva, el propietario deberá presentar una solicitud de registro al departamento forestal del gobierno popular a nivel del condado donde se encuentra el lugar, y al gobierno popular del condado. nivel deberá registrarse, expedir un certificado y confirmar la propiedad.

Para los bosques propiedad de entidades o individuos, el propietario deberá solicitar el registro ante el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado donde se encuentran, y el gobierno popular a nivel de condado registrará y emitirá un Certificado que confirme la propiedad de los árboles.

Las unidades e individuos que utilizan bosques, árboles y tierras de propiedad colectiva deben presentar una solicitud de registro al departamento forestal del gobierno popular a nivel del condado donde se encuentran, y el gobierno popular a nivel del condado registrarse, emitir un certificado y confirmar el registro de bosques, madera y derechos de uso de tierras forestales.

Artículo 6 Para cambiar la propiedad y los derechos de uso de bosques, árboles y terrenos forestales, los procedimientos de registro de cambio deberán completarse de conformidad con la ley.

Artículo 7 El departamento administrativo forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior establecerá archivos de gestión de propiedad para bosques, árboles y tierras forestales.

Artículo 8 Los bosques protectores clave nacionales y los bosques para fines especiales serán formulados por el departamento administrativo forestal del Consejo de Estado y presentados al Consejo de Estado para su aprobación y anuncio sobre los bosques protectores clave locales y los bosques para fines especiales; será determinado por los departamentos administrativos forestales de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios. Presentar opiniones y presentarlas al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación y anuncio sobre otros bosques protectores, bosques madereros, bosques para fines especiales, Los bosques económicos y los bosques para leña serán organizados y clasificados por el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado de acuerdo con las regulaciones nacionales sobre la clasificación de tipos de bosques y el despliegue del gobierno popular al mismo nivel. presentado al gobierno popular al mismo nivel para su aprobación y anuncio.

La superficie de bosques protectores clave y bosques para fines especiales dentro de las regiones administrativas de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central no será inferior al 30% de la superficie forestal total de la región administrativa.

Si los tipos de bosque aprobados y anunciados se cambian a otros tipos de bosque, se debe informar a la autoridad de aprobación y anuncio original para su aprobación.

Artículo 9 Los fondos retirados de conformidad con las disposiciones del artículo 8, párrafo 1, punto (5) de la Ley Forestal deberán utilizarse exclusivamente para la construcción de bosques de troncos, fabricación de papel y otros bosques madereros, y deberán no ser malversado para otros fines. Las agencias de auditoría y las autoridades forestales deberían fortalecer la supervisión.

Artículo 10 Las agencias de supervisión de recursos forestales enviadas por el departamento administrativo forestal del Consejo de Estado a áreas forestales clave fortalecerán la supervisión e inspección de la protección y gestión de los recursos forestales en áreas forestales clave.

Capítulo 2 Gestión forestal

Artículo 11 El departamento forestal dependiente del Consejo de Estado supervisará periódicamente el crecimiento y la disminución de los recursos forestales y los cambios en el entorno ecológico forestal en todo el país.

El estudio de los recursos forestales, el establecimiento de archivos y la preparación de planes de manejo forestal en áreas forestales clave serán organizados e implementados por el departamento forestal del Consejo de Estado y otras tareas como la investigación de los recursos forestales y el establecimiento; Los departamentos forestales de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior organizarán la implementación.

Artículo 12 Se deben seguir los siguientes principios al formular planes forestales a largo plazo:

(1) Proteger el medio ambiente ecológico y promover el desarrollo económico sostenible;

(2) Basado en los recursos forestales existentes;

(3) Coordinado con la planificación general del uso de la tierra, la planificación de la conservación del suelo y el agua, la planificación urbana, la planificación de aldeas y ciudades comerciales.

Artículo 13 El plan forestal a largo plazo incluirá los siguientes contenidos:

(1) Objetivos de desarrollo forestal;

(2) Proporción de especies forestales;

(3) Plan de protección y utilización de tierras forestales;

(4) Plan de plantación de árboles.

Artículo 14 El plan forestal nacional a largo plazo será preparado por el departamento forestal del Consejo de Estado junto con otros departamentos pertinentes y se implementará después de la aprobación del Consejo de Estado.

Los planes forestales locales a largo plazo en todos los niveles serán preparados por las autoridades forestales de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior en conjunto con otros departamentos pertinentes, y se implementarán después de la aprobación de los gobiernos populares locales. gobierno al mismo nivel.

El plan forestal a largo plazo en el nivel inferior debe prepararse con base en el plan forestal a largo plazo en el nivel superior.

Los ajustes y modificaciones a los planes forestales a largo plazo deben informarse a la autoridad aprobadora original para su aprobación.

Artículo 15 El Estado protege los derechos e intereses legítimos de los operadores forestales, forestales y de tierras forestales de conformidad con la ley. Ninguna unidad o individuo puede invadir los árboles forestales y las tierras forestales utilizadas por los operadores de acuerdo con la ley.

Los operadores de bosques madereros, bosques económicos y bosques para leña disfrutarán de derechos de gestión, derechos de ingresos y otros derechos e intereses legítimos de conformidad con la ley.

Los operadores de cinturones protectores y bosques para fines especiales tienen derecho a recibir una compensación por los beneficios ecológicos del bosque.

Artículo 16 Si se requiere ocupar o requisar terrenos forestales para la exploración y explotación de yacimientos minerales y la construcción de caminos, conservación de agua, electricidad, comunicaciones y otros proyectos, se deberán observar las siguientes normas:

(1) Uso de la tierra La unidad deberá presentar una solicitud de uso de la tierra al departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior. Después de la revisión y aprobación, deberá pagar las tarifas de restauración de la vegetación forestal por adelantado. de acuerdo con las normas prescritas por el estado y recibir una carta de aprobación para el uso de tierras forestales. El usuario de la tierra deberá gestionar los procedimientos de aprobación de la tierra para la construcción de acuerdo con la ley basada en la carta de aprobación del uso de la tierra forestal. Si se ocupan o requisan terrenos forestales sin la aprobación del departamento forestal, el departamento de administración de tierras no aceptará la solicitud de terrenos para construcción.

(2) Ocupar o expropiar terrenos forestales de protección o terrenos forestales de uso especial con una superficie superior a 10 hectáreas, bosques maderables, bosques económicos, terrenos forestales leñeros y rastros de explotación maderera con una superficie de ​más de 35 hectáreas, y otras tierras forestales con una superficie superior a 70 hectáreas, serán revisadas por el departamento administrativo forestal del Consejo de Estado si la superficie forestal ocupada o requisada es inferior a la prescrita anteriormente; monto, será revisado por el departamento administrativo forestal del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central. Cualquier ocupación o requisa de tierras forestales en áreas forestales clave estará sujeta a revisión por parte del departamento forestal del Consejo de Estado.

(3) Cuando un usuario de la tierra necesite talar árboles en un terreno forestal que haya sido aprobado para ocupación o requisa, deberá solicitar una licencia de tala forestal al departamento forestal del gobierno popular local en o por encima del nivel del condado donde se encuentran las tierras forestales o el departamento forestal del Consejo de Estado.

(4) Si no se aprueba la ocupación o requisa de terrenos forestales, las autoridades forestales pertinentes reembolsarán los derechos de restauración de la vegetación forestal cobrados dentro de los 7 días siguientes a la fecha de recepción de la notificación de desaprobación.

Artículo 17 Si es necesario ocupar temporalmente tierras forestales, debe ser aprobado por el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior.

El período de ocupación temporal de tierras forestales no excederá los dos años, y no se construirán edificios permanentes en las tierras forestales temporalmente ocupadas una vez transcurrido el período de ocupación, la unidad usuaria de la tierra debe restaurar la producción forestal; condiciones.

Artículo 18 Si una unidad de manejo forestal construye instalaciones de ingeniería que sirvan directamente a la producción forestal dentro de las tierras forestales que administra y necesita ocupar tierras forestales, debe ser aprobada por el departamento forestal del gobierno popular en o por encima a nivel de condado; se deben construir otros proyectos si es necesario convertir el terreno forestal en terreno de construcción no forestal, los procedimientos de aprobación del terreno de construcción deben completarse de acuerdo con la ley.

Las instalaciones de ingeniería que atienden directamente a la producción forestal a que se refiere el párrafo anterior se refieren a:

(1) Instalaciones para el cultivo y producción de semillas y plántulas;

(2) ) Instalaciones para almacenar semillas, plántulas y madera;

(3) Caminos de recolección de madera y caminos de transporte de madera;

(4) Investigación, pruebas y demostración científicas forestales bases;

(5) Instalaciones para la protección de la vida silvestre, protección forestal, control de plagas forestales, prevención de incendios forestales y cuarentena de madera;

(6) Suministro de agua, suministro de energía, calefacción, suministro de gas e infraestructura de comunicaciones.

Capítulo 3 Protección forestal

Artículo 19 El departamento administrativo forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior deberá realizar inspecciones periódicas basadas en la investigación y el seguimiento de los informes de plagas y enfermedades forestales. centros y puntos de notificación Publicar pronósticos a largo, mediano y corto plazo sobre enfermedades forestales y plagas de insectos, y proponer oportunamente planes de prevención y control.

Los gestores forestales deberían seleccionar especies mejoradas, crear bosques mixtos, implementar la forestación científica y mejorar su capacidad para defenderse contra las enfermedades forestales y las plagas de insectos.

Cuando ocurren enfermedades forestales y plagas de insectos, los departamentos y administradores forestales pertinentes deben tomar medidas integrales de prevención y control para eliminarlas y controlarlas de manera oportuna.

Cuando ocurren plagas y enfermedades forestales graves, el gobierno popular local debe tomar medidas de control de emergencia para prevenir su propagación y eliminar peligros ocultos.

Artículo 20 El departamento administrativo forestal del Consejo de Estado es responsable de determinar los objetivos nacionales de cuarentena de plántulas forestales. Los departamentos administrativos forestales de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán, en función de las necesidades de sus respectivas regiones, determinar los objetos de la cuarentena suplementaria de plántulas forestales en sus respectivas provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, y reportarlos al departamento administrativo forestal del Consejo de Estado para su archivo.

Artículo 21 Está prohibido deforestar para recuperación, recolectar semillas y grasa, extraer brotes de bambú, extraer raíces, pelar cortezas y podas excesivas en violación de los procedimientos técnicos operativos.

Artículo 22 Se deberán utilizar pendientes superiores a 25 grados para la plantación de árboles y césped. Las tierras de cultivo inclinadas con un ángulo de más de 25 grados deben devolverse gradualmente a tierras de cultivo y plantarse con árboles y pasto de acuerdo con los planes formulados por el gobierno popular local.

Artículo 23 Cuando ocurre un incendio forestal, el gobierno popular local debe organizar inmediatamente a los militares y civiles para combatir el incendio; los departamentos pertinentes deben llevar a cabo activamente el suministro, transporte, comunicación y tratamiento médico del incendio; Materiales de lucha.

Capítulo 4 Forestación

Artículo 24 La tasa de cobertura forestal a que se refiere la Ley Forestal se refiere al porcentaje de superficie forestal respecto de la superficie terrestre en la unidad de región administrativa. El área forestal incluye el área de bosque de cenadores y bosques de bambú con una densidad de dosel superior a 0,2, el área de bosque de arbustos especialmente especificada por el estado, la red forestal de tierras agrícolas y el área de cobertura de árboles al lado de aldeas, bordes de carreteras. , riberas y casas.

Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior determinarán los objetivos de cobertura forestal para sus respectivas regiones administrativas de acuerdo con los objetivos de cobertura forestal determinados por el Consejo de Estado y organizarán su implementación.

Artículo 25: La forestación deberá cumplir con los reglamentos técnicos de forestación, implementar la forestación científica y mejorar la tasa de supervivencia de los árboles forestales.

Los gobiernos populares a nivel de condado deben organizar inspecciones y aceptaciones de la forestación dentro de sus propias regiones administrativas ese año, excepto en las áreas áridas y semiáridas especialmente especificadas por el estado, si la tasa de supervivencia es inferior a 85. %, no se incluirá en el cálculo la superficie de forestación anual completada.

Artículo 26 El Estado implementa un sistema de responsabilidad de departamentos y unidades para la forestación y la ecologización.

A ambos lados de vías férreas y autopistas, a ambos lados de ríos y alrededor de lagos y embalses, las autoridades competentes son responsables de la forestación y la ecologización.

En áreas industriales y mineras, tierras utilizadas por agencias gubernamentales y escuelas, campamentos militares y áreas operativas de granjas, pastos y pesca, cada unidad es responsable de la forestación y la ecologización.

Las tareas de forestación y ecologización de la unidad responsable serán confirmadas por el gobierno popular local a nivel de condado emitiendo un aviso de responsabilidad.

Artículo 27 El Estado protege la propiedad de los árboles forestales y otros derechos e intereses legítimos de los contratistas de forestación de conformidad con la ley. El contrato de forestación no podrá modificarse ni rescindirse a voluntad sin el acuerdo entre la parte contratante y el contratista.

Capítulo 5 Cosecha Forestal

Artículo 28: Los bosques y árboles de propiedad estatal se dividen en empresas e instituciones forestales de propiedad estatal, granjas, fábricas y minas, y bosques y árboles de propiedad colectiva. , Las cuotas anuales de aprovechamiento forestal para los bosques de propiedad individual se establecen condado por condado y son resumidas y equilibradas por los departamentos forestales de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. los gobiernos populares al mismo nivel, se informan al Consejo de Estado para su aprobación, entre ellas, las cuotas anuales de aprovechamiento forestal para áreas forestales clave. La cuota de tala será revisada por el departamento forestal del Consejo de Estado y luego presentada al Estado; Consejo para su aprobación.

La cuota anual de aprovechamiento forestal aprobada por el Consejo de Estado se revisa cada cinco años.

Artículo 29: La tala de bosques y árboles forestales para la venta como productos básicos debe incluirse en el plan nacional anual de producción de madera, sin embargo, los residentes rurales que talan bosques para leña de propiedad de particulares en sus propias montañas y parcelas privadas, y los que están delante y detrás de sus casas, excepto todos los árboles del bosque dispersos.

Artículo 30 Al solicitar una licencia de tala forestal, además del certificado de propiedad o de derecho de uso de los árboles forestales que se solicitan, se deberán presentar otros documentos justificativos pertinentes de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) Las empresas e instituciones forestales de propiedad estatal también deberán presentar los documentos de estudio y diseño del área de tala y el certificado de aceptación de la actualización de la tala del año anterior

(; 2) Otras unidades también deberán presentar el propósito, la ubicación, las especies forestales y los documentos sobre las condiciones del bosque, el área, el volumen de almacenamiento, los métodos y las medidas de renovación;

(3) Las personas también deben presentar documentos que incluyan la ubicación, área, especie de árbol, número de árboles, volumen de almacenamiento, tiempo de renovación, etc. del archivo de árboles aprovechados.

Si es necesario talar árboles debido a emergencias como la lucha contra incendios forestales, control de inundaciones y operaciones de rescate, la unidad o departamento que organiza el rescate deberá informar el estado de la tala de árboles a la población local en o por encima del nivel del condado dentro de los 30 días siguientes al final de la emergencia.

Artículo 31 No se expedirá ninguna licencia de tala forestal en ninguna de las siguientes circunstancias:

(1) Tala sin mantenimiento o sin renovación en bosques de protección y bosques para fines especiales, o talar árboles durante el período de cierre de la montaña o en el área de cierre del bosque;

(2) No completar la tarea de reforestación después de la tala en el año anterior;

(3) Mayor inundaciones producidas en el año anterior No se tomaron medidas preventivas y de mejora para evitar casos de tala, incendios forestales o plagas y enfermedades forestales graves en grandes superficies.

El formato de la licencia de tala forestal será estipulado por el departamento administrativo forestal del Consejo de Estado e impreso por el departamento administrativo forestal del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente de la Central. Gobierno.

Artículo 32 Salvo las expresamente estipuladas en la Ley Forestal, las licencias de tala forestal se expedirán de conformidad con las siguientes disposiciones: (1) Las explotaciones forestales de propiedad estatal del condado serán expedidas por el gobierno local. por el departamento administrativo forestal del gobierno popular a nivel de condado;

(2) Empresas e instituciones forestales de propiedad estatal y otras empresas e instituciones de propiedad estatal afiliadas a provincias, regiones autónomas y municipios directamente bajo el El gobierno central, las ciudades con distritos y las prefecturas autónomas serán emitidos por la provincia, región autónoma y prefectura autónoma donde estén ubicados. El departamento administrativo forestal del gobierno popular de la región autónoma o municipio directamente dependiente del gobierno central emitirá el documento. certificado;

(3) Las empresas e instituciones forestales de propiedad estatal en áreas forestales clave deberán expedir el departamento administrativo forestal del Consejo de Estado.

Artículo 33 Si el bosque maderero creado con capital extranjero alcanza una determinada escala y necesita ser talado, la tala se realizará dentro de la cuota anual de tala forestal aprobada por el Consejo de Estado y aprobada por la administración forestal. departamento del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central. Los límites se enumeran por separado.

Artículo 34 La operación (incluido el procesamiento) de madera en áreas forestales debe ser aprobada por el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior.

Las unidades de compra de madera y los individuos no pueden comprar madera sin una licencia de aprovechamiento forestal u otros certificados de fuente legal.

El término madera mencionado en el párrafo anterior se refiere a trozas, madera aserrada, bambú, astillas de madera y otras maderas especificadas por las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

Artículo 35 Para transportar madera que no haya sido asignada uniformemente por el estado desde áreas forestales, debe tener un certificado de transporte de madera emitido por el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior.

Los certificados de transporte de madera para áreas forestales clave serán emitidos por el departamento administrativo forestal del Consejo de Estado; otros certificados de transporte de madera serán emitidos por los departamentos administrativos forestales de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior.

El certificado de transporte de madera tiene validez desde el punto de partida hasta el punto final de la madera y debe acompañar a la carga. Sin un certificado de transporte de madera, las unidades de transporte y los particulares no pueden transportar madera.

El formato del certificado de transporte de madera será estipulado por el departamento forestal del Consejo de Estado.

Artículo 36 Al solicitar una licencia de transporte de madera, se deberán presentar los siguientes documentos justificativos:

(1) Licencia de tala forestal u otros certificados de procedencia legal;

> (2) Certificado de cuarentena;

(3) Otros documentos prescritos por las autoridades forestales de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

Si se cumplen las condiciones del párrafo anterior, el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior que acepte la solicitud de un certificado de transporte de madera deberá emitir un certificado de transporte de madera dentro de los 3 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud.

La cantidad total de madera que se permite transportar según el certificado de transporte de madera emitido de conformidad con la ley no excederá la cantidad total de madera que se puede transportar y vender de acuerdo con el plan anual local de producción de madera.

Artículo 37 Las estaciones de inspección de madera establecidas en áreas forestales con la aprobación de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central son responsables de inspeccionar el transporte de madera si la madera se transporta sin licencia; , la estación de inspección de la madera lo detendrá y podrá detener temporalmente la madera transportada sin licencia e informarla inmediatamente al departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior para su manipulación de conformidad con la ley.

Capítulo 6 Responsabilidades Legales

Artículo 38 Si el bosque u otros árboles forestales son talados ilegalmente y el volumen de madera en pie es inferior a 0,5 metros cúbicos o los árboles jóvenes son inferiores a 20 , la persona será castigada por El departamento administrativo forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará la replantación de 10 veces el número de árboles talados ilegalmente, confiscará los árboles talados ilegalmente o el producto de la venta e impondrá una Multa de 3 a 5 veces el valor de los árboles talados ilegalmente.

Si se tala ilegalmente un bosque u otros árboles forestales y el volumen de madera en pie es superior a 0,5 metros cúbicos o más de 20 árboles jóvenes, el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará replantar 10 veces el número de árboles talados ilegalmente. En el caso de los árboles talados ilegalmente, se confiscarán los árboles talados ilegalmente o el producto de su venta, y se impondrá una multa de 5 a 10 veces el valor de los árboles talados ilegalmente.

Artículo 39 Si un bosque u otros árboles forestales se talan indiscriminadamente y el volumen de madera en pie es inferior a 2 metros cúbicos o hay menos de 50 árboles jóvenes, el departamento forestal del gobierno popular en o por encima del El nivel del condado ordenará al departamento forestal que replante el número de árboles que hayan sido talados indiscriminadamente 5 veces el número de árboles, y se impondrá una multa de 2 a 3 veces el valor de los árboles deforestados.

Si un bosque u otros árboles forestales se talan indiscriminadamente y el volumen de madera en pie es superior a 2 metros cúbicos o hay más de 50 árboles jóvenes, el departamento administrativo forestal del gobierno popular en o por encima del condado nivel ordenará la replantación de árboles con cinco veces el número de árboles que hayan sido talados indiscriminadamente. También se impondrá una multa de 3 a 5 veces el valor de la deforestación.

Quien tale bosques u otros árboles forestales en exceso del plan de producción de madera, será sancionado de conformidad con lo dispuesto en los dos párrafos anteriores.

Artículo 40 Cualquiera que viole las disposiciones de estas regulaciones y opere (incluido el procesamiento) madera en áreas forestales sin aprobación, el departamento administrativo forestal del gobierno popular confiscará la madera operada ilegalmente y los ingresos ilegales en o por encima del nivel del condado se impondrá una multa de no más del doble del monto del ingreso ilegal.

Artículo 41 El que viole las disposiciones de este Reglamento destruyendo bosques para recolectar semillas o violando procedimientos técnicos operativos para recolectar resina, extraer brotes de bambú, extraer raíces, pelar cortezas o podar árboles en exceso, resultando en la La destrucción de bosques y árboles será castigada. Para compensar las pérdidas de conformidad con la ley, el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior les ordenará detener las actividades ilegales y replantar de 1 a 3 veces el número de árboles destruidos. , y podrán ser multados de 1 a 5 veces el valor de los árboles destruidos; si se niegan a replantar árboles o replantar árboles, podrán ser multados de 1 a 5 veces el valor de los árboles destruidos si las semillas no cumplen con las normas nacionales pertinentes. regulaciones, el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior organizará la replantación en su nombre, y los honorarios necesarios serán pagados por el infractor.

El que viole las disposiciones de la Ley Forestal y de este Reglamento y recupere terrenos forestales sin autorización, causando daños a bosques y árboles, será sancionado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 44 de la Ley Forestal; Si no hay bosques ni árboles en las tierras forestales, el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior le ordenará que detenga las actividades ilegales y las restablezca a su estado original dentro de un plazo. Puede imponer una multa de no hacerlo. más de 10 yuanes por metro cuadrado de terreno forestal recuperado ilegalmente.

Artículo 42: Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará que la tarea de forestación se complete dentro de un plazo si no se completa dentro de un plazo; dentro del plazo, se podrán imponer las medidas necesarias para completar la tarea de forestación pero no para completar la tarea de forestación. Se impondrán sanciones administrativas al responsable directo y al resto del personal directamente responsable. de acuerdo con lo establecido en; la ley:

(1) No completar la tarea de reforestación durante dos años consecutivos;

(2) El área de reforestación en el año en curso no llega al 50% del área que deben ser reforestados;

(3) Excepto en las áreas áridas y semiáridas especialmente especificadas por el estado, la tasa de supervivencia de la reforestación en el año en curso no alcanza el 85%;

(4) La unidad responsable de la forestación no completa las tareas de forestación a tiempo de acuerdo con los requisitos del gobierno popular local a nivel de condado.

Artículo 43 Si el departamento administrativo forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior cambia el uso de tierras forestales sin autorización, el departamento administrativo forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior lo ordenará serán restaurados a su estado original dentro de un plazo determinado y serán sancionados por cambio de uso ilegal. La multa es de 10 a 30 yuanes por metro cuadrado de terreno forestal.

El que ocupe temporalmente terrenos forestales y no los devuelva dentro del plazo, será sancionado conforme a lo dispuesto en el párrafo anterior.

Artículo 44 Si la madera se transporta sin un certificado de transporte de madera, el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior confiscará la madera transportada ilegalmente y podrá imponer una multa de no más del 30%. del precio de la madera transportada ilegalmente al propietario.

Si la cantidad de madera transportada excede la cantidad permitida por el certificado de transporte de madera, el exceso de madera será confiscado por el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior si las estipulaciones del certificado no son así; cumplidas sin motivos justificables, la parte de la madera que no cumpla será confiscada.

Si se utiliza un certificado de transporte de madera falsificado o alterado para transportar madera, el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior confiscará la madera transportada ilegalmente e impondrá una multa del 10% al 50%. del precio de la madera confiscada.

Si transporta madera sin un certificado de transporte de madera, el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior confiscará el flete e impondrá una multa de 1 a 3 veces el flete.

Artículo 45 Cualquier persona que mueva o destruya un letrero del servicio forestal sin autorización deberá recibir la orden del departamento administrativo forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior de restaurarlo a su estado original dentro de un límite de tiempo; El infractor deberá pagar los costos necesarios para la restauración.

Artículo 46 Cualquiera que viole las disposiciones de este Reglamento y cambie bosques protectores y bosques para fines especiales a otros tipos de bosques sin aprobación deberá hacer que el departamento administrativo forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior se recupere. la propiedad obtenida por el operador la compensación por el beneficio ecológico forestal, y se impondrá una multa no superior al triple de la compensación por el beneficio ecológico forestal.

Capítulo 7 Disposiciones complementarias

Artículo 47 La división de responsabilidades y poderes de los departamentos administrativos forestales de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior en este Reglamento será especificada por el Departamento administrativo forestal del Consejo de Estado.

Artículo 48 El presente Reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Al mismo tiempo, se abolieron los "Detalles para la implementación de la Ley Forestal de la República Popular China" aprobados por el Consejo de Estado el 28 de abril de 1986 y emitidos por el Ministerio de Bosques el 10 de mayo de 1986.