¿Cuándo entrará en vigor la nueva ley de matrimonio en 2019?
Ley de Matrimonio de la República Popular China
(Aprobada en la tercera sesión del Quinto Congreso Nacional del Pueblo el 10 de septiembre de 1980.
Según enmienda por la "Decisión sobre la modificación de la Ley de Matrimonio de la República Popular China" en la 21ª Reunión del Comité Permanente del Noveno Congreso Nacional del Pueblo el 28 de abril de 2001)
Capítulo 1 Disposiciones generales
Artículo 1 Objeto Legislativo: Esta ley es la norma básica para el matrimonio y las relaciones familiares.
Artículo 2: El sistema matrimonial implementa el sistema matrimonial de libertad de matrimonio, monogamia e igualdad entre hombres y mujeres.
Proteger los derechos e intereses legítimos de las mujeres, los niños y las personas mayores.
Practicar planificación familiar.
Artículo 3 Actos matrimoniales prohibidos Están prohibidos los matrimonios concertados, los matrimonios comprados y otros actos que interfieran con la libertad del matrimonio. Está prohibido pedir bienes a través del matrimonio.
La bigamia está prohibida. Quienes tienen cónyuge tienen prohibido convivir con otras personas. La violencia doméstica está prohibida. Están prohibidos el abuso y el abandono entre miembros de la familia.
Artículo 4: En las relaciones familiares, el marido y la mujer deben ser leales el uno al otro y respetarse mutuamente. Los miembros de la familia deben respetar a los mayores, amar a los jóvenes, ayudarse mutuamente y mantener una relación igualitaria y armoniosa; y el matrimonio civilizado y las relaciones familiares.
Capítulo 2 Matrimonio
Artículo 5: El matrimonio es voluntario El matrimonio debe ser completamente voluntario tanto para el hombre como para la mujer, y ninguna de las partes puede obligar a la otra parte ni a ningún tercero a hacerlo. interferir.
Artículo 6: La edad legal para contraer matrimonio no será anterior a los veintidós años para los hombres y a los veintidós años para las mujeres. Se debe fomentar el matrimonio tardío y la maternidad tardía.
Artículo 7 Prohibición del matrimonio: El matrimonio está prohibido en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) Parientes consanguíneos lineales y parientes consanguíneos colaterales dentro de tres generaciones;
>( 2) Sufre de una enfermedad que médicamente se considera inapropiada para el matrimonio.
El artículo 8 El registro de matrimonio requiere que tanto el hombre como la mujer que se casa deben acudir personalmente a la autoridad de registro de matrimonio para registrar su matrimonio. Si el matrimonio cumple con las disposiciones de esta ley, se registrará y se expedirá un acta de matrimonio. La obtención de un certificado de matrimonio establece la relación entre marido y mujer. Si el matrimonio no ha sido registrado, deberá volver a registrarse.
Artículo 9 Después de registrar un matrimonio como miembros mutuos de la familia, según el acuerdo entre el hombre y la mujer, la mujer puede convertirse en miembro de la familia del hombre y el hombre puede convertirse en miembro de la de la mujer. familia.
Artículo 10: Un matrimonio es nulo si concurre alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Bigamia
(2) Hay parientes que prohíben el matrimonio; relación;
(3) Sufre de una enfermedad que se considera médicamente inapropiada para el matrimonio antes del matrimonio y no ha sido curada después del matrimonio;
(4) Aquellos que no han alcanzado la edad legal edad para contraer matrimonio.
Artículo 11 Si el matrimonio es forzado, la parte coaccionada puede solicitar a la autoridad de registro de matrimonio o al tribunal popular la anulación del matrimonio. La solicitud de anulación del matrimonio de la parte coaccionada debe presentarse dentro del año siguiente a la fecha de registro del matrimonio. Si una parte cuya libertad personal ha sido restringida ilegalmente solicita la anulación del matrimonio, la solicitud deberá hacerse dentro del año siguiente a la fecha del restablecimiento de la libertad personal.
Artículo 12. Nulidad del matrimonio. El matrimonio nulo o anulado es nulo desde el principio. Las partes no tienen los derechos y obligaciones de marido y mujer. Los bienes adquiridos durante la convivencia se resolverán mediante acuerdo entre las partes; si no se puede llegar a un acuerdo, el Tribunal Popular dictará sentencia basándose en el principio de cuidar de la parte no culpable. La disposición de bienes de un matrimonio inválido causado por bigamia no infringirá los derechos de propiedad de las partes en un matrimonio legítimo. A los hijos nacidos de los interesados se les aplicará lo dispuesto en esta Ley en materia de padres e hijos.
Capítulo 3 Relaciones Familiares
Artículo 13 Igualdad entre marido y mujer El marido y la mujer tienen el mismo estatus en la familia.
Artículo 14: Derecho del marido y de la mujer a utilizar su propio nombre. Tanto el marido como la mujer tienen derecho a utilizar su propio nombre.
Artículo 15: Libertad del marido y de la mujer Tanto el marido como la mujer tienen la libertad de participar en la producción, el trabajo, el estudio y las actividades sociales, y una de las partes no restringirá ni interferirá con la otra parte.
Artículo 16 Obligación de planificación familiar Tanto el marido como la mujer tienen la obligación de practicar la planificación familiar.
Artículo 17 Si el marido y la mujer poseen bienes, pertenecerán al marido y a la mujer juntos los siguientes bienes adquiridos por el marido y la mujer durante el matrimonio:
(1) Salarios y bonificaciones;
(2) Ingresos por producción y operación;
(3) Ingresos por derechos de propiedad intelectual;
(4) Bienes obtenidos por herencia o donación; , pero el original Salvo lo dispuesto en el numeral 3 del artículo 18 de la Ley;
(5) Los demás bienes que serán propiedad del consorcio.
El marido y la mujer tienen iguales derechos para manejar los bienes de propiedad conjunta de ***.
Artículo 18 Si los bienes de uno de los cónyuges concurren en alguna de las siguientes circunstancias, serán bienes de uno de los cónyuges:
(1) Bienes prematrimoniales de uno de los cónyuges;
(2) Gastos médicos, subsidios de manutención para discapacitados y otros gastos recibidos por una de las partes debido a lesiones físicas;
(3) Bienes determinados en el testamento o contrato de donación a los que pertenece sólo al esposo o esposa;
(4) Necesidades diarias utilizadas exclusivamente por una de las partes;
(5) Otros bienes que deberían pertenecer a una de las partes.
Artículo 19: Contrato de propiedad conyugal: El marido y la mujer podrán pactar que los bienes adquiridos durante el matrimonio y los bienes anteriores al matrimonio serán de propiedad separada o conjunta, o parte de ellos serán de propiedad del otro. o parte conjuntamente. El acuerdo debe ser por escrito. Si no hay acuerdo o el acuerdo no es claro, se estará a lo dispuesto en los artículos 17 y 18 de esta Ley.
El acuerdo entre marido y mujer sobre los bienes adquiridos durante el matrimonio y los bienes antes del matrimonio es vinculante para ambas partes.
Si el marido y la mujer convienen en que los bienes adquiridos durante el matrimonio serán propiedad del otro, y las deudas que el marido o la mujer tengan con terceros se pagarán con los bienes del marido o esposa si un tercero tiene conocimiento del acuerdo.
Artículo 20: Obligación del marido y de la mujer de sustentarse mutuamente.
Cuando una de las partes incumple su obligación de manutención, la parte que necesita manutención tiene derecho a exigir a la otra parte el pago de la manutención.
Artículo 21 Padres e Hijos Los padres tienen la obligación de criar y educar a sus hijos; los hijos tienen la obligación de sustentar y ayudar a sus padres.
Cuando los padres incumplen sus obligaciones de manutención de los hijos, los hijos menores de edad o que no puedan vivir de forma independiente tienen derecho a exigir la manutención de los hijos a sus padres.
Cuando sus hijos no cumplen con sus obligaciones alimentarias, los padres que no pueden trabajar o tienen dificultades para vivir tienen derecho a exigir a sus hijos el pago de una pensión alimenticia.
Están prohibidos el ahogamiento, el abandono y otros actos de mutilación de infantes.
Artículo 22: Apellido de los hijos: Los hijos pueden llevar el apellido de su padre o el de su madre.
Artículo 23: Protección y educación de los padres de sus hijos Los padres tienen derechos y obligaciones de proteger y educar a sus hijos menores. Los padres tienen la obligación de asumir la responsabilidad civil cuando sus hijos menores causen daños al país, a la colectividad o a otros.
Artículo 24: El marido y la mujer que heredan la herencia tienen derecho a heredar la herencia de cada uno.
Los padres y los hijos tienen derecho a heredar la herencia unos de otros.
Artículo 25 Los hijos nacidos fuera del matrimonio tienen los mismos derechos que los nacidos fuera del matrimonio, y nadie podrá dañarlos ni discriminarlos.
El padre o la madre biológica que no críe directamente a un niño nacido fuera del matrimonio correrá con los gastos de manutención y educación del niño hasta que el niño pueda vivir de forma independiente.
Artículo 26: Relación Adoptiva El Estado protege las relaciones adoptivas legales. Los derechos y obligaciones entre padres adoptivos e hijos adoptados se regirán por las disposiciones pertinentes de esta Ley sobre las relaciones entre padres e hijos.
Los derechos y obligaciones entre el niño adoptado y los padres biológicos quedan eliminados al establecerse la relación de adopción.
Artículo 27: No habrá abuso ni discriminación entre padrastros e hijastros.
Las disposiciones pertinentes de esta ley sobre las relaciones entre padres e hijos se aplicarán a los derechos y obligaciones entre el padrastro o la madrastra y los hijastros criados y educados por ellos.
Artículo 28 Los abuelos y abuelos maternos que puedan afrontar los gastos tienen la obligación de sustentar a los nietos menores cuyos padres hayan fallecido o cuyos padres no puedan criarlos. Los nietos que puedan permitírselo tienen la obligación de mantener a los abuelos cuyos hijos hayan fallecido o cuyos hijos no puedan mantenerlos.
Artículo 29 Los hermanos que puedan costearlo tienen la obligación de sustentar a sus hermanos menores cuyos padres hayan fallecido o cuyos padres no puedan sustentarlos. Los hermanos y hermanas que pueden permitírselo y son criados por sus hermanos y hermanas tienen la obligación de mantener a sus hermanos y hermanas que carecen de la capacidad de trabajar y de una fuente de ingresos.
Artículo 30: Respetar el matrimonio de los padres. Los hijos deben respetar los derechos matrimoniales de sus padres y no deben interferir con el nuevo matrimonio de sus padres y la vida después del matrimonio. Las obligaciones de manutención de los hijos para con sus padres no terminan debido a cambios en la relación matrimonial de sus padres.
Capítulo 4 Del Divorcio
Artículo 31 Divorcio Voluntario El divorcio se concederá si tanto el hombre como la mujer se divorcian voluntariamente. Ambas partes deben solicitar el divorcio en la oficina de registro de matrimonios. La agencia de registro de matrimonios emitirá un certificado de divorcio cuando se determine que ambas partes son realmente voluntarias y que los asuntos relacionados con los hijos y la propiedad se han tratado adecuadamente.
Artículo 32 Si un hombre o una mujer en una demanda de divorcio solicita el divorcio, los departamentos pertinentes podrán mediar o presentar directamente una demanda de divorcio ante el Tribunal Popular.
Al conocer un caso de divorcio, el tribunal popular debe llevar a cabo una mediación; si la relación realmente se ha roto y la mediación no es válida, se debe conceder el divorcio.
Si la mediación fracasa en cualquiera de las siguientes circunstancias, se concederá el divorcio:
(1) Bigamia o cónyuge que convive con otros;
(2) ) que comete violencia doméstica o abusa o abandona a miembros de su familia;
(3) que tiene malos hábitos como el juego y el abuso de drogas y se niega a cambiar a pesar de repetidas advertencias;
(4) que lleva más de dos años separados por discordia afectiva;
(5) Otras situaciones que conduzcan a la ruptura de la relación entre marido y mujer.
Si una de las partes es declarada desaparecida y la otra solicita el divorcio, se concederá el divorcio.
Artículo 33 Si el cónyuge de un militar solicita el divorcio y el cónyuge de un militar en activo solicita el divorcio, se deberá obtener el consentimiento del militar, a menos que uno de los militares tenga un mayor falla.
Artículo 34: El hombre no podrá solicitar el divorcio mientras la mujer esté embarazada, ni dentro de un año después del parto, ni dentro de los seis meses siguientes a la interrupción del embarazo. Esto no se aplica si la mujer solicita el divorcio o si el tribunal popular considera necesario aceptar la solicitud de divorcio del hombre.
Artículo 35 Después de volver a casarse y divorciarse, si tanto el hombre como la mujer reanudan voluntariamente su relación matrimonial, deberán acudir a la autoridad de registro de matrimonios para registrar el nuevo matrimonio.
Artículo 36: Divorcio e Hijos La relación entre padres e hijos no quedará eliminada por el divorcio de los padres. Después del divorcio, los hijos siguen siendo hijos de ambos padres, independientemente de si son criados directamente por uno de los padres.
Después del divorcio, los padres todavía tienen los derechos y obligaciones de criar y educar a sus hijos.
Después del divorcio, el principio es que los niños que están amamantando serán criados por su madre lactante. Si las dos partes no pueden llegar a un acuerdo debido a una disputa sobre la custodia de un niño después de la lactancia, el tribunal popular emitirá un fallo basado en los derechos e intereses del niño y las circunstancias específicas de ambas partes.
Artículo 37: Manutención de los hijos después del divorcio. Después del divorcio, para los hijos criados por una de las partes, la otra parte correrá con parte o la totalidad de los gastos de manutención y educación necesarios. La duración del plazo será Las partes llegarán a un acuerdo; si no se puede llegar a un acuerdo, la decisión la tomará el Tribunal Popular.
Un acuerdo o sentencia sobre los gastos de manutención y educación de los niños no impedirá que los niños hagan demandas razonables a cualquiera de los padres que excedan el monto original del acuerdo o sentencia cuando sea necesario.
Artículo 38: Los hijos después del divorcio visitan al progenitor que no mantiene directamente a los hijos. Después del divorcio, el padre que no mantiene directamente a los hijos tiene derecho a visitar a los hijos, y el otro padre tiene derecho a visitarlos. la obligación de ayudar.
La forma y el momento para ejercer el derecho de visita serán acordados por las partes; si no se puede llegar a un acuerdo, el Tribunal Popular resolverá.
Si la visita de un padre a un niño no es propicia para la salud física y mental del niño, el tribunal popular suspenderá el derecho a visitar de conformidad con la ley una vez que desaparezcan los motivos de la suspensión; para visitar será restablecido.
Artículo 39: Divorcio de marido y mujer con los mismos bienes Al divorciarse, los bienes del marido y de la mujer con los mismos bienes se manejarán por acuerdo entre las dos partes, si no se puede llegar a un acuerdo; El tribunal popular se ocupará de ello de acuerdo con las circunstancias específicas de la propiedad. Sentencia basada en principios sobre los derechos de los niños y de la mujer.
Los derechos e intereses de los que disfruta el marido o la mujer en la gestión del contrato de tierras familiares deben protegerse de conformidad con la ley.
Artículo 40: Indemnización: Si los cónyuges acuerdan por escrito que los bienes adquiridos durante el matrimonio serán propiedad de cada parte, y una de las partes tiene derecho a pagar más por la crianza de los hijos, el cuidado de los ancianos, ayudar a la otra parte en el trabajo, etc., en caso de divorcio. Si la otra parte solicita una compensación, la otra parte deberá compensarla.
Artículo 41 Cuando una pareja se divorcie con deudas, las deudas originalmente contraídas por el marido y la mujer mientras vivían juntos se pagarán conjuntamente. Si los bienes de las dos partes son insuficientes para pagar la deuda, o si los bienes pertenecen a cada una de ellas, las dos partes acordarán pagar la deuda; si no se puede llegar a un acuerdo, el Tribunal Popular dictará sentencia;
Artículo 42: Al brindar la asistencia adecuada en un divorcio, si una de las partes se encuentra en dificultades, la otra parte deberá brindar la asistencia adecuada con sus bienes personales, como una casa. Las medidas específicas serán acordadas por ambas partes; si no se puede llegar a un acuerdo, el Tribunal Popular tomará una decisión.
Capítulo 5 Medidas de Rescate y Responsabilidades Legales
Artículo 43 Violencia Doméstica y Abuso Cuando se comete violencia doméstica o abuso a miembros de la familia, la víctima tiene derecho a hacer una solicitud, y el comité de residentes, aldeanos El comité y la unidad a la que pertenece deben disuadir y mediar.
En caso de violencia doméstica continua, la víctima tiene derecho a presentar una solicitud, y el comité vecinal y el comité del pueblo deben disuadirla; la agencia de seguridad pública debe detenerla.
Si la víctima comete violencia doméstica o abusa de un familiar y la víctima lo solicita, los órganos de seguridad pública impondrán sanciones administrativas de conformidad con las disposiciones legales sobre sanciones en materia de gestión de la seguridad pública.
Artículo 44: Familiares abandonados, la víctima tiene derecho a presentar una solicitud, y el comité de vecinos, el comité de aldea y la unidad deben disuadir y mediar.
Si la víctima presenta una solicitud de abandono de un familiar, el tribunal popular dictará sentencia sobre el pago de alimentos, alimentos y pensiones alimenticias de conformidad con la ley.
Artículo 45: Si el delito de violencia doméstica, maltrato o abandono constituye delito para quien comete bigamia, o quien comete violencia doméstica o maltrata o abandona a familiares, serán investigados por responsabilidad penal en conforme a la ley. La víctima podrá presentar una acusación privada ante el Tribunal Popular de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Procedimiento Penal; el organismo de seguridad pública investigará de conformidad con la ley, y la Fiscalía Popular iniciará una acusación pública de conformidad con la ley.
Artículo 46 Daños y Daños: Si una de las siguientes circunstancias conduce al divorcio, la parte sin culpa tiene derecho a solicitar una indemnización:
(1) Bigamia;
(2) Un cónyuge que vive con otras personas;
(3) Realizar violencia doméstica;
(4) Abusar o abandonar a miembros de la familia.
Artículo 47: Durante el divorcio, si una de las partes oculta, transfiere, vende o destruye los bienes comunes de los cónyuges, o falsifica deudas con el intento de apropiarse indebidamente de los bienes de la otra parte, la división se hará cuando el marido y la esposa comparten bienes, la parte que oculta, transfiere, vende, destruye los bienes o falsifica deudas puede recibir menos o ninguna participación. Después del divorcio, si la otra parte descubre el comportamiento antes mencionado, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular para solicitar otra división de los bienes conyugales.
El Tribunal Popular impondrá sanciones de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Enjuiciamiento Civil por los actos que obstaculicen el proceso civil previsto en el párrafo anterior.
Artículo 48 Ejecución obligatoria Si una persona se niega a ejecutar sentencias o sentencias sobre pensión alimenticia, pensión alimenticia, división de bienes, herencia, visita a los hijos, etc., el tribunal popular hará cumplir la ejecución de acuerdo con el ley. Las personas y unidades pertinentes deberían ser responsables de ayudar en la implementación.
Artículo 49 Otros actos ilegales sobre el matrimonio y la familia Si otras leyes tienen otras disposiciones sobre actos ilegales y responsabilidades legales relacionadas con el matrimonio y la familia, esas disposiciones prevalecerán.
Capítulo 6 Disposiciones complementarias
Artículo 50 Disposiciones flexibles El Congreso Popular de un área étnica autónoma tiene el poder de formular disposiciones flexibles a la luz de las condiciones específicas de los matrimonios y familias étnicas locales. Los reglamentos modificados formulados por las prefecturas autónomas y los condados autónomos entrarán en vigor después de ser presentados al Comité Permanente del Congreso Popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central para su aprobación. Los reglamentos modificados formulados por la región autónoma entrarán en vigor después de ser presentados al Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo para su aprobación.
Artículo 51 Fecha de Vigencia y Derogación de la Antigua Ley La presente Ley entrará en vigor el 1 de enero de 1981.
La "Ley de Matrimonio de la República Popular China" promulgada el 1 de mayo de 1950 quedará abolida a partir de la fecha de implementación de esta ley.
Observaciones:
Este reglamento entró en vigor el 28 de abril de 2001 y sigue vigente a partir de 2019