Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - Sugerencias editoriales para la traducción inglés-chino de documentos de patenteLa traducción inglés-chino de documentos de patente es una preocupación común para los examinadores, titulares y abogados de patentes. Basado en muchos años de experiencia laboral, el autor analiza cuidadosamente el conocimiento de patentes y el conocimiento lingüístico involucrado en los documentos de patente, enumera una gran cantidad de ejemplos de traducción y proporciona ejercicios específicos.
Sugerencias editoriales para la traducción inglés-chino de documentos de patenteLa traducción inglés-chino de documentos de patente es una preocupación común para los examinadores, titulares y abogados de patentes. Basado en muchos años de experiencia laboral, el autor analiza cuidadosamente el conocimiento de patentes y el conocimiento lingüístico involucrado en los documentos de patente, enumera una gran cantidad de ejemplos de traducción y proporciona ejercicios específicos.
上篇: ¿Qué es el Banco Shangrao? 下篇: ¿Una tienda online será demandada por diferentes abogados por la misma marca? No. El tribunal puede dictaminar que los procesamientos repetidos son inadmisibles y, si el caso ya ha sido aceptado, decidirá desestimar el reclamo. Las demandas repetidas se refieren a demandas presentadas nuevamente por las partes ante el Tribunal Popular sobre el mismo tema y el mismo demandado después de la sentencia efectiva del Tribunal Popular. En la práctica procesal de casos civiles, el Primer Tribunal Popular del Tribunal Popular Supremo adopta el siguiente estándar de identificación para la determinación de “procesamiento duplicado”: “El tribunal popular no puede desestimar el procesamiento o negarse a aceptarlo sin análisis.