Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - Pronunciación alemana de Thomas

Pronunciación alemana de Thomas

La H no se pronuncia, la r es un sonido uvular. Puedes buscar en German Assistant en Baidu o Google para escuchar. Esta es información que encontré sobre la pronunciación de la r en alemán. A usted.

1. Acerca de la pronunciación de la "r"

La pronunciación de la "r" en alemán es el primer problema que encuentra todo principiante de alemán. Creo que todos ustedes tienen algunas experiencias personales sobre la pronunciación de la "r". De hecho, todo es difícil al principio, siempre que dominen los puntos clave y practiquen mucho durante un tiempo, definitivamente mejorarán. Lo que le ofrece el Puente de Aprendizaje Chino-Alemán es simplemente el método. ¡Si los resultados son efectivos o no depende de si los esfuerzos del individuo están en marcha! La pronunciación de la "r" se puede dividir en sonidos uvular y uvular. Recomendamos que los principiantes practiquen la pronunciación del sonido uvular, porque en la mente de los alemanes pronunciar el sonido uvular es más elegante, pero en realidad no importa. El principal método para practicar la pronunciación de la "r" es: al levantarte por la mañana y cepillarte los dientes, sostener un sorbo de agua en la boca, levantar la cabeza y detener el agua entre la úvula y la laringe, hacer vibrar las cuerdas vocales. Hacer que el agua vibre juntos y sentir la úvula vibrar es un éxito, de lo contrario será grave. Practica esto repetidamente durante medio mes, 5 minutos al día, hasta que puedas hacer vibrar la úvula sin agua. Si eso aún no funciona, o sientes que es imposible producir el sonido uvular, ¡no te preocupes! Utilice el siguiente método: en las conversaciones diarias, los alemanes no ponen mucho énfasis en el sonido "r" y, a veces, simplemente lo pasan por alto. Le sugerimos que utilice dos métodos para reemplazarlo. Uno es pronunciar el sonido "h" y hacer vibrar las cuerdas vocales; el otro es pronunciar el sonido "ganso" y también hacer vibrar las cuerdas vocales. Sea cual sea el método de pronunciación que elijas, ¡sé rápido! ¡Acostúmbrate y tómate tu tiempo!

2. Respecto a la diferencia entre la pronunciación de "ch" y "sch"

La pronunciación de "ch" es un sonido suave Al pronunciar este sonido, no te acurruques. la lengua. La punta de la lengua debe bajar y presionar ligeramente la parte posterior de los dientes frontales inferiores y emitir un sonido respirable sin hacer vibrar las cuerdas vocales. El sonido es similar a la palabra china "lavar". El método de pronunciación de "sch" es diferente al de "ch". Al pronunciar "sch", la lengua debe estar enrollada, la punta de la lengua debe estar levantada y suspendida, y el sonido también se hace con el sonido de la respiración sin. haciendo vibrar las cuerdas vocales. La pronunciación es relativamente similar a "是" en chino.

3. Tenga cuidado de no agregar el sonido final usted mismo.

Este problema ocurre a menudo entre los estudiantes chinos, porque nuestra lengua materna y el alemán están demasiado separados para aprender uno del otro. Muchas veces en nuestro país, cuando se habla alemán, todo se basa en la imaginación. Además, la mayoría de las pronunciaciones de palabras alemanas se pueden leer directamente, lo cual es una desventaja para los principiantes. Debes saber que las reglas de pronunciación son rígidas. La clave es pronunciar cada fonema en su lugar. Por ejemplo, "gut" en alemán va seguido de un ligero sonido "t". Muchos estudiantes añaden inconscientemente un sonido final "e" al leer esta palabra y la pronuncian como "gute". Esto se debe enteramente al hábito y no tiene nada que ver con la comprensión de las reglas de pronunciación. Hay muchos ejemplos de este tipo, como "schlecht", "arbeitet", etc. Te recuerdo sinceramente: ¡Asegúrate de pronunciar cada palabra correctamente y no dejes que tus hábitos te hagan daño!

4. Acerca de las palabras extranjeras

Como se mencionó anteriormente, la pronunciación de la mayoría de las palabras alemanas se puede leer directamente, pero algunas palabras extranjeras son excepciones. Los principiantes en alemán deben reconocer qué palabras son palabras extranjeras y cuáles son palabras alemanas, y no seguir las reglas. Especialmente en el caso de las palabras extranjeras más nuevas, asegúrese de no pronunciarlas mal para evitar hacer bromas. Por ejemplo, los populares "Internet", "surfen", "Vitamin", etc. se basan en la pronunciación en inglés. Te sugiero: ¡resume más y encuentra las diferencias!