tarimi - はなもも - noche de nieve letras en chino y japonés ¡Gracias!
"Snow Night"
Cantante: Nako
Letrista: Jun Kadoya/ Yui Ibuki
Compositor: Kadoya Jun/ Yui Ibuki
Arreglista: hotta
Álbum: "Snow Night"
Comparación de letras:
Es imposible aterrizar en La intensa nieve en este ciudad
この街に下るはずない雪が
Cayendo lentamente pero derritiéndose gradualmente
流ちてはまたsolubleけてゆく
Este año es la temporada en la que nos encontramos y nos separamos de nuevo
La temporada de encuentro y despedida es la temporada de encuentro y despedida de este año
El momento en que brillan luces de colores p>
イルミネーションが光くたび
El mundo en blanco y negro se está extendiendo
イルミネーションが光くたび
El mundo en blanco y negro se está extendiendo
Tu espalda vuelve a pasar a tu lado Las personas se superponen poco a poco
すれviolaciónったQuién es la espalda del reyに君をまた重ねてる
Especialmente desde ese día
特にあれから p>
Las estrellas brillantes son tan hermosas
绮丽なんだよ光く星は
Yo se rió de nuevo después de decir esto
そう言って笑った
¿En qué estás pensando?
君は何を思ってたの
Las palabras que no pude decir en aquella noche nevada cuando te perdí "Llévame lejos"
Como si quisieras tirar todas las cargas
全てを出げ出してしまえるほど
No puedo ser fuerte pase lo que pase
强くはなれなくて
Comparado con las canciones de amor que resuenan en las calles p>
Quiero escuchar tu voz aún más ahora
Quiero escuchar tu voz ahora
>No puedo evitar quedarme quieto cuando pienso así
立ち中まってしまうの
Obviamente no eres bueno mintiendo
Shushがつけないくせに君は p>
Pero yo También me gusta crear sorpresas
サプライズをShi hangけたがり
Aunque (nuestra relación) se ha visto frustrada en el camino
No se ha cortado en el camino el camino.てへこんでたけど
Pero estoy muy feliz
privado ホント聗かった
Especialmente desde ese día
特にあれから
Los hermosos colores del futuro
Los hermosos colores del futuro
Porque sin ti, nada será igual
君がいなきせてく
Todo se ha vuelto sombrío
何もかもが色 se desvanecióせてく
Las palabras "No vayas" que no pueden ser dijo
p>
行かないでと言えなくて
En esa noche nevada cuando te perdí, sentí que estaba a punto de olvidarlo todo
君を Lost った雪の夜全てをOlvídate de れてしまえるほど
Pero no puedo ser fuerte pase lo que pase
强くもなれなくて
En comparación con las canciones de amor que resuenan en la calle
に伊れてるどんなラブソングよりも
Quiero escuchar tu voz aún más
Voz de la imagen が聴きたくて
Creo que sí, no puedo evitar quedarme quieto
立ちstopまってしまうの
Ya lo he hecho. Ni siquiera tuve tiempo de decir adiós
さよならも言えないまま cerrar じた
Así llegó a su fin la historia de los dos
ふたりの物语
La melodía del tema final sonó en mis oídos
エンディングソングが流れてくる
Pero
Tu voz aún no ha desaparecido QAQ
君の声をまた杀さないで
Las palabras “Llévame lejos” que no pude decir en esa noche nevada cuando te perdí
连れてってと言えなくて君を无った雪の夜
Es como tirar todas las cargas
全てを出げ出してしまえるほど
No puedo ser fuerte pase lo que pase
强くはなれなくて
Comparado con las canciones de amor que resuenan en la calle
En la calleに伊れてるどんなラブソングよりも
Quiero escuchar tu voz aún más ahora
La voz de Imajun が聴きたくて
No puedo evitar pensar en esto. Pie
Pararse sobre los pies