Documento de 2010 Documento de divulgación de asuntos de la aldea del distrito de Ouhai (2010 No. 34).
Capítulo 1 Principios generales
El artículo 1 es garantizar la autonomía de los aldeanos de acuerdo con la ley, fortalecer la construcción de comités de aldea y garantizar el funcionamiento normal. de los asuntos de la aldea y promover las dos civilizaciones de la aldea. Construcción, esta carta está formulada de acuerdo con la "Ley Orgánica del Comité de Aldeanos de la República Popular China" y las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos y políticas nacionales, y en combinación con la situación real del pueblo.
Artículo 2 El comité de aldea debe implementar la gestión de los asuntos de la aldea bajo el liderazgo de la rama del partido de la aldea y dentro del alcance de las leyes, reglamentos y políticas nacionales, y debe incorporar los principios de la toma de decisiones democráticas y la gestión democrática. y supervisión democrática, implementar la autogestión, la autoeducación y el autoservicio. Ayudar activamente a los gobiernos de nivel superior a realizar diversas tareas y completar diversas tareas asignadas por la oficina de la calle.
Artículo 3: Para garantizar que el trabajo en los asuntos de la aldea se lleve a cabo de conformidad con la ley, las normas y el orden, el comité de aldeanos establecerá cuatro comités: atención de salud, mediación, saneamiento, planificación familiar y seguridad social. Aceptarán el liderazgo del comité de aldeanos y supervisarán al comité de aldeanos Responsable. Al mismo tiempo, es necesario establecer un sistema de reuniones de representantes de la aldea, un sistema de divulgación de los asuntos de la aldea y normas y reglamentos de la aldea para garantizar la implementación de diversas disposiciones sobre el autogobierno de los aldeanos.
Artículo 4 Este artículo de asociación será discutido y adoptado por la reunión de los aldeanos sobre la base de escuchar ampliamente las opiniones de los aldeanos de la aldea. No son sólo las reglas para que el comité de la aldea implemente la gestión de la aldea, sino también el código de conducta para todos los aldeanos. Todos los cuadros y personas deben respetar esta carta.
Artículo 5 Este artículo de asociación será implementado por el Comité de Aldeanos y será supervisado por la Conferencia de Representantes de Aldeanos. Capítulo 2 Gestión de cuadros de aldea
Artículo 6 Todos los cuadros de aldea deben ser responsables ante los aldeanos, aceptar el liderazgo de la rama del partido de la aldea y la dirección de la oficina de calle, obedecer la dirección del comité de aldea, cumplir con sus Deberes y esforzarse por hacer un buen trabajo en la división del trabajo. En todos los aspectos del trabajo, establecer firmemente la idea de servir a los aldeanos de todo corazón, tomar la iniciativa en el cumplimiento de las obligaciones de los miembros del partido y de los aldeanos, y no se les permite ser aldeanos especiales, infringen los intereses de los aldeanos, confían en su autoridad para buscar beneficios personales para ellos y sus familiares, buscan disfrute y violan leyes y disciplinas.
Artículo 7: Establecer un sistema para que el comité de aldeanos informe su trabajo a la reunión de aldeanos o a la reunión de representantes de los aldeanos, informe su trabajo a la reunión de representantes de los aldeanos una vez al año y organice una reunión plenaria de los aldeanos. comité cada mes para transmitir e implementar documentos superiores y estudiar y desplegar Trabajar en la aldea, intercambiar información e implementar tareas.
Artículo 8 Los cuadros implementarán un sistema de responsabilidad. De acuerdo con los requisitos de los cuadros existentes y la gestión de los asuntos de la aldea, se implementa una combinación de división de trabajos y cuotas de tareas, y todos los asuntos de la aldea se descomponen e implementan en cada cuadro de la aldea. Los "dos comités" de la aldea informarán el plan de división específico a la reunión de representantes de la aldea.
Noveno, establecer un sistema de evaluación de objetivos para la permanencia de los cuadros. Con base en el estado actual de desarrollo económico y social de la aldea, formular las metas a plazo del comité de aldea actual, estudiar e implementar métodos y medidas para lograr las metas a plazo y determinar las metas de trabajo anuales.
Artículo 10 La remuneración de los cuadros de la aldea se determinará anualmente sobre la base de la finalización del sistema de responsabilidad de puestos emitido por el gobierno de la ciudad y reportado al comité del partido de la ciudad para su aprobación. La remuneración de otros cuadros se informará al comité de la aldea para obtener opiniones basadas en la situación financiera, la carga de trabajo y los objetivos de trabajo, y se presentará a la reunión de representantes de la aldea para su discusión y aprobación. El salario base y el subsidio de empleo se fijan por un año y se liquidan al final del año.
Artículo 11: Establecer y mejorar el sistema de evaluación de los cuadros de los aldeanos. Cada año se organiza una actividad de evaluación de cuadros sobre la base del resumen de trabajo anual, cada cuadro es evaluado democráticamente en la reunión de representantes de la aldea, y los cuadros destacados son publicitados y elogiados, los cuadros incompetentes deben ser corregidos dentro de un límite de tiempo, y los que no lo son; aptos para continuar desempeñando el cargo de cuadros serán sancionados. La sustitución deberá realizarse según el procedimiento de selección de cuadros. Capítulo 3 Gestión del bienestar público
Artículo 12 Se deben establecer organizaciones de servicios de producción para los aldeanos, se debe seleccionar personal con cierta base cultural y experiencia técnica que esté entusiasmado con servir a los aldeanos, y se deben establecer grupos de servicios especiales para beneficiar la gente y promover Con el propósito de la producción y el desarrollo económico, proporciona servicios para diversas actividades productivas y económicas de los aldeanos. El equipo de servicio trabaja bajo la dirección de los "dos comités" del pueblo.
Artículo 13 Para garantizar la inversión financiera en diversos asuntos públicos y empresas de bienestar público en la aldea, los servicios laborales necesarios para el establecimiento de empresas colectivas de producción y bienestar público en la aldea se ajustarán estrictamente a "un asunto, una discusión", actuar según la propia capacidad y presupuestar por adelantado, control máximo, toma de decisiones democrática y principios de gestión democrática para recaudar fondos de los aldeanos. El objetivo de la financiación laboral se limita a la fuerza laboral rural de entre 18 y 55 años para los hombres y entre 18 y 50 años para las mujeres.
Cada fuerza laboral no excederá de 3 trabajadores por año, y los agricultores deberán elegir voluntariamente si trabajar o trabajar por su capital. Los proyectos, montos y otros asuntos que los agricultores deben financiar e invertir deben ser planificados con anticipación por el comité de la aldea (organización económica colectiva de la aldea) bajo la dirección de la oficina del subdistrito, elaborar un presupuesto y presentarlo a los aldeanos. (miembros) reunión o aldeanos (miembros) Deberá ser discutido y aprobado por la reunión de aldeanos (miembros) autorizada por la reunión representativa, reportado a la oficina del subdistrito para su aprobación e informado a la agencia de gestión rural a nivel de condado. gobierno popular para que conste.
Artículo 14 Los gastos requeridos por el comité de aldeanos para asuntos públicos y empresas de bienestar público se recaudarán de la cooperativa económica de la aldea y de los aldeanos, y el uso de los fondos y las cuentas de ingresos y gastos se anunciarán elemento por artículo, y será aceptado por los pobladores y cooperativas de supervisión. Capítulo 4 Supervisión y gestión de la economía colectiva
Artículo 15 La economía colectiva de la aldea, incluidos los activos colectivos de la colectividad de la aldea, es propiedad colectiva de los aldeanos de la aldea y es operada y administrada por el organismo económico de la aldea. cooperativa. El comité de aldea respeta y apoya la autonomía de las cooperativas para realizar actividades económicas de forma independiente y tiene derecho a supervisar y gestionar las actividades operativas de la economía colectiva.
Artículo 16 Todos los derechos sobre la tierra dentro de la aldea son propiedad del colectivo de la aldea, son operados y distribuidos por la cooperativa de la aldea y supervisados y administrados por el comité de la aldea. Los contratistas de tierras y los usuarios legales sólo tienen derecho de uso, pero no de propiedad.
Artículo 17 Para fortalecer la planificación y gestión de la construcción rural, si realmente es necesario construir, ampliar o reconstruir edificios, tender caminos y tuberías, se deben presentar sugerencias y solicitudes al comité de la aldea. y reportado a las autoridades subdistritales y superiores. Aprobación y cumplimiento estricto de la gestión de planificación.
Artículo 18 El comité de la aldea supervisará y gestionará el trabajo financiero de la aldea.
Artículo 19 El comité de la aldea apoya e insta a la cooperativa de la aldea a completar los siguientes asuntos: ① plan financiero anual; (2) cuenta de grandes gastos fiscales no planificados (3) principales proyectos de producción y métodos de contratación e indicadores de contratación; ; (4) alivio de la deuda; ⑤ venta y desguace de activos fijos grandes y medianos; ⑥ plan de distribución de ingresos; ⑦ remuneración de los cuadros rurales; Las pérdidas económicas causadas por la violación de las disposiciones anteriores de este artículo serán compensadas a discreción del responsable sobre la base de la determinación de la responsabilidad. El grupo de supervisión de los asuntos de la aldea, bajo la dirección del comité de inspección disciplinaria del vecindario, tiene facultades para supervisar la economía y las finanzas de la aldea.
Artículo 20 La distribución y el uso de diversos materiales agrícolas e insumos agrícolas asignados por el gobierno superior serán propuestos por los "dos comités" de la aldea y la cooperativa, y discutidos y decididos por la reunión de representantes de los aldeanos. La distribución y el uso de diversos fondos y materiales deben publicarse y estar sujetos a la supervisión de los aldeanos. Capítulo 5 Gestión de la planificación familiar
Artículo 21 El secretario general de la rama del partido de la aldea y el director del comité de la aldea serán responsables del trabajo de planificación familiar de la aldea. Los cuadros del comité de la aldea serán responsables de la. La planificación familiar trabaja en la aldea y establece la planificación familiar a tiempo completo. Los administradores son responsables de los asuntos cotidianos. Todas las personas que viven en la aldea, incluidos los aldeanos y los residentes temporales, deben cumplir con la política nacional de planificación familiar y obedecer la gestión de planificación familiar de la aldea. Los "dos comités" de la aldea tienen derecho a informar al gobierno de nivel superior para imponer sanciones de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 22 Las parejas que cumplan con las disposiciones de la Ley de Matrimonio y el Reglamento Provincial de Planificación Familiar y posean un "Certificado de Servicio de Salud Reproductiva" podrán tener hijos. Las mujeres en edad fértil deberán implementar un acuerdo confiable de elección informada. dentro de los cuatro meses posteriores al parto. Los embarazos no planificados deben remediarse oportunamente y los nacimientos no planificados se sancionarán de conformidad con las disposiciones pertinentes de las reglamentaciones provinciales.
Artículo 23: Sistema de control periódico del embarazo y enfermedades de las mujeres en edad fértil, para conocer el estado de embarazo de las mujeres en edad fértil en la aldea, para detectar embarazos no planificados de manera oportuna, para realizar embarazos artificiales. abortos de manera oportuna y para prevenir la inducción del parto en los primeros meses.
Artículo 24 Está estrictamente prohibido abandonar o ahogar a los bebés. Los infractores serán tratados de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, y a los extranjeros no se les permitirá esconderse para evadir la planificación familiar. En caso de infracción, se impondrán sanciones económicas.
Artículo 25: El que dificulte, asedie, agreda u obstaculice al personal de planificación familiar, será multado si le causare consecuencias graves, será trasladado a órganos judiciales para investigación de responsabilidad penal de conformidad con lo dispuesto en el artículo 25. ley. Capítulo 6 Gestión de la Seguridad Social
Artículo 26 Para mantener la estabilidad de la seguridad social en la aldea y crear un buen ambiente de producción y vida, el comité de la aldea establecerá un comité de mediación popular y seguridad pública que será responsable para la gestión integral de la seguridad social en el pueblo.
Establecer y mejorar un grupo de mediación voluntaria, con directores de fábrica y líderes de grupos de aldeanos como mediadores voluntarios, para ayudar al comité de mediación de la gente de la aldea a mediar en disputas entre los aldeanos, prevenir la intensificación de conflictos y prevenir la ocurrencia de casos criminales y casos de seguridad pública. . Artículo 27 Llevar a cabo enérgicamente la educación jurídica del "Cuarto Plan Quinquenal" y utilizar diversas herramientas publicitarias y otras formas para promover el sistema jurídico. Educar a los aldeanos para que respeten las leyes y reglamentos, respeten la ética social, lleven a cabo la "prevención y gobernanza grupal" de seguridad social, fortalezcan las precauciones de seguridad, informen y expongan con valentía diversas actividades ilegales y delictivas y luchen contra todas las actividades ilegales.
Artículo 28: Asistir a los organismos políticos y jurídicos en el manejo de mercancías peligrosas como inflamables, explosivas, altamente tóxicas, herramientas de rescate y manejo. Los juegos de azar y el consumo de drogas están estrictamente prohibidos. Quienes sean descubiertos proporcionando lugares para el consumo de drogas o juegos de azar deben ser criticados y educados; quienes se nieguen a escuchar las disuasiones deben ser denunciados ante los órganos de seguridad pública para su tratamiento. Quienes utilizan las supersticiones feudales para defraudar deben ser persuadidos, educados, disuadidos o denunciados ante los órganos judiciales para su tratamiento.
Artículo 29 Para fortalecer la disciplina y la educación de las personas reformadas, el comité de la aldea designará una persona dedicada a supervisar, educar y ayudar a las personas reformadas. Los extranjeros que viven en la aldea deben registrarse en el comité de seguridad de la aldea y no se les permite permanecer con personas desconocidas sin permiso. Quienes proporcionen un lugar para cometer delitos o refugio para extranjeros serán castigados o presentados ante las autoridades judiciales, según las circunstancias.
Artículo 30: Mientras gestiona los asuntos de autogobierno de los aldeanos, el comité de aldeanos ayudará activamente a la oficina del subdistrito a llevar a cabo su trabajo para garantizar la implementación de las leyes, regulaciones y políticas nacionales en la aldea.
Artículo 31 El comité de aldea y la cooperativa económica de aldea son responsables de supervisar la realización de diversas tareas nacionales emprendidas por los aldeanos, las organizaciones económicas y las organizaciones sociales de conformidad con la ley. Al realizar tareas nacionales, los comités y las cooperativas económicas de aldea pueden adoptar medidas jurídicas y económicas, pero también pueden adoptar determinadas medidas administrativas. Todos los aldeanos y organizaciones aldeanas deben obedecer la dirección y completar diversas tareas.
Artículo 32 El trabajo de gestión realizado por el comité de aldeanos puede asignarse a los grupos de aldeanos y otras organizaciones relevantes mediante la firma de una carta de responsabilidad, o puede firmar un contrato con los aldeanos para completarlo. las tareas. La forma específica será decidida por los "dos comités" de la aldea según la situación. Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 33 Si la carta de la aldea entra en conflicto con las leyes, reglamentos y políticas nacionales, se aplicarán las regulaciones nacionales.
Artículo 34 Este Estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Cualquier modificación deberá ser discutida y aprobada por la reunión de representantes de los aldeanos.