Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - Traducción y Apreciación de “El Libro de los Cantares” también conocido como “Trescientos Poemas”

Traducción y Apreciación de “El Libro de los Cantares” también conocido como “Trescientos Poemas”

"El Libro de las Canciones", también conocido como "Trescientos poemas", es la primera colección de poemas de mi país con un fuerte estilo realista. Contiene poemas desde principios de la dinastía Zhou Occidental hasta mediados de la década de 1960. Período de primavera y otoño (siglo XI a. C. - siglo VI d. C.) hace unos 500 años, hay 311 poemas, 6 de los cuales tienen título pero no contienen contenido. Es posible que sean poemas Sheng en ese momento, por lo que las generaciones posteriores tomaron el número redondo y. lo llamó "Trescientos poemas". En el período anterior a Qin, el Libro de los Cantares se llamaba Libro de los Cantares. En la dinastía Han Occidental, los confucianistas reconocieron el Libro de los Cantares como un clásico y por primera vez se lo llamó Libro de los Cantares, que todavía se utiliza en la actualidad. Además, debido a que los eruditos de la dinastía Han Occidental, Mao Heng y Mao Chang, escribieron anotaciones detalladas sobre el Libro de los Cantares, la versión popular del Libro de los Cantares en generaciones posteriores también se llama "Mao Shi".

La mayoría de los autores de "El Libro de los Cantares" no pueden ser verificados, sin embargo, lo que sí es seguro es que el autor vivió principalmente en la cuenca del río Amarillo, es decir, partiendo de la parte oriental del actual Gansu. al oeste, al suroeste de Hebei al norte y a Shandong al este, la antigua zona de las Llanuras Centrales al sur y la cuenca del río Jianghan.

Con respecto a la colección de "El Libro de las Canciones", ha habido muchas opiniones en las dinastías pasadas. En la actualidad, hay principalmente tres opiniones principales:

Primero, la teoría de Wang Guan. de colección de poesía. Esta afirmación se vio por primera vez en el "Capítulo Zuo Zhuan·Kong Congzi·Xun Shou", que dice: "En la antigüedad, el emperador ordenó a la historia recopilar baladas para observar las costumbres populares. Por lo tanto, algunas personas infieren de esto que en". Para comprender los sentimientos de la gente, el emperador de Zhou solía enviar enviados especiales a varias partes del país durante la temporada agrícola ocupada para recopilar canciones populares, que fueron recopiladas y compiladas por historiadores y presentadas al emperador. En aquella época se les llamaba "caminantes". El posterior "Hanshu Shihuo Zhi" también registra: "En el mes de Mengchun, las personas que viven en grupos están a punto de dispersarse, y los transeúntes hacen vibrar la madera y se paran en el camino para recoger poemas. El emperador. Por lo tanto, Se dice que el rey conoce el mundo sin salir de casa". Liu Xin, un erudito de la dinastía Han Occidental, también dijo en "El Libro de Yu Yangxiong": "En las tres generaciones de edictos imperiales, los Zhou y Qin Xuan Los enviados en carros y los enviados de Qiuren patrullaron en el octavo mes del año. "Camino, busca modismos, canciones infantiles, canciones y óperas".

En segundo lugar, el ministro presentó un poema. Según este relato, para examinar las costumbres populares de varios estados vasallos y los logros y fracasos de sus monarcas, el emperador de Zhou ordenó a los príncipes que presentaran poemas "para examinar la belleza y la maldad de sus costumbres". Por ejemplo, "Guoyu·Zhouyu" registra: "El emperador escucha al gobierno y envía a los ministros a los funcionarios distinguidos para presentar poemas y música,... las advertencias del maestro, los poemas y los cánticos".

En tercer lugar, Confucio borró sus poemas. Esta afirmación se puede encontrar en "Registros históricos: La familia de Confucio", que afirma: "Los antiguos tenían más de 3.000 poemas, pero cuando se trataba de Confucio, quitaron el énfasis y sólo 350 poemas podían aplicarse a la etiqueta y la rectitud". " Esto significa que cuando Confucio estaba vivo, la sociedad en ese momento Hay más de 3.000 poemas antiguos populares en el mundo. Más tarde, Confucio compiló y seleccionó 305 de ellos de acuerdo con los estándares de etiqueta y justicia, y los compiló en el "Libro de Canciones". Con respecto a esta declaración, Kong Yingda de la dinastía Tang, Zhu Xi de la dinastía Song, Zhu Yizun de la dinastía Ming, Wei Yuan de la dinastía Qing, etc. se mostraron escépticos. La razón es que "Zuo Zhuan" registra que Confucio tenía. un libro "Shi" finalizado cuando tenía menos de 10 años. Por ejemplo, en 544 a. C., los músicos del estado de Lu tocaron el poema del "viento" para Jizha, el hijo de Wu Gong. El orden es básicamente el mismo que el del actual "Libro de Canciones".

Con base en las tres teorías anteriores, generalmente creemos que el Libro de los Cantares fue recopilado por historiadores de varios estados vasallos en ese momento que ayudaron al Emperador de Zhou. Posteriormente fue compilado por historiadores y compilado por músicos. Más tarde, Confucio puede haberlo organizado aún más.

En cuanto a la clasificación de los poemas en el Libro de los Cantares, existe desde la antigüedad el dicho de "Cuatro comienzos y seis significados". "Cuatro comienzos" se refiere a los cuatro poemas al comienzo de "Feng", "Daya", "Xiaoya" y "Song". Estos cuatro poemas pueden considerarse como el alma de "El libro de las canciones"; Se refiere a las seis palabras clave estrechamente relacionadas con el Libro de los Cantares: "Feng, Ya, Song; Fu, Bi, Xing". "Feng, Ya y Song" son tres géneros completamente diferentes en el Libro de los Cantares; "Fu, Bi y Xing" son las tres técnicas retóricas más importantes del Libro de los Cantares.

El significado original de "viento" es "costumbre", aquí se refiere a canciones populares, que es relativo a "Wang Ji", las canciones populares de la jurisdicción directa del emperador Zhou, incluido Zhou Nan, Zhao Nan, Bei (bèi), Yong (yōng), Wei, Wang, Zheng, Qi, Wei, Tang, Qin, Chen, Hui (huì), Cao, Bin (bīn), concretamente Shanxi, Shaanxi, Henan y Hebei. En la cuenca del río Amarillo hoy Las canciones populares de 15 países o regiones de China, Shandong y otros lugares se denominan "Quince estilos del Reino", y hay 160 de ellos, que son el contenido principal del "Libro de las canciones". Se puede inferir que la mayoría de estas canciones populares fueron pulidas cuando fueron incluidas en el Libro de los Cantares.

"Ya" significa música de "Wang Ji". El pueblo Zhou llamaba a "Wang Ji" "Xia", y en la antigüedad "Ya" y "Xia" se usaban indistintamente. Por eso hay un dicho sobre la música elegante.

Además, "Ya" también significa "rectitud". En ese momento, la gente de la dinastía Zhou consideraba la música de Wang Jizhi como un modelo de voz correcta, al igual que la gente de la dinastía Qing llamaba a Kunqiang "Yabu", que tenía un sentido de respeto. Por ejemplo, Zhu Xi dijo en "Poemas recopilados": "Elegancia significa Zhengye, la canción de Zhengle. Hay una diferencia entre los capítulos grandes y pequeños, y el antiguo confucianismo también tiene la diferencia entre Zheng y Xiao. Según la prueba de hoy , Zheng Xiao es diferente. Ya es la alegría de Yanxia; Zhengdaya es la alegría de las reuniones de la corte. El estilo del discurso es diferente y las sílabas también son diferentes. Por lo tanto, la diferencia entre Ya y Xiao radica en su contenido. /p>

"Ya. "La música se puede subdividir en "Daya" y "Xiaoya" según la forma de la música. Entre ellos, hay 31 capítulos en Daya, 74 en Xiaoya y 105 en Fan. Aunque la mayoría de ellas son obras de eruditos-burócratas, también hay muchas obras similares a canciones populares en Xiaoya, como "Yellow Bird", "I Walk in the Wild", "Valley Wind", "What Grass Is Not Yellow". , etc.

Las "canciones" son canciones y epopeyas interpretadas en los templos ancestrales, en su mayoría alabando los grandes logros de los antepasados. El "Prefacio a los poemas de Mao" dice: "La persona que canta las alabanzas es una descripción de la belleza y la virtud, y él es quien les cuenta a los dioses sobre su éxito". Wang Guowei dijo: "El sonido de las alabanzas es más lento". que el viento y la elegancia." Este es el tipo de sacrificio que se está diciendo. Las características rítmicas de la música. "Song" se divide en "Zhou Song", "Lu Song" y "Shang Song". Entre ellos, hay 31 "Zhou Songs", 4 "Lu Songs", 5 "Shang Songs" y 40 piezas. Aunque las odas son canciones que alaban a dioses o antepasados ​​durante los sacrificios, hay excepciones. Por ejemplo, las cuatro odas Lu alaban al duque Xi de Lu vivo, y también hay poemas en las odas Shang que halagan al rey de la época.

"Fu", según los "Poemas recopilados" de Zhu Xi, "La persona que escribe Fu debe expresarlo, exponer el asunto y hablarlo directamente". Es decir, Fu expone la narrativa y es el método de expresión más básico. Por ejemplo, "El vínculo entre la vida y la muerte es amplio, y se le dice al niño. Toma la mano del niño y envejece junto con el niño". Esta es una expresión directa de los sentimientos de uno.

"Bi", según la explicación de Zhu Xi, significa "comparar otra cosa con esta cosa", lo que significa metáfora. Tanto el símil como la metáfora entran en esta categoría. Hay muchos lugares donde se utilizan metáforas en el Libro de los Cantares, y las técnicas también son variadas. Por ejemplo, "Meng" usa el cambio de las moreras de florecientes a marchitas para describir el ascenso y la caída del amor; "Crane" usa "las piedras de otras montañas pueden atacar al jade" para describir la necesidad de que los sabios gobiernen el país; "Shuo Ren" usa continuamente "amentos". La palabra "grasa coagulada" se usa para describir las manos de una mujer hermosa, "grasa coagulada" se usa para describir la piel de una mujer hermosa, "hu rinoceronte" se usa para describir los dientes de una mujer hermosa, etc. Todos estos son buenos ejemplos del uso de "bi" en el Libro de los Cantares.

"Xing", según la explicación de Zhu Xi, significa "prefaciar otras cosas para activar las palabras cantadas", es decir, usar otras cosas para allanar el camino para el contenido del canto. A menudo se utiliza al comienzo de un poema o capítulo. A veces, cuando una oración en un poema parece ser Xing, puedes juzgar si es Xing por si se usa al comienzo de una oración o párrafo. Por ejemplo, en "Wei Feng·Meng", "las moreras aún no han caído y sus hojas están desgastadas" significa "Xing". Probablemente el "Xing" más primitivo es sólo un origen y no tiene ninguna relación significativa con el siguiente texto. Muestra que los pensamientos vagan y se asocian sin motivo alguno. Al igual que "Morning Wind" de Qin Feng, es difícil encontrar una conexión significativa entre el comienzo de "La brisa de la mañana y el sombrío bosque del norte" y lo siguiente "No he visto al caballero todavía y estoy preocupado por él". ". Aunque en este caso puede ser que resulte incomprensible por la diferencia de edad, esta situación debe existir. Incluso en las baladas modernas todavía podemos ver este tipo de "unión". Debido a que "Xing" es una técnica tan sutil que se puede utilizar libremente, las generaciones posteriores de poetas a quienes les gusta el encanto implícito y eufemístico de la poesía están particularmente interesadas en ella. Cada uno de ellos muestra sus habilidades, revisa lo antiguo y saca a relucir lo nuevo. etc., constituye un encanto especial de la poesía clásica china.

"El Libro de los Cantares" muestra de manera integral la vida social desde principios de la dinastía Zhou Occidental hasta mediados del período de primavera y otoño, y refleja verdaderamente el panorama histórico de la sociedad esclavista de mi país desde la prosperidad hasta el declive: no solo muestra la explotación y opresión de los antiguos trabajadores, el trágico destino y su lucha de resistencia también reflejan los graves desastres provocados por el pesado servicio militar y el servicio militar obligatorio a los trabajadores; no solo refleja fielmente el amor y el matrimonio de la gente común, sino que también refleja fielmente el amor y el matrimonio de la gente común; También refleja fielmente muchos acontecimientos importantes de la historia. Todo esto es sin duda de gran valor para nuestra investigación de la historia, religión y costumbres culturales de la dinastía Zhou. Por lo tanto, no es exagerado decir que el Libro de los Cantares es en realidad un espejo de la vida social durante unos 500 años, desde principios de la dinastía Zhou Occidental hasta mediados del período de primavera y otoño.

Confucio resumió una vez las características del "Libro de los Cantares" y dijo: "Se pueden resumir trescientos poemas en una frase, diciendo que pensar es inocente". También enseñó a sus discípulos a recitar el "". Libro de los Cantares" como norma para la palabra y la acción. Entre los eruditos anteriores a Qin, muchos citaban el Libro de los Cantares. Por ejemplo, Mencius, Xunzi, Mozi, Zhuangzi, Han Feizi, etc. a menudo citaban frases del Libro de los Cantares para mejorar su capacidad de persuasión al razonar y demostrar.

¿Qué significa entonces "pensar sin mal"? Los comentarios de generaciones posteriores decían: "Los trescientos poemas sobre hijos filiales, ministros leales, hombres resentidos y mujeres afligidas están todos escritos a partir de sentimientos verdaderos y escritos directamente desde el corazón, sin ninguna pretensión". , Significa "mostrar sentimientos verdaderos sin pretensiones". Este es sin duda el juicio más pertinente sobre el Libro de los Cantares, y también es el punto de entrada clave para que nuestros descendientes comprendan el Libro de los Cantares.