La letra, traducción al chino y pinyin romano del tema de apertura e interludio en <>
Tema de apertura: Will
Letra: Ushima Hitoshi, Yonekura Chihiro
Compositor: Ushima Hitoshi
Arreglador: Masaki Iwamoto
Cantando: Chihiro Yonekura
梦の国をExploringす君の名を
¿Quién es el corazón de la historia?
Triste し みpaseo が え た sonrisa み に
君を信 じていいですか
Fin わりがなくて见つけられなくって
MIAたりしたけれど
dolido ついたことperdido ったもの
いつかは光きに変えて
arrepentimiento にdeterminar してnegativo けないala がきっとあるから
君とならどこでも行ける気がする
梦の国を探す君の名を
¿Quién talló むまで
Triste し み paseo り sobre え た sonrisa み に
君を信 じていいですか
あの时教えてくれた
Casi くにあっても気pay かずにいた
bendang に大刀なこと
このCosmos の Fruitてに何が出っていてもきっと大男
その子に影じてるから
梦の国を探す君の名を
¿Quién es el corazón? del futuro むまで
Accidentalじゃない Fortuna の中で
君のmilagro を信じてる
梦の楽园をExploración しながら
行る君を见つめていたい
国り高く璌を知らない
君を信じていいですか
を探す君の名をQuién もが心に talló むまで
Triste しみ cabalga sobre えたsonrisa みに
君を信じていいですか
梦の楽园を探しながら
行る君を见つめていたい
高り高くcontaminaciónれを知らない
君を信じていいですか
yume no kuni wo sagasu kimi no na wo
dare mo ga kokoro ni kizamu made
kanashimi norikoeta hohoemi ni
kimi wo shinjite ii desu ka
owari ga nakute mitsukerarenakutte
mayottari mierda keredo
kizutsuita koto ushinatta mono
itsuka wa kagayaki ni kaete
koukai ni kesshite makenai tsubasa ga kitto aru kara
kimi to nara doko demo ikeru ki ga suru
yume no kuni wo sagasu kimi no na wo
dare mo ga kokoro ni kizamu made
kanashimi norikoeta hohoemi ni
kimi wo shinjite ii desu ka
hitoribocchi ja ikite yukenai tte
ano toki oshiete kureta
chikaku ni atte mo kikazu ni ita
hontou ni taisetsu na koto
ko
no sora no odio ni nani ga matte ite mo
kitto daijoubu
sono hitomi ni utsuru mirai kanjiteru kara
yume no kuni wo sagasu kimi no na wo
dare mo ga kokoro ni kizamu made
guuzen ja nai unmei no naka de
kimi no kiseki wo shinjiteru
yume no rakuen wo sagashinagara
hashiru kimi wo mitsumeteitai
hokoritakaku kegare wo shiranai
kimi wo shinjite ii desu ka
yume no kuni wo sagasu kimi no na wo
dare mo ga kokoro ni kizamu made
kanashimi norikoeta hohoemi ni
kimi wo shinjite ii desu ka
yume no rakuen wo sagashinagara
hashiru kimi wo mitsumeteitai
kokoritakaku kegare wo shiranai
kimi wo shinjite ii desu ka
Buscándote en el campo de tus sueños El nombre de cualquier persona quedará grabado en su corazón
¿Puedes creer que puedes sonreír más allá de la tristeza?
No se pueden encontrar resultados
Aunque lo he estado dudando
Las cosas que han sido heridas y perdidas eventualmente brillarán
Nunca me arrepentiré de tener un par de alas
Puedo ir a cualquier parte
Buscándote en el país de tus sueños El nombre de cualquier persona quedará grabado en su corazón
¿Puedes creer que puedes sonreír más allá de la tristeza?
Una persona no puede perseverar
Me enseñó ese tiempo
Incluso si estás muy cerca, no notarás algo que realmente es importante
Lo que estás esperando debe estar bien
Siento el futuro reflejado en esos ojos
Quien esté buscando la tierra de los sueños tendrá tu nombre grabado en su corazón
En un destino no accidental, crees en milagros
Buscando el paraíso de los sueños y quiero verte
p>
Grandes elogios, sin defectos, cree que puedes hacerlo
Quien esté buscando el país de los sueños tendrá tu nombre grabado en su corazón
Una sonrisa que trascienda la tristeza, cree que puedes hacerlo
Buscando la tierra de tus sueños, yo quiero verte
Grandes elogios, sin defectos, cree que puedes hacerlo
Tu nombre está buscando la tierra de tus sueños,
Hasta que alguien graba en su corazón,
Porque la tristeza no superará la sonrisa que tendré.
¿Puedo creer en ti?
No se pudo encontrar un final ,
Aunque todavía estoy deambulando por dentro
Herido y perdido.
Algún día me transformaré en algo brillante..
>
Porque estoy seguro de que las alas que no ceden están
aquí.
Siento que voy a todas partes contigo.
Tu nombre busca la tierra de tus sueños,
Hasta que alguien lo grabe en su corazón,
Porque la tristeza no superará la sonrisa que tendré.
¿Puedo creer en ti?
Me lo dijiste en aquel entonces
No puedo sobrevivir solo.
Lo más importante son p> p>
Las cosas que están a nuestro lado.
Lo que sea que esperemos en el límite del cielo, estoy seguro de que
está bien,
Porque siento que el futuro se refleja en tus ojos.
Tu nombre busca la tierra de tus sueños,
Hasta que alguien lo graba en su corazón.
No es casualidad en el destino.
Creo en tus milagros.
Quiero mirarte mientras corres
Buscando el paraíso de tu sueños
La deshonra no se conoce con la soberbia.
¿Podré creer en ti?
Tu nombre está buscando la tierra de tus sueños,
Hasta que alguien lo grabe en su corazón,
Porque la tristeza no superará la sonrisa que tendré.
¿Puedo creer en ti?
Quiero mirarte mientras corres
Buscando el paraíso de tus sueños.
La deshonra no se conoce con el orgullo.
¿Puedo creer? in you?
Tema final: amigos
Canción: Chihiro Yonekura
ずっと探(さが)していた同(おな)じhit(ひとみ)
同(おな)じ梦(ゆめ)を情(いだ)いてるmis amigos
Ayer (きのう)までの(なみLágrimas) Hoy (きょう)からのCara sonriente(えがお)
そのすべてをRecibir(う)けstop(と)めたい
Mañana(あさ)のlluvia(あめ)も夜(よる)の长(なが)い黑(やみ)も
もう何(なに)も簂(こわ)がらないで
☆
<p>Siervo(ぼく)はこの空(そら)のように君(きみ)を
Fuerte(つよ)くguardián(まも)るala(つばさ)になって
Remoto(はる)かなTiempo(じかん)を飞(と)び日(こ)え
Ahora(いま) 开(はじ)まるFuturo(みらい) 君(きみ)にあげる
p>
その手(て)の热(ぬく)もりで?#124;(ふ)れる世界(せかい)
优(やさ)しい光(ひかり)にfull(み)ちてゆく
君(きみ)がそばにいるとそれだけで
Siervo(ぼく)はQuién(だれ)よりstrong(つよ)くなれるんだ
めぐり 会 (あ) えた この 小 (ちい) さ な Miracle (きせき)
いつの 日 (ひ) か Historia (れき) に Cambio (か) え て <
Servant(ぼく)はこの海(うみ)のように
君(きみ)のpain(いた)み Sad(かな)しみyu(いや)せるように p>
Lejos (はる)かな波马(なみま)を deriva(ただよ)う
Lejos (とお)い futuro(みらい) 光(て)らす灯(あか)りになるよ
长(なが)い游(たび)がEnd(お)わりを report(つ)げるまで
君(きみ)と久(えいえん)を生(い)きよう
☆ Repetir
君(きみ)と久(えいえん)を生(い)きよう
Zutto sagashiteita onaji hitomi
Onaji yume wo idaiteru Mis amigos
Kinou made no namida Kyou kara no egao
Sono subete wo uketometai
Asa no ame mo Yoru no nagai yami mo
Mou nani mo kowagaranaide
Boku wa kono sora no you ni
Kimi wo tsuyoku mamoru tsubasa ni natte
Harukana jikan wo tobikoe
Ima hajimaru mirai Kimi ni ageru yo
Kaze ni mukai daichi wo fumishimete
Kimi to itsu made mo ikiyou
p>Sono te no nukumori de fureru sekai
Yasashii hikari ni michite yuku
Kimi ga soba ni iru to Sore dakede boku wa
Dare yori tsuyoku narerun da
Meguriaeta kono chiisana kiseki
Itsu no hi ka rekishi ni kaete
Boku wa kono umi no you ni
Kimi no itami Kanashimi Iyaseru you ni
Harukana namima wo tadayou
Tooi mirai Terasu akari ni naru yo
Nagai tabi ga owari wo tsugeru made
Kimi to eien wo ikiyou
Boku wa kono sora no you ni
Kimi wo tsuyoku mamoru tsubasa ni natte
Harukana jikan wo tobikoe
Ima hajimaru mirai Kimi ni ageru yo
Kaze ni mukai daichi wo fumishimete
Kimi to itsu made mo ikiyou
Kimi to eien wo ikiyou...
Siempre buscando los mismos ojos
El mismo sueño MIS AMIGOS~~ p >
Las lágrimas de ayer, la sonrisa de hoy
Estoy dispuesto a soportar todo esto
La tormenta de la madrugada y la oscuridad de la noche
Ya nada tiene miedo
p>
Tal como el cielo
Soy el brazo que te protege firmemente
Más allá del tiempo lejano
Dedicarte el futuro que está por comenzar
Pisando la tierra sólida contra el viento
Caminando contigo para siempre
Tocar el mundo con el calidez de estas manos
Llena de suave brillo
Porque estás a mi lado
Seré más fuerte que nadie
Cada El momento en que nos encontramos es un pequeño milagro~~
Un día la historia cambiará
Soy como el mar
Puedo curar tu pena y tu dolor
Vagando sobre las olas distantes
El futuro se ilumina con la espera
El largo viaje llegará a su fin
^¡Estaré contigo para siempre! ! ! !
Otras letras de anime:
/Artlist.asp?ClassID=1&SClassID=15
Otras letras de canciones de Fengshenyanyi: Legend of the Immortal World:
/SpecialList.asp?Classid=1&SClassid=15&Nclassid=1526