Acuerdo de disputa personal

En la vida, la gente se da cuenta gradualmente de la importancia de los acuerdos. La firma de un acuerdo puede brindar protección legal a ambas partes. Entonces, ¿es realmente difícil redactar un acuerdo? El siguiente es mi acuerdo de disputa personal para su referencia. Espero que sea útil para los amigos que lo necesiten.

Acuerdo de disputa personal 1 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Agente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La primera

Parte B determina que la pérdida del seguro de vehículos motorizados de la Parte A es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _(_ _ _ _ _ _ _). Debido a que la Parte A no puede proporcionar registros médicos, se deducirá el X% de los gastos médicos, y si el vehículo asegurado de la Parte A está en peligro por segunda vez, también se deducirá el X% del monto correspondiente. Finalmente se determinó que el monto de compensación real era RMB_ _ _ _ _ _ _ _ (_ _ _ _ _ _ _). La Parte B realizará un pago único dentro de los 10 días hábiles a partir de la fecha de recepción de los boletos correspondientes de la Parte A que cumplan con las condiciones de reclamo (el boleto de reclamo original ha sido entregado a la Parte B).

Segunda

La Parte A deberá, dentro de los 2 días hábiles siguientes a la recepción de la compensación en RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan mencionada en el artículo 1 anterior, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _El Tribunal Popular retiró la demanda. Los costos del litigio correrán a cargo de la Parte A y no tendrán nada que ver con la Parte B.

Artículo

La Parte B recuperará el valor residual total del vehículo de la Parte A que estuvo involucrado en el accidente. La Parte A se asegurará de que no haya escasez, de lo contrario se deducirá el costo. El monto de la compensación correspondiente estipulado en el artículo 1 del acuerdo.

Artículo 4

Después de la firma de este acuerdo, la Parte A y la Parte B no tienen otras disputas.

Este acuerdo se realiza en dos copias, cada una parte que posea una copia. Surtirá efectos después de ser firmado o sellado por representantes de ambas partes.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Agente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Acuerdo de disputa personal 2 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Hospital

Parte B (afectada):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Información básica del paciente:

Nombre:_ _ _ _ _ _ _ _Género:_ _ _ _ _ _ _Edad:_ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección

Número de hospitalización:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Mediador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Abogado del despacho de abogados:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Paciente_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Después de _ _ _ _ días de hospitalización, el resultado del tratamiento del paciente fue: muerte, discapacidad, mejoría, recuperación.

La Parte B cree que _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ es causada por la Parte A.

La Parte A cree que _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Después de la mediación del mediador, ambas partes llegaron voluntariamente al siguiente acuerdo de compensación en esta disputa:

1. La Parte A y la Parte B acuerdan resolver la disputa mediante negociación y no aclararla. la causa y responsabilidad del conflicto mediante tasación.

2. La Parte A compensa voluntariamente a la Parte B por gastos médicos, gastos de trabajo perdido, subsidio de alimentación por hospitalización, gastos de compañía, subsidio de subsistencia por discapacidad, gastos de subsistencia de dependientes, gastos de tratamiento continuo, compensación por fallecimiento, gastos funerarios y daños mentales. tarifa, etc. * * * yuanes.

Tres. Tiempo de pago de la compensación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ >

Cuatro. La Parte A y la Parte B renuncian a todos los derechos de litigio basados ​​en la relación acreedor-deuda.

5. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Paciente muerto) El cadáver almacenado en la morgue debe ser transportado fuera del hospital el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Verbo intransitivo incumplimiento de responsabilidad contractual: Este acuerdo se rescinde una vez, y ninguna de las partes se arrepentirá. Si una de las partes incumple su palabra, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios en RMB a la otra parte.

Siete. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Este acuerdo se realiza por triplicado, cada parte tiene una copia y la Oficina de Salud tiene una copia.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Mediación Persona:_ _Bufete de abogados

Abogado:_ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de disputa personal 3 Parte A: xx Co., Ltd.

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Considerando:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(El hecho ha pasado).

Ambas partes confirman los hechos anteriores y no tienen ninguna objeción.

Con base en la situación anterior, después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo de honorarios con respecto al reembolso por parte de la Parte A de todas las inversiones de la Parte B:

Artículo 1. Parte A y la Parte B confirman que la Parte A reembolsará todos los fondos invertidos por la Parte B, por un total de xx yuanes RMB.

Artículo 2 La Parte A devolverá todos los fondos invertidos por la Parte B en cuotas, por un total de xx yuanes RMB. El plan de pago específico es el siguiente:

1. Pagar _ _ _ _ yuanes antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Segundo,...

7. Pagar _ _ _ _ _ _ _ yuanes antes_ _ _ _ _ _ _ _ _ __yuanes

Ocho. La Parte A debe depositar voluntariamente cada reembolso en la cuenta designada de la Parte B antes del día 30 del mes: xx sucursal del banco xx, nombre de la cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Después de firmar este acuerdo, si la Parte A no paga alguna cuota a tiempo, el pago restante de la Parte A se considerará vencido en su totalidad y la Parte B tiene derecho a pagarle a la Parte A además de la Parte A. reembolso completo. La Parte A recuperará el 20% del reembolso total como indemnización por daños y perjuicios.

Artículo 3 Cláusula de Implementación

1. La Parte A y la Parte B confirman que han entendido claramente que así es. es exigible de conformidad con lo dispuesto en las leyes pertinentes. El significado, contenido, procedimiento y efectos de la escrituración pública. Después de una cuidadosa consideración, ambas partes acuerdan solicitar a la Notaria xx la certificación notarial después de firmar este acuerdo para darle efecto ejecutable a este acuerdo.

2. La Parte A se compromete a asumir la carga de la prueba y a proporcionar las pruebas pertinentes a la Parte B y a la Notaría xx para acreditar que ha pagado el importe pagadero dentro de 1 día hábil a partir de la fecha de pago de cada cuota. , y será la Parte B verificará la firma ante notario, de lo contrario se considerará que la Parte A ha confirmado el hecho del impago, es decir, la Parte A no ha cumplido con el pago adeudado en el período actual según lo programado.

3. La Parte A y la Parte B acuerdan que si la Parte A no proporciona el comprobante de pago a la notaría xx dentro de los 65,438+0 días hábiles posteriores al vencimiento de cualquier período de pago, y la Parte B emite un documento. indicando que la Parte A no ha Si el monto adeudado puede pagarse a tiempo, la Parte B tiene derecho a solicitar unilateralmente a la Notaria xx la emisión de un certificado de ejecución de conformidad con este acuerdo de ejecución. La Parte B promete que antes de solicitar un certificado de ejecución obligatoria, emitirá un "Aviso de reembolso del préstamo" (por carta o entrega) a la Parte A en la dirección de contacto especificada por la Parte A en este acuerdo, e indicará las fechas de inicio y finalización de el periodo de gracia. Al final del período de gracia, si la Parte A no ha demostrado ante el notario xx que ha pagado el importe adeudado a tiempo, o ha demostrado activamente que no es suficiente para luchar contra las reclamaciones de la Parte B, y no ha alcanzado ningún acuerdo de extensión de pago con la Parte B, se considerará que la Parte A no ha cumplido o en su totalidad El hecho del cumplimiento efectivamente se ha producido. En este caso, la Parte B solicitará a la notaría xx un certificado de ejecución forzosa.

4. La Parte B tiene derecho a solicitar directamente al tribunal popular con jurisdicción la ejecución de todos los importes impagos pagaderos por la Parte A a la Parte B de conformidad con este Acuerdo y el certificado de ejecución emitido por la Notaria xx. . El partido A está dispuesto a aceptar la ejecución obligatoria por parte del Tribunal Popular.

5. Al solicitar un certificado de ejecución, la Parte B asumirá la carga de la prueba correspondiente y proporcionará los siguientes documentos para garantizar que el cumplimiento de la deuda de la Parte A sea divulgado de manera completa y precisa a la Notaría:

(1) Solicitud de ejecución;

(2) Prueba escrita de que la Parte A ha cumplido con sus obligaciones de pago (como el cumplimiento por parte de la Parte A de sus obligaciones de pago a la Parte B, incluido el hecho de que la Parte A ha reembolsado / Monto del pago pendiente, etc.));

(3) Acuerdo notariado y ejecutable;

(4) Parte B emitido a la Parte A bajo la supervisión de xx Notario Oficina "Aviso de Cumplimiento de Préstamos Reembolsables";

(5) Otros materiales;

(6) La Parte A se compromete a aceptar la ejecución con todos sus activos, incluidos, entre otros, el siguiente: Los activos legales de xx empresa en xx ciudad y su representante legal, así como otros accionistas o líderes de proyecto relacionados con este proyecto (xxx, número de cédula: xxx, número de cédula: xx, número de cédula: _ _ _ _ _ _ ) propiedad legal.

Artículo 4 Compromisos y Garantías de las Partes

1. Una vez que la Parte A y la Parte B lleguen a la intención de firmar este acuerdo, deberán solicitar a la Notaría xx la legalización del mismo. acuerdo.

2. La Parte A pagará el monto adeudado a tiempo y en su totalidad según lo acordado; la Parte B se encargará de los procedimientos financieros para el cobro y la compensación de la deuda según lo estipulado en este Acuerdo, y estará obligada a pagar a la Parte A. el día del pago, la Parte emitirá los comprobantes de factura correspondientes.

3. A partir de la fecha de firma de este acuerdo, la Parte B no dañará la reputación de la Parte A ni los derechos personales de los accionistas y gerentes de la Parte A de ninguna manera; de lo contrario, la Parte A se reserva el derecho de perseguir los derechos legales de la Parte B. responsabilidad.

4. Si la Parte A paga cada cuota a tiempo según lo acordado en el acuerdo, la Parte B no presentará una demanda contra la Parte A basada en la deuda; de lo contrario, la Parte A se reserva el derecho de reclamar la responsabilidad legal de la Parte B. .

5. Si la Parte A no paga el préstamo a tiempo en cualquier período y no negocia activamente con la Parte B, la Parte B tiene derecho a publicar la información del representante legal de la empresa en los periódicos xx y xx. y en todas las redes. Aviso de amortización al responsable de la deuda.

6. La dirección de contacto designada de ambas partes A y B, la dirección de contacto designada de xx notaría:

Parte A:_ _ _ __

Partido B:_ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Parte 4A del Acuerdo de Disputa Personal:

Dirección:

Representante legal (responsable principal):

Agente autorizado:

Parte B:

Género:

Edad:

Número de DNI:

Dirección particular:

Autor :

Número de DNI:

Dirección particular:

Durante el período comprendido entre _ _ _ _ _ y _ _ _ _ _ _ _

1. Ambas partes acuerdan que este acuerdo entrará en vigor después de ser presentado a la Comisión de Arbitraje de Taiyuan para su arbitraje de acuerdo con la ley.

2 Considerando la situación real de la Parte B, la Parte A acepta pagarle a la Parte B 1.250.000 RMB en tres cuotas. La primera vez, la segunda vez, la tercera vez, resuelva la disputa entre las dos partes de una vez por todas, y no habrá más persecución.

Tres. Las partes acuerdan que este Acuerdo se celebra de forma totalmente voluntaria después de consultar con expertos médicos y legales y una comprensión completa del proceso médico.

Cuatro. Las partes A y B no tienen objeciones a los hechos básicos de la disputa médica. Una vez que la carta de mediación entre en vigor, ambas partes se comprometen a no hacer valer otros derechos de ninguna otra manera con respecto a las responsabilidades civiles que surjan de la disputa. A partir de entonces, ninguna de las partes difamará la reputación de la otra parte de ninguna forma ni por ningún motivo.

5. Los honorarios del arbitraje correrán a cargo de la Parte A.

Verbo intransitivo Este acuerdo se realiza por triplicado, teniendo cada parte una copia y el comité de arbitraje una copia.

Parte A: Parte B:

Año, Mes, Día

Acuerdo de Disputa Personal 5 Parte A: Wu_ _Tutor Legal: Wu__

Parte B: Chai_ _Tutor legal: Chai_ _

Tutor legal de Chai: Wang

Ren_ _Tutor designado: Ren_ _

Yin_Tutor legal: Yin__

Tutor legal de Wang: Wang

Yang_ _Tutor designado: Yang__

Después de un acuerdo mutuo, ahora se acuerda que (Parte A) y (Parte B) con base en los principios de igualdad, voluntariedad y equidad, y después de muchas mediaciones por parte de la comisaría local y el colegio, respecto al accidente con lesiones estudiantiles ocurrido en el colegio el 23 de marzo de 20_______, luego de una negociación amistosa, se llega al siguiente acuerdo:

1. La Parte A está dispuesta a compensar a la Parte B por gastos médicos, gastos de trabajo perdidos, gastos de transporte, gastos de alojamiento, dinero para comodidad espiritual, etc. La empresa deducirá un pago único de 65.438 millones de RMB directamente del salario de la Parte A y lo pagará a la Parte B...

2. Después de pagar las tarifas anteriores a la Parte B, la Parte B lo hará. haga arreglos por su cuenta, y los arreglos y las consecuencias serán consistentes con las de la Parte A. Las dos partes ya no tienen ninguna relación.

3. Después de que la Parte A cumpla con sus obligaciones de compensación, la Parte B promete no exigir. cualquier otra compensación de la Parte A en cualquier forma o motivo.

Cuatro. Una vez que la Parte A cumpla con su obligación de compensar, el manejo de este asunto finalizará y la Parte A y la Parte B ya no tendrán derechos ni obligaciones. En el futuro, las consecuencias de dichos accidentes de compensación también correrán a cargo de la Parte B. , y la Parte A ya no asumirá ninguna responsabilidad por esto.

5. Este acuerdo es el resultado de negociaciones iguales y voluntarias entre ambas partes. Es la verdadera expresión de ambas partes y es justo y razonable.

Verbo intransitivo La Parte A y la Parte B han leído y comprendido correctamente el texto completo de este acuerdo. Ambas partes comprenden las consecuencias de violar este acuerdo y ambas partes están completamente satisfechas con los resultados de este acuerdo.

7. Este acuerdo es un acuerdo de terminación por única vez. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes. Ambas partes cumplirán plena y conscientemente este Acuerdo sobre esta base y no participarán en ninguna disputa por ningún motivo.

8. El Partido A no tiene nada que ver con ningún problema físico o mental futuro del Partido B.

Parte A: (Firma) Parte B: (Firma) Testigo:

Año, Mes, Día

Acuerdo de Disputa Personal 6 Solicitante: Nombre (o empleador) nombre )Sexo

Dirección, cargo (cargo)

Cargo del representante legal

Agente designado

Demandado: nombre y sexo

Dirección, cargo (cargo)

Cargo del representante legal

Agente

(Asunto)

Por controversias entre las partes antes mencionadas, el solicitante presentó una solicitud al Comité de Mediación en la fecha del año y mes

(Contenido del Acuerdo)

1.________×.

2.________×.

3.________×.

Ambas partes (firma)

Director del Comité de Mediación (firma)

Comité de Conflicto Laboral (sello oficial)

Año, mes y día

Acuerdo de disputa personal 7 Parte A: Parte B:

Después del accidente:

Acerca de _ _ _ _ _ _ _ _ _ alrededor_ _ _ _ _ _ _ _ _Un accidente de tráfico importante que provocó que la víctima en el automóvil resultara herida, falleciera después de que fallara el rescate hospitalario y el vehículo resultara dañado. Los hechos anteriores fueron confirmados por la "Determinación de Accidente de Tráfico" emitida por la Brigada de Policía de Tráfico de la Oficina de Seguridad Pública de la ciudad de Yanji, que determinó que Huang Xiannan era totalmente responsable del accidente y que la víctima no tuvo la culpa.

Las Partes A y B han llegado al siguiente acuerdo de conciliación después de una negociación completa:

1 En la fecha de la firma de este acuerdo, la Parte A compensará primero a la Parte B por todo. pérdidas económicas de 100.000 RMB (mayúsculas: cien mil yuanes), el monto debe transferirse a la cuenta designada por la Parte B (banco: _ _ _ _ _ _ _, nombre de la cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _) .

2. Una vez firmado y cumplido plenamente este acuerdo, la Parte B reconoce que la Parte A ha compensado a la víctima por todas las pérdidas económicas y que no existen otras disputas entre la Parte A y la Parte B. La Parte B promete no hacerlo. para realizar cualquier otra reclamación contra la Parte A en relación con este derecho de accidente de tráfico.

3. Después de recibir el pago anterior, la Parte B emitirá un recibo a la Parte A o su agente.

Para las lesiones causadas por la Parte A en este accidente, la Parte B acepta emitir una carta de entendimiento a la Parte A después de recibir el pago anterior.

4. Antes de que los fondos mencionados anteriormente se paguen en su totalidad, la Parte A no transferirá bienes ni evadirá la ejecución; de lo contrario, la Parte B tiene derecho a solicitar al tribunal la ejecución y responsabilizar penalmente a la Parte A.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Luego de firmar este acuerdo, ambas partes deberán cumplir lo acordado. En caso de incumplimiento del contrato, la parte que incumpla deberá pagar una indemnización de 65.438+000.000 RMB (en mayúsculas: cien mil yuanes) a la parte que no incumpla.

6. Este acuerdo se realiza por triplicado, teniendo cada parte una copia y el Tribunal Popular una copia, que tiene el mismo efecto legal.

Partido A: Partido B:

Año, Mes, Día