Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - Texto completo de "Medidas de gestión de propiedades de la ciudad de Lishui" (2)

Texto completo de "Medidas de gestión de propiedades de la ciudad de Lishui" (2)

Capítulo 4 Servicios de administración de propiedades

Artículo 30 Un área de administración de propiedades deberá ser proporcionada con servicios de propiedad por una empresa de servicios de propiedad. Alentamos a los propietarios a elegir empresas de servicios inmobiliarios a través de un mecanismo de competencia de mercado abierto, justo e imparcial.

Abogar por la implantación de un sistema de retribución de los servicios inmobiliarios en los ámbitos de gestión inmobiliaria.

Artículo 31 El departamento de administración de propiedades establecerá archivos de integridad de las empresas de servicios inmobiliarios y un sistema estadístico de administración de propiedades. Las empresas de servicios inmobiliarios deberán presentar estados estadísticos trimestrales y anuales y otra información relevante al departamento de administración de propiedades de acuerdo con las reglamentaciones.

Artículo 32: Las empresas extranjeras de servicios inmobiliarios que se dediquen a servicios de administración de propiedades en áreas urbanas deberán presentar certificados de calificación y otros materiales relevantes ante el departamento de administración de propiedades para su registro.

Artículo 33 Las empresas de servicios inmobiliarios publicarán los artículos de servicios inmobiliarios, el contenido de los servicios, los estándares de servicio, los estándares de cobro y las líneas directas de quejas en lugares destacados del área de administración de propiedades y aceptarán la supervisión de los propietarios y los departamentos pertinentes.

Si una empresa de servicios inmobiliarios implementa un sistema de cobro, deberá establecer un fondo de administración de propiedades de acuerdo con las regulaciones, publicar sus ingresos y gastos de manera regular y aceptar la supervisión de todos los propietarios si lo implementa; un sistema de honorarios de contrato, deberá anunciar periódicamente la ubicación de la propiedad * * * , * *Ingresos y gastos de instalaciones, equipos y sitios relacionados.

Los estándares específicos y los métodos de cobro de las tarifas de servicios de propiedad se implementarán de acuerdo con los "Métodos de cobro de servicios de propiedad de la ciudad de Lishui" formulados por el departamento de administración de precios y propiedades.

Artículo 34 Dentro de los 10 días posteriores a la terminación del contrato de servicios inmobiliarios, la empresa de servicios inmobiliarios deberá realizar procedimientos de entrega por escrito con el comité de propietarios o la empresa de servicios inmobiliarios recién seleccionada y entregar los honorarios prepagos de servicios inmobiliarios. , proceso de administración de la propiedad Toda la información preliminar de administración de la propiedad y los edificios de administración de la propiedad formados en el proyecto.

Artículo 35 Las oficinas de subdistrito (gobiernos municipales) y los comités de residentes cooperarán con el departamento de administración de propiedades o serán encomendados por este para mediar en conflictos y disputas entre propietarios, no propietarios y empresas de servicios inmobiliarios en actividades de administración de propiedades. .

Capítulo 5 Uso y mantenimiento de la propiedad

Artículo 36 El propietario tiene la propiedad de las partes exclusivas del edificio, como el edificio comercial, y tiene derecho a utilizar las partes exclusivas distintas de las partes exclusivas* **Parcialmente bajo administración de condominio.

La construcción, traslado, recepción, transformación y gestión de * * * instalaciones y equipos dentro del área de administración de la propiedad se implementarán de acuerdo con las "Medidas de Gestión de Instalaciones y Equipos Relevantes * * * en la Administración de la Propiedad Área de la provincia de Zhejiang".

Artículo 37 Los propietarios y no propietarios utilizarán la propiedad de acuerdo con los fines especificados en el certificado de propiedad inmobiliaria o los fines de diseño aprobados por el departamento administrativo de planificación, y no cambiarán la naturaleza del uso de la propiedad. Si los cambios son realmente necesarios, se debe obtener el consentimiento de las partes interesadas, el asunto debe informarse a los departamentos de planificación, tierras y recursos y otros departamentos pertinentes para su aprobación, y los procedimientos pertinentes deben completarse de acuerdo con la ley.

El artículo 38 prohíbe las siguientes conductas que lesionen los intereses sociales y públicos:

(1) Modificar la estructura portante de una vivienda sin autorización;

( 2) Construcción ilegal de edificios y estructuras;

(3) Remodelar u ocupar * * * partes del inmueble sin autorización;

(4) Dañar u ocupar o desmantelar instalaciones y equipos sin autorización;

(5) Almacenar artículos inflamables, explosivos, altamente tóxicos, radiactivos y otros artículos peligrosos que no cumplan con los estándares de seguridad, o almacenar o apilar artículos sobrecargados;

(6) Emitir sustancias tóxicas y nocivas que exceden los estándares;

(7) Emisiones de ruido que exceden los estándares prescritos;

(8) Otros comportamientos prohibidos por leyes, reglamentos o convenios de propietarios.

Artículo 39 Si un usuario propietario o no propietario decora una casa, deberá declararlo y registrarse en la empresa de servicios inmobiliarios o en el departamento de administración de la propiedad antes de iniciar la construcción.

Las empresas de servicios inmobiliarios deberán informar a los propietarios o no propietarios de las conductas prohibidas y precauciones durante la decoración.

Incentivar a empresas cualificadas de decoración a acometer la construcción de proyectos de decoración de inmuebles.

Artículo 40 Si el proyecto de decoración implica cambios en el cuerpo principal de la propiedad y la estructura portante, el propietario y la empresa de decoración deberán obtener previamente el consentimiento del departamento de planificación de la construcción y confiar el original. unidad de diseño o una unidad de diseño con los niveles de calificación correspondientes para proponer un diseño. La construcción solo se puede llevar a cabo una vez finalizado el plan. Sin un plan de diseño, la construcción no comenzará.

Artículo 41 Si un propietario o no propietario utiliza una casa para decoración, deberá observar las leyes, reglamentos y las disposiciones de estas Medidas, así como el contrato de propietario temporal y el contrato de propietario.

Artículo 42 Las empresas de servicios inmobiliarios reforzarán la inspección de las cuestiones de seguridad decorativa en el área de gestión de propiedades y los propietarios cooperarán. Si una empresa de servicios inmobiliarios descubre que los propietarios o no propietarios utilizan propiedades en violación de los Reglamentos del Consejo de Estado, los Reglamentos Provinciales y estas Medidas, así como los convenios temporales y los convenios de los propietarios, deben ser disuadidos y detenidos. Si la empresa de servicios inmobiliarios no logra disuadir o detener el asunto, deberá informar al departamento de administración de propiedades o al departamento administrativo correspondiente de manera oportuna.

Si otras unidades o individuos descubren que los propietarios y no propietarios utilizan propiedades en violación de los Reglamentos del Consejo de Estado, los Reglamentos Provinciales y estas Medidas, pueden quejarse o informar al departamento de administración de propiedades o a los departamentos administrativos pertinentes. . Después de recibir informes, quejas e informes, el departamento de administración de propiedades o los departamentos administrativos pertinentes los manejarán de manera oportuna de acuerdo con la ley.

Artículo 43 Para utilizar las * * * partes del inmueble y las * * instalaciones y equipos para la realización de actividades comerciales, con el consentimiento de los respectivos propietarios, asamblea de propietarios y empresas de servicios inmobiliarios, podrá solicitar a los departamentos pertinentes los procedimientos de aprobación. Los ingresos se utilizan principalmente para complementar los fondos especiales de mantenimiento y también pueden utilizarse para otras necesidades en la gestión de la propiedad según las decisiones de la junta de propietarios.

Artículo 44 Los propietarios de propiedades residenciales, propiedades no residenciales en áreas residenciales o propiedades no residenciales conectadas a una sola estructura de edificio residencial deberán pagar fondos especiales de mantenimiento de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes.

Artículo 45 Los fondos especiales de mantenimiento de propiedades (en adelante, fondos especiales de mantenimiento) se refieren a los fondos depositados por el propietario para ser utilizados en * * * partes del edificio y * * * instalaciones y equipos en el área de construcción después de que expire el período de garantía Financiamiento para reparaciones, actualizaciones y renovaciones.

Los fondos especiales de mantenimiento de propiedades son administrados por los propios propietarios, y el gobierno los administra en su nombre. Se anima a los propietarios a administrarlos de forma independiente a través del principio de consulta democrática. El pago, la gestión y el uso de los fondos especiales para el mantenimiento de la propiedad se llevarán a cabo de conformidad con las "Medidas provinciales de Zhejiang para la gestión de los fondos especiales para el mantenimiento de la propiedad".

Artículo 46: Cuando en una propiedad se presenten riesgos potenciales para la seguridad, poniendo en peligro los intereses públicos y los derechos e intereses legítimos de otros propietarios, la persona responsable deberá realizar las reparaciones oportunas para eliminar los riesgos ocultos, y los propietarios correspondientes deberán proporcionar la cooperación necesaria.

Si el responsable no cumple con las obligaciones de mantenimiento, con el consentimiento de la junta de propietarios o del comité de propietarios, la empresa de servicios inmobiliarios puede realizar las reparaciones en su nombre, y los costes necesarios correrán a cargo de la persona responsable.

Cuando los propietarios y no propietarios tienen disputas sobre el uso de los derechos de propiedad, pueden solicitar la mediación de la oficina del subdistrito local (gobierno municipal), del departamento de administración de la propiedad o de una reunión conjunta.

Artículo 47 La unidad constructora asumirá la responsabilidad de la garantía del inmueble de acuerdo con el período y alcance de la garantía estipulados por el Estado. La unidad de construcción puede confiar el mantenimiento a una empresa de servicios inmobiliarios o puede organizar el mantenimiento por sí misma.

Antes de que la propiedad esté terminada y aceptada, la unidad de construcción deberá pagar el 2% del costo total del proyecto de construcción e instalación de la propiedad al departamento de administración de la propiedad en una sola suma y depositarlo en un banco designado como una garantía para los honorarios de garantía durante el período de garantía de la propiedad.

El pago, uso, devolución, gestión y supervisión de los fondos de garantía de propiedad se llevarán a cabo de acuerdo con las "Medidas de gestión del fondo de garantía de propiedad residencial de la provincia de Zhejiang".

Capítulo 6 Responsabilidades Legales

Artículo 48 Si se violan las disposiciones pertinentes de estas Medidas, el departamento de administración de bienes raíces, de conformidad con las disposiciones pertinentes del Reglamento del Consejo de Estado, Las Normas Provinciales y demás disposiciones pertinentes, emprenderán las acciones legales conforme a la ley.

Las actividades de renovación que impliquen cambios en el cuerpo principal del edificio o en la estructura portante se llevarán a cabo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 69 del "Reglamento sobre la gestión de la calidad de los proyectos de construcción urbana" del Consejo de Estado. ".

Artículo 49 La asamblea de propietarios y el comité de propietarios tomarán medidas contra cualquier conducta que lesione los derechos e intereses legítimos de otros como tirar basura arbitrariamente, emitir contaminantes o ruido, criar animales ilegalmente, construir ilegalmente. , invadir pasajes, negarse a pagar derechos de propiedad, etc. Tiene derecho a exigir a los perpetradores que detengan las infracciones, eliminen el peligro, eliminen obstáculos y compensen las pérdidas de acuerdo con las leyes, reglamentos y protocolos de gestión.

En las actividades de administración de propiedades, con el fin de salvaguardar los derechos e intereses de los propietarios dentro del área de administración de propiedades, el comité de propietarios podrá, previa decisión de la asamblea de propietarios, presentar una demanda en nombre del comité de propietarios. Si se infringen los derechos e intereses legítimos de un propietario, éste puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 50 Si una empresa de servicios inmobiliarios incumple sus obligaciones derivadas del contrato de servicios inmobiliarios y causa daños personales o patrimoniales al propietario, asumirá la responsabilidad civil de conformidad con la ley.

Si el propietario no paga la tarifa de servicios inmobiliarios según lo estipulado en el contrato de servicios inmobiliarios, el comité de propietarios instará al propietario a pagar, y la empresa de servicios inmobiliarios podrá solicitar arbitraje o iniciar un litigio de conformidad con la ley.

Artículo 51: Si un miembro del personal del departamento de administración de propiedades u otro departamento de gestión administrativa relevante comete cualquiera de los siguientes actos, el responsable directo y el resto del personal directamente responsable recibirán sanciones administrativas de conformidad con la ley si constituye delito, ser investigado por responsabilidad penal conforme a la ley:

(1) Malversación de fondos especiales de mantenimiento o fondos de garantía;

(2) No manejar quejas e informes de manera oportuna o no investigar y abordar actividades ilegales de acuerdo con la ley;

(3) No emitir el certificado de registro y el certificado de grabado de sello de la junta de propietarios y comité de propietarios según sea necesario;

(4) Aprovecharse de la propia posición para aceptar propiedades de la unidad de construcción o de otros y otras ganancias indebidas;

(5) Otros comportamientos de abandono del deber, abuso de poder y búsqueda de beneficio personal.

Capítulo 7 Disposiciones Complementarias

Artículo 52 El significado de los términos y términos técnicos de estas medidas se sujetará a las normas de esta provincia.

Artículo 53 Si el propietario decide no contratar una empresa de servicios inmobiliarios para implementar la autogestión, se aplicará de conformidad con las disposiciones pertinentes del Reglamento del Consejo de Estado, los Reglamentos provinciales y estas Medidas.

Artículo 54 Cada condado (ciudad) puede consultarlo e implementarlo de acuerdo con la situación real.

Artículo 55 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 6 de julio de 2007.