Tres párrafos de un ensayo chino clásico
En total, hay más de 500 colecciones de objetos, grandes y pequeños vasos rituales. El mundo ya sabe por qué estos objetos son preciosos y apreciados, por lo que no obtuvieron ninguno de ellos, que valía cientos de miles y más tarde más de un millón. Entonces todas las tumbas del mundo fueron destruidas. Fue especialmente rampante durante el período Xuanhe. Fang Shang (el departamento oficial que fabricaba vasijas preciosas para espadas reales) almacenaba más de 6.000 piezas, por lo que todas las vasijas estaban agotadas.
Los Ocho Métodos tal como los entiende Zhao Gou (refiriéndose a los trazos de los caracteres chinos: lateral (punto), horizontal (le), vertical (ira), gancho (gancho), ce (dibujar en diagonal hacia arriba) , pastar (boceto), picotear (corto diestro), lamer (corto)) se denominan los ocho métodos. ), preste atención a las cosas antiguas y elegantes, y trate de visitar caligrafías y pinturas famosas cuando se alternan las peleas y el romance. En mi tiempo libre expongo y disfruto, copio y escribo sin ningún tipo de relajamiento. Probablemente porque al emperador le gustaba tanto que no le importaba cuánto costara, por lo que todos se apresuraban a ofrecerlo durante todo el día. Más tarde, compró las reliquias culturales perdidas en el norte, en Quechang (en referencia al mercado mutuo establecido por los regímenes chinos de Liao, Song, Xixia y Jin en los puertos fronterizos), por lo que el gobierno interno de Shaoxing almacenó nada menos que aquellas durante el gobierno de Huizong en Xuanhe. y años Zhenghe.
¿Libro de los Ritos? Universidad: "Ese plato de sopa decía: 'Lo nuevo es nuevo, lo nuevo es nuevo'". "Yingda Shu" de Confucio: "El plato de sopa está inscrito y el baño de sopa está inscrito en el plato para mostrar advertencia ". ". Los que tengan que bañarse dejarán de hacerlo."
Los platos para bañarse en sopa, el trípode en el templo del padre (el antepasado de Confucio por parte de su padre), los tambores de piedra en Qiyang, las tallas de piedra en el monte Tai, Zou Yi y Kuaiji. También están las lápidas, vasijas rituales, poemas, prefacios y posdatas de santos desde las dinastías Han y Wei, así como prosa china antigua, escritura de sellos y escritura de ocho partes. , guión oficial y varios libros son las cosas más preciadas, exquisitas y queridas de tres generaciones. ...Estar comprometido no es tan bueno como gustar, estar dedicado no es tan bueno como gustar. Mi apellido es Zhuan, que es muy antiguo. Mientras este mundo sea codicioso, yo no lo soy y dejo que el resto esté bien. Me gusta profundamente. Aunque no estoy lo suficientemente comprometido, todavía puedo llegar a este estado. Por lo tanto, desde el rey Mu de la dinastía Zhou, hasta las dinastías Qin, Han, Sui, Tang y las Cinco, y hacia los cuatro mares, Kyushu, las montañas famosas y Daze, hay todo tipo de acantilados cansados y valles rotos. , bosques desolados y tumbas en ruinas, dioses, fantasmas e historias extrañas se llaman "Colección de libros antiguos".
Solo puedo traducir esto...
2. Por favor, explique el texto original de estos tres párrafos en chino clásico.
El Dr. Liu Tang fue nombrado alcalde de la ciudad de Luzhou. Había un erudito llamado Mou en Yuzhou, hijo de Mou Juhou, el maestro de la capital. Su talento literario no es alto, pero tiene su público profesional. Liu fue muy diligente al otorgar premios. Los niños pensaron que era demasiado. Liu dijo: "Hay héroes en todas partes en Bashu. El hijo de mi funcionario sólo sabe escribir bien. Si no lo induces a unirse a la pandilla, renunciará a su ambición". Si me elogias, otros serán honrados. Esto puede reducir Tres o cinco ladrones de hierba son buenos. "
Traducción
Cuando Liu, el censor de la dinastía Tang, fue degradado al puesto de gobernador de Shangjun, había un erudito llamado Mou en Yuzhou, el hijo de Mou Juhou. No tenía mucho talento en literatura, pero trajo su propio Liu, lo elogió y lo animó cortésmente, pero su familia pensó que era demasiado.
Liu dijo: "Hay muchos héroes en Bashu, pero este. El príncipe Yamen sólo ama la literatura. Si no lo induces y lo recompensas, perderá este interés. Gracias a mis elogios, otros deben estar orgullosos de él, entonces, ¿no sería bueno reducir el número de alborotadores en tres o cinco? ”
3. ¿Cuál es el contenido de los siguientes tres párrafos del texto histórico chino? 1. El emperador Wu de la dinastía Song tuvo nueve hijos, más de cuarenta nietos, sesenta o setenta bisnietos y nueve de los diez murieron. Nadie puede dejar descendientes en el mundo.
... El emperador Wu de la dinastía Song logró devastar el clan de la dinastía Jin debido a su carácter sospechoso y cruel. La causa de los asesinatos siempre existió, y al final el desastre le pagó. El emperador Xiaowu y el emperador Ming de la dinastía Song continuaron con la crueldad y la crueldad de sus antepasados, matando a sus hermanos, sobrinos y otros parientes como tierra y animales. , estos emperadores lo hicieron ellos mismos, no su familia.
Al final, todas las ramas del clan fueron asesinadas, y sus descendientes también fueron asesinados por otras familias 2. ¡La mayoría de los descendientes de Song Royal! La familia no terminó bien. Esto se debió a que monarcas como Wendy, Xiao Wu, el Emperador Fei y el Emperador Ming fueron asesinados sucesivamente. En el Estado de Qi, los descendientes del Emperador Gaozu y el Emperador Wu fueron asesinados con una crueldad sin precedentes en la antigüedad.
Durante el período Jianwu, el emperador Qi Ming mató al clan tres veces. Cuando se preparaba para la matanza cada vez, el emperador Qi Ming quemaba incienso y sollozaba mientras quemaba incienso.
Su pueblo sabía que habría una orden para matar al clan esa noche... 3. Desde la antigüedad hasta el presente, los monarcas libertinos no son infrecuentes en todas las dinastías. Pero nunca ha habido una dinastía con monarcas más confundidos que las dinastías Song y Qi.
4. Traduzca tres párrafos al chino antiguo. Respecto a Wei Zheng y Zhao Guanghan, el emperador Taizong Xu Yu celebró un banquete en Jicuichi para entretener a los ministros. Todos estaban borrachos y el emperador Taizong le ordenó tocar música y componer poesía. Wei Zheng improvisó unas Cinco Leyes
A la edad de doce años, Xu Yu pudo estudiar historia. Perdió a su padre en sus primeros años y se hizo cargo de su abuela.
El condado lo recomendó como shunsun. Chen Guoxiang pensó que era un talento poco común y quería que fuera un funcionario. Xu Yu se negó y dijo: "La abuela tiene noventa años. Sin mí, no habría nadie que la apoyara".
Guo Xiang simplemente se dio por vencido. Más tarde, la abuela de Xu Yu falleció y pasó el período de luto de Xu Yu. Fue reclutado en la Mansión Qiu Lixiu como médico.
El ejército Qiang invadió Wudu. La emperatriz viuda Deng creyó que Xu Yu tenía la estrategia de un general y lo nombró gobernador de Wudu. Lo recibió en el Guardian Hall y le dio una generosa recompensa.
El líder Qiang dirigió miles de tropas para bloquear el ejército de Xu Yu en Chencang Road y Xiaogu. Xu Yu inmediatamente ordenó a su séquito que dejara de avanzar y afirmó que había solicitado refuerzos a la corte y que se irían juntos tan pronto como llegaran los refuerzos.
Después de enterarse de la noticia, el pueblo Qiang se dirigió a los condados vecinos para saquear. Xu Yu aprovechó la dispersión de los soldados Qiang y relajó su vigilancia. Después de marchar más de cien millas, ordenó a los soldados que cavaran dos estufas cada uno, y luego cada hombre cavó dos estufas más cada día.
El pueblo Qiang (que cada día veía más fosos y pensaba que el ejército Han tenía refuerzos) no se atrevió a acercarse. Alguien le preguntó a Xu Yu: "Sun Bin redujo el número de estufas, pero tú las aumentaste.
Según El arte de la guerra de Sun Tzu, prevenir accidentes sólo requiere 30 millas por día, pero ahora marchamos 200 millas por día. ¿Por qué?" Xu Yu respondió: "Sí. Hay muchos enemigos, y estamos dando una serenata. Es fácil alcanzarlos si nos movemos lentamente, y es difícil para ellos pensar en moverse rápido. p>El enemigo definitivamente pensará que vendrán refuerzos a nuestro encuentro cuando vean que nuestros hornos aumentan cada día. Tenemos una gran cantidad de soldados y marchamos rápidamente.
Sun Bin está mostrando su debilidad. Y estamos mostrando nuestra fuerza, porque la situación es diferente. En el condado de Wudu, había menos de 3.000 soldados y decenas de miles de personas Qiang habían estado asediando el Salón Rojo durante decenas de días.
Xu Yu ordenó a los soldados que no dispararan ballestas poderosas, sino que dispararan con ballestas pequeñas. El pueblo Qiang creía que las flechas del ejército Han eran demasiado débiles para alcanzarlos, por lo que concentraron sus fuerzas para atacar la ciudad.
Cuando los soldados de Qiang se apresuraron a llegar a la ciudad, Xu Yu ordenó veinte poderosas ballestas que dispararan a Aqiang al mismo tiempo, y ninguna falló. El pueblo Qiang estaba tan asustado que rápidamente se retiraron.
Xu Yu aprovechó la oportunidad para sacar a sus hombres de la ciudad y los persiguió valientemente, matando a muchos enemigos. Al día siguiente, Xu Yu convocó a todos los soldados y les ordenó salir por la puerta este, dar la vuelta y entrar a la ciudad por la puerta norte.
Luego se cambió de ropa y salió por esta puerta. Entró por la puerta y siguió cambiándose de ropa para confundir a la gente Qiang. Repita esto muchas veces.
El pueblo Qiang no sabía cuántas personas y caballos había en la ciudad, y se asustaron cada vez más. Xu Yu estimó que el pueblo Qiang estaba a punto de retirarse, por lo que envió en secreto a más de 500 personas a preparar una emboscada en las aguas poco profundas del río fuera de la ciudad, esperando que el enemigo se retirara.
El pueblo Qiang escapó y el ejército Han aprovechó la oportunidad para interceptar y derrotar al ejército Qiang. En ese momento, Zhang Fang se aprovechó de su poder y a menudo se le acercaba para aceptar sobornos. Xu Yu solicitó repetidamente que lo investigaran, pero escribió al tribunal muchas veces pero no logró obtener la aprobación del tribunal. Xu Yu estaba furioso y ordenó que alguien lo atara y lo arrojara a la prisión del capitán de la corte. Escribió: "Ahora Zhang Fang está actuando imprudentemente y traerá desastre al país nuevamente.
No lo hago. No quiero terminar en la corte con Zhang. Vaya a la prisión de Tingwei y avísele a Su Majestad "Después de que se imprimió la placa de Xu Yu, Zhang explicó con lágrimas frente al emperador, por lo que Xu Yu fue eximido de deberes oficiales y asignado. a Zuojiao como esclavo.
Zhang Fang se negó a darse por vencido y trató de lastimar a Xu Yu. En dos días, Xu Yu fue interrogado y torturado cuatro veces. El carcelero sugirió que Xu Yu se suicidara para evitar el abuso, pero Xu Yu se negó. Dijo: "Preferiría morir bajo el cuchillo del torturador y dejar que la gente cercana y lejana lo supiera".
Los eunucos Sun Cheng, Zhang Xi'an y otros sabían que Xu Yu había sufrido debido a su lealtad a el monarca, y todos ellos pidieron reunirse con el emperador Shun. Sun Cheng dijo: "Cuando Su Majestad se rebeló contra mí, odiaba mucho a los ministros traidores y sabía que nombrarlos conduciría a la destrucción del país. Ahora que ha llegado a la cima, complace y protege a los ministros traidores. ¿Por qué debería culpar al primer emperador por estar equivocado? Xu Yu, Li Si. Un capitán que era leal a Su Majestad el Rey fue arrestado y detenido.
El sirviente chino Zhang Fang a menudo evitaba la corrupción y violaba las leyes. Ley, pero los hechos eran claros, pero incriminó a Zhongliang.
Hoy, mirando al cielo, las estrellas invitadas protegen a Yulin, lo que es una señal de que hay funcionarios traidores en el palacio. Deberíamos arrestar rápidamente a Zhang Fang y encarcelarlo para evitar un desastre del cielo.
El edicto imperial liberó a Xu Yu y le devolvió el sello de jade. En ese momento, Zhang Fang estaba detrás del emperador Shun, por lo que Sun Cheng le gritó a Zhang Fang: "¿Por qué el traidor Zhang Fang no baja al palacio?".
5. Lea los siguientes tres pasajes (extractos) del chino clásico y complete la Pregunta 1. Limitación; bendición; caso; fin, fin2. (1) Hay muchas personas que pueden ayudar y apoyar a un monarca que puede implementar un gobierno benevolente, pero hay pocas personas que no pueden ayudarlo y apoyarlo.
(2) Mientras el rey sea amable, su pueblo naturalmente estará cerca de su líder y morirá por sus oficiales. 3. Incluso si no notas las prisiones, grandes o pequeñas, todavía habrá sentimientos.
Cuando haya poca ayuda, los familiares estarán ahí. Si ayudas más, el mundo estará en paz.
4. Discusión, diálogo entre personajes. 5. Todos los tres párrafos expresan la idea del gobernante de implementar un gobierno benevolente y ganarse la confianza del pueblo.
Necesita combinarse con contenido específico. Análisis: 1. La comprensión de las palabras del contenido del chino clásico es la base para aprender chino clásico. Debe entenderse con precisión y comprenderse con firmeza.
Tenga en cuenta que "bendición" es un verbo que significa "bendición". 2. Preste atención al significado de "Tao" en la primera oración y al significado de "Shao" en la segunda oración.
3. En relación con la frase "Aunque no puedes inspeccionar una prisión pequeña, debes mostrar tu afecto", puedes juzgar que "lealtad" se refiere a esta frase y responder la segunda pregunta según tu comprensión. el contenido de C. 4. una pregunta. A es un ensayo argumentativo, que utiliza principalmente expresiones de "argumento" para razonar, mientras que B y C utilizan descripciones de diálogo para expresar sus opiniones.
5. El tema de los tres párrafos es el mismo. Todos dicen que el gobernante debe "implementar un gobierno benévolo y ganarse la confianza del pueblo". Puntos de prueba: explicación, comprensión, expresión y comprensión del contenido principal del chino clásico.
6. Ayúdame a encontrar las traducciones de estos tres pasajes chinos antiguos. Shi Jian pidió a sus discípulos que le pidieran al director Wang un yerno. El director Wang pidió a sus discípulos que observaran a su sobrino bajo el ala este.
Su aprendiz le dijo a Xi Jian después de su regreso: "Los jóvenes de la familia Wang son todos muy buenos, pero cuando se enteraron de que el visitante quería elegir un yerno, todos parecieron Muy reservado. Solo uno de ellos estaba expuesto en la cama del este. Estaba comiendo con el estómago lleno y parecía no saberlo. Xi Jian dijo: "¡Este hombre es el mejor yerno!" Fue Wang Xizhi y se casó con su hija.
A (Wang Xizhi) le gustan los gansos por naturaleza. Había una anciana viuda en Huiji que tenía un ganso que cantaba muy bien. Wang Xizhi quería comprarlo pero no pudo, por lo que llevó a sus familiares y amigos a verlo. Cuando la anciana se enteró de que Wang Xizhi vendría, mató al ganso y lo cocinó para entretener a Wang Xizhi. Wang Xizhi suspiró todo el día.
Una vez vi a una anciana vendiendo abanicos de bambú hexagonales en Jishan. Xizhi escribió en el abanico de bambú, cada uno con cinco caracteres.
La anciana pareció enojada al principio. Xizhi le dijo a la anciana: "Siempre que esté escrito por Wang Youjun, el precio puede llegar a los 100 yuanes".
La anciana hizo lo que le pidió y la gente se apresuró a comprarlo. . Un día después, la anciana trajo otro abanico. Estaba tan feliz que se limitó a sonreír y no respondió.
Su caligrafía es valorada por el mundo, situación similar a esta.
7. Traduzca tres poemas antiguos de Li Bai (701-762), dinastía Tang, nacionalidad Han, seis pies y seis pulgadas, Taibai, Qinglian Jushi, nativo de Jiangyou, Sichuan, un gran poeta romántico. en la dinastía Tang.
Su estilo poético es atrevido y elegante, su imaginación es rica, su lenguaje suave y natural, y su temperamento es armonioso y cambiante. Es bueno absorbiendo nutrientes de canciones y mitos populares, formando sus magníficos colores únicos, que es un nuevo pico de la poesía romántica activa desde Qu Yuan. Junto con Du Fu, el gran poeta romántico de la dinastía Tang, es conocido como el "Gran Du Li" y también como el "Poesía Inmortal".
El hogar ancestral de Li Bai era Jicheng en Longxi (ahora municipio de Jicheng, condado de Jingning, provincia de Gansu). Al final de la dinastía Sui, se mudó a la ciudad de Suiye en Asia Central (cerca de Tokmak en el norte de Kirguistán en la actualidad), que es el lugar de nacimiento de Li Bai. Cuando tenía cinco años, su familia se mudó al condado de Zhangming, Mianzhou (ahora Jiangyou, Sichuan).
Cuando tenía veinte años, dejó sola Sichuan y comenzó a vagar mucho, llegando a Dongting y el río Xiangjiang en el sur y Wuyue en el este, viviendo en Anlu (la actual ciudad de Anlu, provincia de Hubei). Viajó con la esperanza de hacer amigos y rendir homenaje a celebridades, para poder ser presentado y lograr sus ideales y ambiciones políticas de una sola vez.
Sin embargo, después de diez años de deambular, no logré nada. Continúe hacia el norte hasta Taiyuan y Chang'an, hacia el este hasta Qi y Lu, y viva en Rencheng, Shandong (hoy Jining, Shandong).
En ese momento, se había hecho amigo de muchas celebridades, compuso una gran cantidad de excelentes poemas y se hizo famoso en todo el mundo.
En los primeros años de Tianbao, por recomendación del taoísta Wu Renyun, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang lo convocó a Beijing y le ordenó adorar la Academia Imperial.
Pronto, debido al arrepentimiento de los poderosos, fue expulsado de Beijing en el tercer y cuarto año de Tianbao (744 o 745 d.C.). Desde entonces, ha estado deambulando por Jiang y Huai, pensando de manera extremadamente aburrida.
En el invierno del decimocuarto año de Tianbao (755 d.C.), Anlushan se rebeló. En ese momento, vivía recluido en Lushan. Sucedió que el ejército de Wang Yong se acercaba e invitó a Li Bai a bajar de la montaña y unirse al shogunato. Más tarde, Li Lin se rebeló contra Su Zong y fue eliminado. Li Bai fue implicado y condenado al exilio en Yelang (ahora provincia de Guizhou). Fue indultado y puesto en libertad a mitad de camino entre Xunyang (ahora Jiujiang, Jiangxi) y Xuancheng (ahora Xuancheng, Anhui).
Dai Zong murió en el condado de Dangtu, Anhui, en el primer año de Baoying (762 d.C.). Li Bai vivió en la próspera dinastía Tang. Tenía el ideal progresista de "aliviar a los pobres" y "anliyuan", y trabajó duro para la realización de este ideal durante toda su vida.
Su gran cantidad de poemas no sólo reflejaron la prosperidad de esa época, sino que también expusieron y criticaron el libertinaje y la corrupción del grupo gobernante, mostrando su espíritu positivo de desafiar a los poderosos, resistir las limitaciones de la tradición, y perseguir la libertad y los ideales. En términos de arte, sus poemas tienen una imaginación novedosa, emociones fuertes, una concepción artística magnífica y un lenguaje fresco y brillante, formando un estilo artístico audaz y alcanzando la cima del arte de la poesía romántica positiva en la antigua China.
Consta de más de 900 poemas, incluida la colección de poesía de Li Taibai. Su poesía es rica en imaginación, única en concepción, majestuosa y audaz en estilo. Es una figura representativa de la poesía romántica de la próspera dinastía Tang.
En la actualidad existen más de 990 poemas y canciones de Li Bai. Los temas de la poesía son diversos.
Li Bai ya era famoso en la dinastía Tang. Sus poemas "no están recogidos en un volumen fijo, pero cada familia los tiene".
Es el poeta número uno en China. En términos de logros artísticos, Yuefu, Ge Xing y Quatrains de Li Bai tienen los mayores logros.
Sus canciones rompen por completo todas las formas inherentes a la creación poética. No hay nadie en quien confiar, y hay muchos trazos, alcanzando un reino mágico de imprevisibilidad y vaivén. Las cuartetas de Li Bai son naturalmente animadas, elegantes y desenfrenadas, y pueden expresar infinitas emociones en un lenguaje conciso y animado.
Entre los poetas de la próspera dinastía Tang, Wang Wei y Meng Haoran eran buenos en las cinco especialidades, y Wang Changling y otras siete especialidades eran buenos escribiendo. Li Bai es la única persona que combina las cinco maravillas y las siete maravillas. Trabajos relacionados Canción de medianoche de otoño "Pensamientos nocturnos tranquilos sobre olas antiguas caminando en la cascada de Lushan" presenta "Sentado solo en la montaña Jingting" de Wang Lun, "Torre de la grulla amarilla", "Adiós Meng Haoran en el camino a Yangzhou" y "Canción de Baidicheng Qiupu" en la montaña Tianmen (1 ) Estilo antiguo (3) Estilo antiguo (15) Estilo antiguo (19) Estilo antiguo (24) Estilo antiguo (31) Estilo antiguo (34) Estilo antiguo (46) Seis poemas sobre la desafortunada experiencia de vida de la concubina ( Parte 1) Ocho poemas sobre la concubina en la Música del Palacio de Jade (tres poemas sobre la protección del tigre en Dingdu; pensar en unirse al ejército en la noche tranquila; pensamientos primaverales a medianoche; seis poemas sobre el mal de amor de Wu Ge junto al río; seis poemas sobre el río Hengjiang (Parte 1) de Lu Ge "Jade Pot") Seis poemas sobre el río Hengjiang (Parte 1) Qiupu, Torre Oeste de la ciudad de Jinling Diecisiete canciones (Parte 1 Qiupu diecisiete canciones (Parte 15) Once); canciones (Parte 2) Once canciones de Dong You (Parte 11) Emei Mountain Moon Song Un mensaje de Qingxi Tour Meng Haoran les dio dinero a Shaoyang y Wang Lun Sand dune escuchó que Wang Changling se movió hacia la izquierda para firmar al dragón. Podría enviar esta noticia al segundo hijo de Dong Lu y celebrar un banquete en el Pabellón Yaomiao en el condado de Lu en otoño. Adiós a Meng Haoran en el restaurante Yellow Crane Tower. Adiós a los amigos en el camino a Yangzhou. Nanling. No envíes niños a Beijing. Envía a Zhi a Shimen en el este del condado. Envía a Du a la línea Baling. Envía a Pei Shibatu al sur, a Songshan. Se despidió del Ministro Shu Yun en la Villa Xie Tiao en la Montaña Xuanzhou, hizo preguntas y respondió preguntas, navegó en la Puerta Donglu (1) y se quedó en el bar para preguntar sobre la luna y acompañar al Tío Lang en un viaje al Lago Dongting. (Tercero) Después de eso, acompañé a mi tío Ye y Zhongshu Jia Sheren a visitar el lago Dongting. (Segundo) Subí al pico Taibai, fui a Nanjing para escalar las terrazas de la cascada de la montaña Fenghuang Wanglu, escalé la Torre Yueyang con Xia Twelve y escalé Xuancheng en otoño. , Torre Xie Tiao Bei, mirando la montaña Tianmen, recorrido nocturno, Pabellón Cailu, enviado a la ciudad de Baidi a principios de otoño, se quedó en la montaña Jingmen, visitó los clásicos antiguos de la montaña Wusong y luego visitó Pi "Night Mocking in Niuzhu" para beber solo. con la luna La primera (Parte 1) - "Conversación entre parejas en las montañas" y "Shilang" - "Escuchar la flauta tocando en la torre de la Grulla Amarilla" y "Sentado solo en la montaña Jingting visitando al sacerdote taoísta Dai Tianshan". : dos poemas antiguos (Parte 1) y doce poemas (Parte 1) ) Hanlin presentó una colección de palabras de lectura; escuchando al eminente monje Jun de Shu tocar la pipa "Noche de primavera en el pabellón de los árboles caídos: escuchando la flauta" : Nagato se quejaba de las dos canciones de llanto (Ai Hu Hui) en "Four O'clock at Midnight" (Dinastía Song) Canción de medianoche de las cuatro estaciones (Canción de invierno) Las tres melodías de Qingping Tune se transforman en Jiuhua. Coplas de montaña. La noche anterior a la corte, las flores en Guidian Qingping Tune florecieron en otoño, e incluso las ramas del Bodhisattva recordaron a Qin'e (la luna en la Torre Aqin, las nubes azules, las hojas de loto).
Qing Pingle (recordó Luo Yue) envió a la gente de Fanshan a Taishan y envió a Cen Zhengjun a Ming Gaoshan para enviar a Sanshou a la gente de Yangshan a Songshan y los envió a la escuela secundaria 31 de Xiao.
8. Tres traducciones chinas antiguas 1. Dentro de la cueva hay una habitación pesada con paredes gruesas y botellas densamente empaquetadas, que es deslumbrante. Las armas se forjan día y noche, y los animales, gansos y patos hacen ruido.
Cavar hoyos (en el interior) para construir muchas casas, rodeadas de gruesos muros, muros de ladrillos densamente empaquetados como botellas, se forjaron armas y equipos día y noche, y se criaron muchos gansos y patos para ocultar el sonido de fabricando armas.
2.Es adecuado para vientos fuertes y lluvias intensas, cuando las tejas del alero caen al suelo y los ancestros cambian de color.
Hubo una fuerte tormenta y las tejas de los aleros cayeron al suelo, por lo que la expresión de Ming Chengzu cambió.
3. Yan Tao defendió con fuerza y derrotó al atacante. Por la noche, el hombre fuerte hirió al soldado del sur.
Los guardias de Daoyan eran muy poderosos y repelieron el ataque del enemigo. Por la noche, los guerreros fueron enviados a la puerta de la ciudad con cuerdas para atacar y matar a las tropas enemigas en el sur.
9. Traduzca tres poemas antiguos de Li Bai (701-762), dinastía Tang, nacionalidad Han, seis pies y seis pulgadas, Taibai, Qinglian Jushi, nativo de Jiangyou, Sichuan, un gran poeta romántico. en la dinastía Tang.
Su estilo poético es atrevido y elegante, su imaginación es rica, su lenguaje suave y natural, y su temperamento es armonioso y cambiante. Es bueno absorbiendo nutrientes de canciones y mitos populares, formando sus magníficos colores únicos, que es un nuevo pico de la poesía romántica activa desde Qu Yuan. Junto con Du Fu, el gran poeta romántico de la dinastía Tang, es conocido como el "Gran Du Li" y también como el "Poesía Inmortal".
El hogar ancestral de Li Bai era Jicheng en Longxi (ahora municipio de Jicheng, condado de Jingning, provincia de Gansu). Al final de la dinastía Sui, se mudó a la ciudad de Suiye en Asia Central (cerca de Tokmak en el norte de Kirguistán en la actualidad), que es el lugar de nacimiento de Li Bai. Cuando tenía cinco años, su familia se mudó al condado de Zhangming, Mianzhou (ahora Jiangyou, Sichuan).
Cuando tenía veinte años, dejó sola Sichuan y comenzó a vagar mucho, llegando a Dongting y el río Xiangjiang en el sur y Wuyue en el este, viviendo en Anlu (la actual ciudad de Anlu, provincia de Hubei). Viajó con la esperanza de hacer amigos y rendir homenaje a personajes famosos, para poder ser presentado y lograr sus ideales y ambiciones políticas de una sola vez.
Sin embargo, después de diez años de deambular, no logré nada. Continúe hacia el norte hasta Taiyuan y Chang'an, hacia el este hasta Qi y Lu, y viva en Rencheng, Shandong (hoy Jining, Shandong).
En ese momento, se había hecho amigo de muchas celebridades, compuso una gran cantidad de excelentes poemas y se hizo famoso en todo el mundo. En los primeros años de Tianbao, por recomendación del taoísta Wu Renyun, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang lo convocó a Beijing y le ordenó adorar la Academia Imperial.
Pronto, debido al arrepentimiento de los poderosos, fue expulsado de Beijing en el tercer y cuarto año de Tianbao (744 o 745 d.C.). Desde entonces, ha estado deambulando por Jiang y Huai, pensando de manera extremadamente aburrida.
En el invierno del decimocuarto año de Tianbao (755 d.C.), Anlushan se rebeló. En ese momento, vivía recluido en Lushan. Sucedió que el ejército de Wang Yong se acercaba e invitó a Li Bai a bajar de la montaña y unirse al shogunato. Más tarde, Li Lin se rebeló contra Su Zong y fue eliminado. Li Bai fue implicado y condenado al exilio en Yelang (ahora provincia de Guizhou). Fue indultado y puesto en libertad a mitad de camino entre Xunyang (ahora Jiujiang, Jiangxi) y Xuancheng (ahora Xuancheng, Anhui).
Dai Zong murió en el condado de Dangtu, Anhui, en el primer año de Baoying (762 d.C.). Li Bai vivió en la próspera dinastía Tang. Tenía el ideal progresista de "aliviar a los pobres" y "anliyuan", y trabajó duro para la realización de este ideal durante toda su vida.
Su gran cantidad de poemas no sólo reflejaron la prosperidad de esa época, sino que también expusieron y criticaron el libertinaje y la corrupción del grupo gobernante, mostrando su espíritu positivo de desafiar a los poderosos, resistir las limitaciones de la tradición, y perseguir la libertad y los ideales. En términos de arte, su poesía tiene una imaginación novedosa, emociones fuertes, una concepción artística magnífica y un lenguaje fresco y brillante, formando un estilo artístico audaz y alcanzando la cima del antiguo arte de la poesía romántica positiva china.
Consta de más de 900 poemas, incluida la colección de poesía de Li Taibai. Su poesía es rica en imaginación, única en concepción, majestuosa y audaz en estilo. Es una figura representativa de la poesía romántica de la próspera dinastía Tang.
En la actualidad existen más de 990 poemas y canciones de Li Bai. Los temas de la poesía son diversos.
Li Bai ya era famoso en la dinastía Tang. Sus poemas "no están recopilados en volúmenes fijos, pero cada familia los tiene".
Es el poeta número uno en China. En términos de logros artísticos, Yuefu, Ge Xing y Quatrains de Li Bai tienen los mayores logros.
Sus canciones rompen por completo todas las formas inherentes a la creación poética. No hay nadie en quien confiar, y hay muchos trazos, alcanzando un reino mágico de imprevisibilidad y vaivén. Las cuartetas de Li Bai son naturalmente animadas, elegantes y desenfrenadas, y pueden expresar infinitas emociones en un lenguaje conciso y animado.
Entre los poetas de la próspera dinastía Tang, Wang Wei y Meng Haoran eran buenos en las cinco especialidades, y Wang Changling y otras siete especialidades eran buenos escribiendo.
Li Bai es la única persona que combina las cinco maravillas y las siete maravillas. Obras relacionadas: Canciones de medianoche de otoño, Pensamientos de una noche de paz, Ondas de tambor, Caminando sobre la luna, Presentación de la cascada de Lushan, Wang Lun sentado solo en la montaña Jingting, Torre de la grulla amarilla, Adiós Meng Haoran, Desarrollo temprano de Yangzhou, Ciudad de Baidi, Canción de otoño de Pu , Montaña Tianmen (1) Estilo antiguo (3) Estilo antiguo (15) Estilo antiguo (19) Estilo antiguo (24) Estilo antiguo (31) Estilo antiguo (46) Tres poemas de Wu Qi que son difíciles de dejar (1) Seis poemas sobre la desafortunada vida de las concubinas (Parte 1) Tres poemas de ocho poemas de Ding Duhu protegiendo; Jingye piensa en unirse al ejército; seis poemas de Midnight Spring Thoughts sobre el mal de amor junto al río; al otro lado del río (Parte 1) Seis poemas al otro lado del río (Parte 1) Diecisiete poemas de Qiupu en la Torre Oeste de la ciudad de Jinling (Parte 1) Diecisiete poemas de Qiupu (Parte 15) Parte) Once poemas (Parte Segunda) Dong You; once canciones (Parte Once) Emei Mountain Moon Song De gira por el río Qingxi Mensaje Meng Haoran dio dinero a Shaoyang y Wang Lun Dune. Du Fu escuchó que Wang Changling se movió hacia la izquierda para firmar al dragón. Desde la distancia, puede enviar esta noticia al segundo hijo de Dong Lu y celebrar un banquete en el Pabellón del Templo Yao en el condado de Lu en otoño. No dejes que Du Buchu se despida de Nanjing Hotel Yellow Crane Tower para despedir a Meng Haoran, ve a Yangzhou para despedirte de Jingmen Ferry, Nanling, no envíes a los niños a Beijing, Jinxiang, envíalos a Dongshimen, despídete de Du a Fuling. Pei Shiba envió a Songshan al sur, y los dos enviaron a Songshan a Youchuan. Se enviaron "Preguntas y respuestas para los ministros de despedida en Xie Tiaozhuang en la montaña Xuanzhou" y "Dos cursos de navegación en la puerta Donglu (Parte 1)". Sishanren se quedó en un bar y Wenyue acompañó al tío Lang en un recorrido por el lago Dongting. Después de Las tres canciones borrachas (Parte 3), acompañé a mi tío Ye, el Ministro de Asuntos Penales, y a Jia Sheren, Zhongshu, en un recorrido por el lago Dongting. (Segundo) Suba al pico Taibai, vaya a Nanjing para escalar Phoenix y observe las terrazas de cascadas de la montaña Lushan, suba a la Torre Yueyang con Xia Twelve, suba a Xuancheng en otoño, la Torre Norte Xie Tiao, mire la montaña Tianmen, recorrido nocturno, recoja Lu Pavilion, y despedir al Emperador Blanco a principios de otoño. Ciudad, quédese en la montaña Jingmen, visite la montaña Wusong y luego visite Pi. Cuatro poemas "Moking de noche en Niuzhu" y Bebiendo solo en la luna (Parte 1) - "Conversación entre parejas en las montañas" y "Shi Lang" - "Escuchando la flauta tocando en la torre de la Grulla Amarilla" y "Sentado solo en la montaña Jingting Visitando al sacerdote taoísta Dai Tianshan": La Academia Imperial recopiló y leyó dos poemas antiguos (Parte 1) y Doce poemas (Parte 1); Escuchar al eminente monje Jun en Sichuan tocando la pipa "Noche de primavera en el Pabellón y árboles que caen - Escuchar la flauta": Nagato se quejaba de los dos poemas en "Las cuatro en punto a medianoche", una canción de llanto (Aihu Ai). Las tres canciones de la dinastía Song (canción de otoño) y la canción de medianoche (canción de invierno) a las cuatro en punto en la melodía Qingping se transforman en la montaña Jiuhua, que es un pareado de la montaña Jiuhua. La noche anterior a la corte, las flores florecieron en el Palacio Gui en otoño, e incluso las ramas del Bodhisattva recordaron a Qin'e (luna en la Torre Aqin, Montaña Biyun, hojas de loto). Qing Pingle (recordó Luo Yue) envió a la gente de Fanshan a Taishan y envió a Cen Zhengjun a Ming Gaoshan para enviar a Sanshou a la gente de Yangshan a Songshan y los envió a la escuela secundaria 31 de Xiao.