Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - Reglas de aplicación de la Ley de Patentes de la República Popular China (revisión de 2010)

Reglas de aplicación de la Ley de Patentes de la República Popular China (revisión de 2010)

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Estas normas detalladas se formulan de conformidad con la Ley de Patentes de la República Popular China (en adelante, la Ley de Patentes). Artículo 2 Los diversos procedimientos estipulados en la Ley de Patentes y este Reglamento se completarán por escrito o en otros formularios prescritos por el departamento de administración de patentes del Consejo de Estado. Artículo 3 Todos los documentos presentados de conformidad con la Ley de Patentes y estas Reglas estarán en chino. Si el país tiene una terminología científica y técnica unificada, se deben utilizar términos estandarizados; si los nombres, nombres de lugares y términos profesionales de los extranjeros no tienen traducciones unificadas al chino, se deben indicar los textos originales.

Si los diversos documentos de respaldo y documentos de certificación presentados de conformidad con la Ley de Patentes y estas Reglas están en idiomas extranjeros, el Departamento de Administración de Patentes del Consejo de Estado puede exigir a las partes que adjunten traducciones al chino dentro de un período específico. si lo consideran necesario, se considerará que no se ha presentado el certificado y los justificantes; Artículo 4 Para diversos documentos enviados por correo al Departamento de Administración de Patentes del Consejo de Estado, la fecha del matasellos será la fecha de presentación; si la fecha del matasellos no está clara, la fecha de recepción por el Departamento de Administración de Patentes del Consejo de Estado será la fecha; de presentación, a menos que el interesado pueda aportar pruebas.

Varios documentos del Departamento de Administración de Patentes del Consejo de Estado pueden entregarse a las partes por correo, entrega directa u otros medios. Si la parte ha confiado una agencia de patentes, los documentos se enviarán a la agencia de patentes; si la parte no ha confiado una agencia de patentes, los documentos se enviarán a la persona de contacto especificada en la solicitud.

Para diversos documentos enviados por correo por el Departamento de Administración de Patentes del Consejo de Estado, se presumirá que 15 días a partir de la fecha de emisión del documento es la fecha en que la parte interesada recibe el documento.

Para los documentos que deban entregarse directamente de acuerdo con las disposiciones del Departamento de Administración de Patentes del Consejo de Estado, la fecha de entrega será la fecha de entrega.

Si la dirección de entrega del documento no está clara y no se puede enviar por correo, se podrá notificar a la parte mediante anuncio público. El documento se considerará notificado transcurrido 1 mes desde la fecha del anuncio. Artículo 5 No se computará en el plazo el primer día de los distintos plazos previstos en la Ley de Patentes y en este Reglamento. Si se calcula en años o meses, el día correspondiente del último mes será la fecha de vencimiento, si no existe un día correspondiente en el mes, el último día del mes será la fecha de vencimiento; feriado, la fecha de vencimiento será el primer día posterior al feriado como fecha de vencimiento. Artículo 6 Si una parte retrasa el plazo estipulado en la Ley de Patentes o estas Reglas o el plazo especificado por el Departamento de Administración de Patentes del Consejo de Estado por razones de fuerza mayor, lo que resulta en la pérdida de sus derechos, la parte tendrá derecho a un período de dos meses a partir de la fecha en que se elimine el obstáculo, y a más tardar a partir de la expiración del plazo, dentro de los dos años a partir de la fecha de presentación, el solicitante podrá solicitar al departamento de administración de patentes del Consejo de Estado que lo restablezca. sus derechos.

Excepto por las circunstancias estipuladas en el párrafo anterior, si una parte retrasa el plazo estipulado en la Ley de Patentes o estas Reglas o el plazo especificado por el Departamento de Administración de Patentes del Consejo de Estado debido a otros legítimos Por motivos que resulten en la pérdida de sus derechos, la parte puede recibir por sí misma la solicitud de patente del Consejo de Estado. Solicitar al departamento administrativo de patentes del Consejo de Estado que restablezca los derechos dentro de los 2 meses siguientes a la fecha de la notificación por parte del departamento administrativo.

Si una parte solicita el restablecimiento de derechos de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 1 o 2 de este artículo, deberá presentar una solicitud de restablecimiento de derechos, explicar las razones, adjuntar los documentos justificativos pertinentes si es necesario, y tramitar los trámites correspondientes que deban tramitarse antes de perder los derechos, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 de este artículo, si solicita la restitución de derechos, también deberá pagar una tasa.

Si una parte solicita una extensión del plazo especificado por el departamento de administración de patentes del Consejo de Estado, deberá explicar los motivos al departamento de administración de patentes del Consejo de Estado y seguir los procedimientos pertinentes antes de la expiración. del plazo.

Lo dispuesto en los apartados 1 y 2 de este artículo no será de aplicación a los plazos señalados en los artículos 24, 29, 42 y 68 de la Ley de Patentes. Artículo 7 Si una solicitud de patente involucra intereses de defensa nacional que deben mantenerse confidenciales, será aceptada y revisada por la Agencia Nacional de Patentes de Defensa; si una solicitud de patente aceptada por el departamento de administración de patentes del Consejo de Estado involucra intereses de defensa nacional que deben mantenerse confidenciales; Para mantenerse confidencial, se transferirá a la agencia nacional de patentes de defensa para su revisión de manera oportuna. Si después del examen realizado por la agencia nacional de patentes de defensa no se encuentra ningún motivo para el rechazo, el departamento de administración de patentes del Consejo de Estado tomará la decisión de conceder el derecho de patente de defensa nacional.

Si el Departamento de Administración de Patentes del Consejo de Estado cree que la invención aceptada o la solicitud de patente de modelo de utilidad involucra intereses importantes distintos de los intereses de seguridad o defensa nacional y debe mantenerse confidencial, tomará una decisión de inmediato. tratar la solicitud como una patente confidencial y notificarla al solicitante. El departamento de administración de patentes del Consejo de Estado formulará procedimientos especiales para el examen y reexamen de solicitudes de patentes confidenciales y la invalidación de derechos de patentes confidenciales. Artículo 8 El término “invenciones o modelos de utilidad completados en China”, tal como se menciona en el artículo 20 de la Ley de Patentes, se refiere a invenciones o modelos de utilidad completados en China con un contenido sustancial de soluciones técnicas.

Cualquier unidad o individuo que solicite en un país extranjero una patente de invención o modelo de utilidad completada en China deberá solicitar al departamento de administración de patentes del Consejo de Estado que lleve a cabo una revisión de confidencialidad a través de uno de los siguientes métodos:

(1) Para solicitar directamente una patente en un país extranjero o presentar una solicitud de patente internacional a una institución extranjera relevante, se debe realizar una solicitud con anticipación al departamento de administración de patentes del Consejo de Estado y a su departamento técnico. La solución se explicará en detalle;

(2) Después de solicitar una patente al departamento de administración de patentes del Consejo de Estado, aquellos que solicitan una patente en un país extranjero o presentan una solicitud de patente internacional a un La institución extranjera pertinente deberá presentar una solicitud al departamento de administración de patentes del Consejo de Estado antes de solicitar una patente en un país extranjero o presentar una solicitud de patente internacional a una institución extranjera pertinente.

Se considerará que cualquier presentación de una solicitud de patente internacional al Departamento de Administración de Patentes del Consejo de Estado ha presentado al mismo tiempo una solicitud de revisión de confidencialidad.

Artículo 9 Después de recibir una solicitud presentada de conformidad con el artículo 8 de este Reglamento, el departamento de administración de patentes del Consejo de Estado considerará, tras su revisión, que la invención o modelo de utilidad puede implicar seguridad nacional o intereses importantes y debe mantenerse confidencial. emitirá con prontitud un aviso de revisión de confidencialidad al solicitante. Si el solicitante no recibe el aviso de revisión de confidencialidad dentro de los 4 meses siguientes a la fecha de presentación de la solicitud, el solicitante podrá solicitar una patente de invención o de modelo de utilidad en el extranjero, o presentar una patente; solicitud de patente internacional a la agencia extranjera correspondiente.

Si el departamento de administración de patentes del Consejo de Estado notifica la revisión de confidencialidad de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, tomará una decisión oportuna sobre si se requiere confidencialidad y notificará al solicitante. Si el solicitante no recibe una decisión de confidencialidad dentro de los 6 meses siguientes a la fecha de presentación de la solicitud, podrá solicitar una patente en el extranjero para la invención o modelo de utilidad, o presentar una solicitud de patente internacional a la agencia extranjera correspondiente.