Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - Disposiciones reglamentarias de las “Medidas Provisionales para la Gestión de la Asignación de Derechos de Uso de Suelo”

Disposiciones reglamentarias de las “Medidas Provisionales para la Gestión de la Asignación de Derechos de Uso de Suelo”

Desde la reforma y la apertura, las leyes de nuestro país se han vuelto cada vez más completas. También debemos comprender estas leyes en nuestra vida diaria, especialmente cuando surgen disputas, debemos elaborar regulaciones y tratados. según la ley. De lo que el editor va a hablar hoy es del tema de las regulaciones y disposiciones de las "Medidas Provisionales para la Gestión de la Asignación de Derechos de Uso de la Tierra". Después de leerlo, garantizo que los lectores y amigos podrán resolver tales disputas. En el futuro, entonces echémosle un vistazo con el editor, veamos los problemas con las regulaciones y disposiciones de las "Medidas provisionales para la gestión de la asignación de derechos de uso de la tierra".

Disposiciones reglamentarias de las “Medidas Provisionales para la Gestión de la Asignación de Derechos de Uso de Suelo”

Artículo 1

Para la implementación de las “Disposiciones sobre el Uso de tierras de propiedad estatal en pueblos y ciudades de la República Popular China" El Reglamento Provisional sobre la Asignación y Transferencia de Derechos sobre la Tierra (en adelante, el "Reglamento") está formulado para fortalecer la gestión de los derechos de uso de la tierra asignados.

Artículo 2

Los derechos de uso de la tierra asignados se refieren a los derechos de uso de la tierra de propiedad estatal obtenidos por los usuarios de la tierra de conformidad con la ley a través de otros medios distintos de la transferencia de derechos de uso de la tierra. .

Artículo 3

Estas Medidas se aplicarán a las actividades de transferencia, arrendamiento e hipoteca de los derechos de uso de la tierra asignados (en adelante, "derechos de uso de la tierra").

Artículo 4

Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior gestionarán, supervisarán e inspeccionarán la transferencia, el arrendamiento y la hipoteca de los derechos de uso de la tierra de acuerdo con el ley.

Artículo 5

Usuarios de la tierra que no hayan aprobado el departamento de gestión de la tierra del gobierno popular municipal o del condado y no hayan pasado por los procedimientos de transferencia del derecho de uso de la tierra y no hayan pagado la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra. No podrán transferirse, arrendarse e hipotecarse derechos de uso de suelo.

Artículo 6

Si se cumplen las siguientes condiciones, los derechos de uso de la tierra podrán transferirse, arrendarse o hipotecarse con la aprobación del departamento de gestión de tierras del gobierno popular municipal o del condado:

(1) Los usuarios de la tierra son empresas, empresas, otras organizaciones económicas e individuos;

(2) Tener un certificado de uso de la tierra de propiedad estatal;

(3) Tener edificios legales sobre el suelo. Prueba de derechos de propiedad de la propiedad y otros accesorios;

(4) Firmar un contrato de transferencia de derecho de uso de la tierra de acuerdo con el "Reglamento" y estas Medidas, y pagar el tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra al gobierno popular local de la ciudad o del condado o transferencia. Los ingresos del arrendamiento y la hipoteca se utilizan para pagar la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra.

Artículo 7

La transferencia de derechos de uso de la tierra se refiere al acto de un usuario de la tierra que transfiere los derechos de uso de la tierra a otros solo o junto con edificios y otros accesorios en el terreno.

La parte que originalmente poseía el derecho de uso de la tierra se llama cedente, y la parte que acepta el derecho de uso de la tierra se llama cesionario.

Artículo 8

La transferencia de derechos de uso de suelo incluye la venta, permuta y donación.

La venta se refiere al comportamiento del cedente de obtener un determinado ingreso utilizando derechos de uso de la tierra como condición de la transacción.

El intercambio se refiere a la transferencia de derechos de uso de la tierra entre usuarios de la tierra.

La donación se refiere a la transferencia de derechos de uso de la tierra por parte del cedente al cesionario de forma gratuita.

Artículo 9

El arrendamiento de derechos de uso de la tierra significa que el usuario de la tierra arrienda los derechos de uso de la tierra solo o junto con los edificios y otros anexos del terreno a otros, y los demás parte alquila los derechos de uso de la tierra a otros El acto de pagar el alquiler.

La parte que originalmente poseía los derechos de uso de la tierra se llama arrendador y la parte que arrienda los derechos de uso de la tierra se llama arrendatario.

Artículo 10

La hipoteca sobre derechos de uso de la tierra se refiere al acto de los usuarios de la tierra que otorgan derechos de uso de la tierra que pueden ser hipotecados como garantía para el pago programado de las deudas.

La parte que originalmente poseía los derechos de uso de la tierra se llama deudor hipotecario y el acreedor hipotecario se llama acreedor hipotecario.

Artículo 11

Cuando se transfieran o hipotecan derechos de uso de suelo, se transferirá e hipotecará en consecuencia la propiedad de las edificaciones sobre el suelo y demás anexos; Los edificios y demás anexos se transferirán e hipotecarán en consecuencia, y los derechos de uso de la tierra dentro de su ámbito de uso se transferirán e hipotecarán en consecuencia. Sin embargo, se excluye la transmisión como bienes muebles de las edificaciones sobre rasante y otras dependencias.

Arrendamiento también se arrendará el derecho de uso del terreno, el derecho de uso de las edificaciones sobre el suelo y otros anexos; También se arrendarán terrenos dentro del ámbito de uso.

Artículo 12

Los usuarios de la tierra que necesiten transferir, arrendar o hipotecar derechos de uso de la tierra deben poseer certificados de uso de la tierra de propiedad estatal y certificados de derechos de propiedad para edificios y otros anexos sobre el terreno. Certificado y presentar una solicitud por escrito al departamento de administración de tierras de la ciudad local o al gobierno popular del condado.

Artículo 13

Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares municipales y distritales deberán responder dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud por escrito para la transferencia, arrendamiento o hipoteca de la tierra. derechos de uso.

Artículo 14

El departamento de gestión de tierras del gobierno popular municipal o del condado firmará un contrato de transferencia de derecho de uso de la tierra con el solicitante después de la negociación.

Artículo 15

Ambas partes involucradas en la transferencia, arrendamiento o hipoteca de derechos de uso de suelo deberán firmar una transferencia de derechos de uso de suelo de conformidad con las leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes de el contrato de cesión de derechos de uso del suelo, los contratos de arrendamiento y de hipoteca.

Artículo 16

Los usuarios de la tierra deberán, dentro de los sesenta días posteriores a la firma del contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra, pagar la tarifa de transferencia de derechos de uso de la tierra al gobierno popular local de la ciudad o del condado y presentarlo al gobierno municipal. El departamento de gestión de tierras del gobierno popular del condado se encargará de los procedimientos de registro para la transferencia de los derechos de uso de la tierra.

Artículo 17

Ambas partes deberán, dentro de los quince días siguientes a la finalización de los procedimientos de registro para la transferencia de derechos de uso de la tierra, acudir al departamento de gestión de tierras de la ciudad local o al gobierno popular del condado. tramitar los trámites de transferencia y cesión de derechos de uso de suelo.

Para gestionar los trámites de registro, se deben presentar los siguientes documentos y materiales de respaldo:

(1) Certificado de uso de suelo de propiedad estatal;

(2) Terreno contrato de transferencia de derecho de uso

(3) contrato de transferencia de derecho de uso de suelo, arrendamiento, hipoteca

(4) informe de tasación de terreno

(5) municipal; y tierras del gobierno popular del condado. Otros documentos y materiales de respaldo que el departamento de gestión considere necesarios.

Artículo 18

Cuando se transfieren derechos de uso de la tierra, los derechos y obligaciones establecidos en el contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra y los documentos de registro se transfieren en consecuencia.

Artículo 19

Cuando el derecho de uso del suelo esté arrendado o hipotecado, el arrendador y el deudor hipotecario deberán continuar ejecutando el contrato de transferencia del derecho de uso del suelo.

Artículo 20

Después de transferir el derecho de uso de la tierra, si el cesionario necesita cambiar el contenido del contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra, deberá solicitar la aprobación del departamento de administración de tierras de el gobierno popular local de la ciudad o del condado está de acuerdo y debe ser aprobado por el departamento de administración de tierras y el departamento de planificación urbana de acuerdo con la autoridad de aprobación prescrita, volver a firmar el contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra de acuerdo con el "Reglamento" y estas Medidas, ajustar. la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra y pasar por los procedimientos de registro de la tierra.

Artículo 21

Una vez arrendado el derecho de uso del suelo, el arrendatario no podrá construir nuevos edificios o estructuras permanentes. Si es necesario construir edificios o estructuras temporales, se debe obtener el consentimiento del arrendador y los procedimientos de aprobación deben completarse de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes.

Una vez arrendado el derecho de uso del suelo, si el arrendatario necesita cambiar el contenido estipulado en el contrato de cesión del derecho de uso del suelo, deberá obtener el consentimiento del arrendador y obtener la aprobación del departamento de gestión del suelo y urbanismo. departamento de planificación de acuerdo con la autoridad de aprobación prescrita De conformidad con el "Reglamento" y estas Medidas estipulan que se volverá a firmar el contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra, se ajustará la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra y se realizarán los procedimientos de registro de la tierra. terminado.

Artículo 22

Una vez rescindido el contrato de arrendamiento del derecho de uso de la tierra, el arrendador deberá acudir a la autoridad de registro original para cancelar el derecho de uso de la tierra dentro de los quince días siguientes a la fecha de terminación del contrato. el contrato de arrendamiento. Procedimientos de registro de alquiler.

Artículo 23

Una vez rescindido el contrato de hipoteca sobre el derecho de uso del suelo, el deudor hipotecario deberá acudir a la autoridad de registro original para cancelar el derecho de uso del suelo dentro de los quince días siguientes a la fecha de terminación del contrato. El contrato de hipoteca. Procedimientos de inscripción de la hipoteca.

Artículo 24

Si el deudor hipotecario no paga sus deudas a su vencimiento o se declara disuelto o en quiebra durante el contrato de hipoteca, el acreedor hipotecario tiene derecho a cumplir con las leyes, reglamentos y leyes hipotecarias nacionales. El bien hipotecado se enajena conforme a lo dispuesto en el contrato.

Si los derechos de uso de la tierra se obtienen debido a la enajenación de la propiedad hipotecada, el usuario de la tierra deberá acudir al departamento de administración de tierras de la ciudad local o al gobierno popular del condado para realizar los procedimientos de registro de tierras para cambiar los derechos de uso de la tierra. terreno dentro de los quince días siguientes a la fecha de adquisición de los derechos.

Artículo 25

Cuando un usuario de la tierra transfiera, arriende o hipoteque sus derechos de uso de la tierra, al pasar por los procedimientos de transferencia del derecho de uso de la tierra, el período de transferencia del derecho de uso de la tierra será determinado por el municipio local, después de la negociación entre el departamento de gestión de tierras del gobierno popular del condado y los usuarios de la tierra, se estipulará en el contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra, pero no excederá el número máximo de años especificado en el Reglamento.

Artículo 26

La tasa de transferencia del derecho de uso de la tierra se cobrará de acuerdo con diferentes métodos, como transferencia del derecho de uso de la tierra, arrendamiento, hipoteca, etc., en función de una determinada proporción del precio del terreno designado, y el mínimo no será inferior al 40 del precio del terreno demarcado. El precio de la tierra demarcada lo determina el departamento de gestión de tierras de la ciudad local o el gobierno popular del condado en función del precio de referencia de la tierra, el período de transferencia, arrendamiento e hipoteca de los derechos de uso de la tierra y las condiciones de la parcela.

Artículo 27

La tarifa de transferencia de los derechos de uso de la tierra será recaudada por el departamento de administración de tierras de los gobiernos populares municipales y del condado en nombre del gobierno y se administrará de acuerdo con regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 28

Cuando expire el período de transferencia del derecho de uso de la tierra, el usuario de la tierra debe poseer el certificado de uso de la tierra de propiedad estatal y la transferencia del derecho de uso de la tierra dentro de los 15 días posteriores a la fecha de vencimiento. del período de transferencia, diríjase a la autoridad de registro original para realizar los procedimientos de cancelación y registro de transferencia.

Artículo 29

Después del vencimiento del período de transferencia del derecho de uso del suelo, cuando el usuario del suelo transfiera, arriende o hipoteque nuevamente el derecho de uso del suelo, deberá renovar el contrato de uso del suelo. derecho de acuerdo con las disposiciones de este contrato de transferencia de Medidas, pagar la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra y seguir los procedimientos de cambio de registro de la tierra.

Artículo 30

Durante la transferencia de derechos de uso de la tierra, en circunstancias especiales y con base en las necesidades de interés público social, el Estado podrá recuperar los derechos de uso de la tierra de acuerdo con las disposiciones legales. Los procedimientos y compensaciones correspondientes se otorgarán a los usuarios de la tierra en función del número de años que hayan utilizado la tierra y las condiciones reales de desarrollo y utilización de la tierra.

Artículo 31

Si el usuario de la tierra no paga la tarifa de transferencia completa dentro del plazo especificado en el contrato de transferencia del derecho de uso de la tierra, el cedente tiene derecho a rescindir el contrato y podrá solicitar una indemnización por incumplimiento de contrato.

Artículo 32

Si las partes involucradas en la transferencia, arrendamiento o hipoteca de derechos de uso de suelo no completan los trámites registrales, sus acciones serán nulas y no estarán protegidas por ley.

Artículo 33

Para unidades e individuos que transfieren, arriendan o hipotecan derechos de uso de la tierra sin aprobación, el departamento de administración de tierras de la ciudad local o el gobierno popular del condado deberá, de acuerdo con del Reglamento, 》El artículo 46 prevé el tratamiento.

Artículo 34

Si las partes interesadas no están satisfechas con la decisión de sanción administrativa adoptada por el departamento de gestión de tierras, podrán presentar los siguientes documentos justificativos para la asignación de tierras de conformidad con el "Artículo chino Gobierno Popular y Consejo de Estado" Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la Ley de lo Contencioso Administrativo.

Artículo 35

Los departamentos de gestión de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la supervisión e inspección de las actividades de transferencia, arrendamiento e hipoteca de derechos de uso de la tierra, y deberán Sancionar actividades ilegales Investigar.

Artículo 36

Cuando el departamento de ordenación territorial supervise e inspeccione las actividades de transferencia, arrendamiento e hipoteca de derechos de uso de suelo, la unidad o persona bajo inspección deberá cooperar e informar verazmente de la situación, proporcionar documentos e información relevantes, y no serán obstruidos.

Artículo 37

El departamento de administración de tierras podrá tomar las siguientes medidas durante la supervisión e inspección:

(1) Consulta, copia y asuntos de supervisión e inspección de tierras Relevantes documentos e información;

(2) Requerir que las unidades y personas sujetas a supervisión e inspección proporcionen o presenten documentos, información y otra información necesaria relacionada con asuntos de supervisión e inspección;

( 3 ) Ordenar a las unidades y personas sujetas a supervisión e inspección que detengan las violaciones de tierras en curso.

Artículo 38

El departamento de administración de tierras manejará los fondos para actividades comerciales como la transferencia de derechos de uso de la tierra de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 39

Podrán acogerse a estas medidas las organizaciones distintas de las económicas que se dediquen a actividades de transferencia, arrendamiento e hipoteca de derechos de uso de la tierra.

Artículo 40

Si utiliza derechos de uso de la tierra como condición para construir conjuntamente una casa o establecer una empresa conjunta con otros, se considerará como una transferencia de derechos de uso de la tierra y serán manejados de acuerdo con estas Medidas.

Artículo 41

Para cualquier transferencia, arrendamiento o hipoteca no autorizada de derechos de uso de suelo que se haya producido después de la implementación del Reglamento y antes de la implementación de estas Medidas, la gente de la ciudad y el condado deberá El departamento de gestión de tierras del gobierno deberá organizar una limpieza y completar los procedimientos de transferencia después de imponer sanciones de acuerdo con el Reglamento.

Artículo 42

La interpretación de este reglamento corresponde a la Dirección Nacional de Administración de Tierras.

Artículo 43

Estas Medidas han sido promulgadas e implementadas desde la Orden de Administración de Tierras del Estado [1992] No. 1 del 8 de marzo de 1992.

Habiendo dicho tanta información sobre las regulaciones y disposiciones de las "Medidas Provisionales para la Gestión de los Derechos de Uso de la Tierra Asignados", ¿los lectores ya han tenido una comprensión preliminar de las regulaciones y disposiciones de las "Medidas Provisionales"? para la Gestión de los Derechos de Uso de la Tierra Asignados"? Bueno, China ya es un país regido por la ley. Por lo tanto, algunas cuestiones relacionadas con los derechos e intereses están respaldadas por las leyes nacionales. Lo que se debe hacer y lo que no se debe hacer está claramente establecido en leyes y regulaciones, por lo que cuando todos se encuentran con este tipo de cosas, debe encontrar leyes y regulaciones para proteger sus derechos e intereses legítimos.

Tubatu Online le ofrece "cada cotización de decoración, de 1 a 4 empresas de decoración locales, 3 conjuntos de planes de diseño de decoración" de forma gratuita, así como estrategias para evitar la decoración. Haga clic en este enlace:/yezhu/zxbj-cszy.php?to8to_from=seo_zhidao_m_jiareamp;wb, puede obtenerlo gratis~