Contrato de alquiler de casa en Beijing 2022
5 artículos sobre contratos de alquiler de viviendas en Beijing en 2022 (seleccionados)
Al confiar a otros el ejercicio de sus derechos e intereses legítimos en su nombre, el confiante debe emitir los documentos legales del confiante cuando ejerciendo sus derechos. El siguiente es el contrato de alquiler de casa en Beijing para 2022 que compilé, espero que pueda proporcionarse para referencia y referencia de todos.
Contrato de arrendamiento de casa en Beijing 2022 (1)
Arrendador (en adelante, Parte A):
Arrendatario (en adelante, Parte B):
p>
La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes viviendas:
Artículo 1. Condiciones básicas de la vivienda.
La casa de la Parte A (en adelante, la casa) está ubicada en _____. Ubicado en _________.
Artículo 2 Uso de la Vivienda.
Esta casa está destinada a vivienda de alquiler.
A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B no cambiará el uso de la casa a voluntad.
Artículo 3 Plazo del arrendamiento.
El período de arrendamiento será del ___mes___ día del ___ año al ___mes___ día del ___ año.
Artículo 4 Alquiler.
El alquiler mensual de esta casa es de ____ (RMB) mil yuanes.
Durante el período de arrendamiento, si hay algún ajuste relevante en la política nacional, los estándares de alquiler se ajustarán de acuerdo con las nuevas políticas. Además, el arrendador no podrá ajustar el alquiler arbitrariamente por ningún motivo.
Artículo 5 Forma de Pago.
La Parte B pagará el alquiler a la Parte A trimestralmente.
Artículo 6 Plazo de entrega de la vivienda.
La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de los 10 días siguientes a la fecha de entrada en vigor del presente contrato.
Artículo 7 La parte A tiene los derechos de propiedad de la casa.
La Parte A garantiza que no habrá disputas de derechos de propiedad sobre la casa en el momento de la transacción. A menos que se acuerde lo contrario en el acuerdo complementario, la Parte A debe gestionar todas las hipotecas, deudas hipotecarias, impuestos, alquileres, etc. pertinentes antes de entregar la casa. Si hay asuntos pendientes mencionados anteriormente después de la transacción, la Parte A asumirá todas las responsabilidades. Si esto causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación.
Artículo 8 Responsabilidades de Mantenimiento.
Durante el período de arrendamiento, la Parte A inspeccionará y reparará la casa y sus instalaciones adjuntas cada seis meses. La Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción.
La Parte A correrá con el coste de las reparaciones importantes normales de la casa. Los costos de mantenimiento rutinario de la casa correrán a cargo de B.
Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes y asumirá la responsabilidad total de la seguridad contra incendios, tres garantías frente a la puerta, gestión integral, seguridad y protección, y obedecerá las instrucciones de la Parte A. supervisión e inspección.
Artículo 9: Gastos relevantes durante el período de alquiler de la vivienda.
Durante el periodo de alquiler de la vivienda, serán a cargo de la Parte B los siguientes gastos:
1. Recibos de agua y luz.
2. Tarifa de gas.
3. Gastos de calefacción.
4. Honorarios de gestión de la propiedad.
Artículo 10 Depósito de la Casa
A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte A y la Parte B pagarán a la Parte A como depósito.
Artículo 11 Expiración del contrato de arrendamiento.
1. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B solicita continuar con el contrato de arrendamiento, la Parte A dará prioridad para aceptar continuar con el contrato de arrendamiento.
2. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, si la Parte A no indica explícitamente no renovar el contrato de arrendamiento, se considerará que la Parte B acepta continuar con el contrato de arrendamiento.
3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B manifiesta expresamente que no alquilará, se notificará a la Parte A con un mes de antelación, y la Parte A reembolsará el pago del alquiler y la fianza abonados por la Parte B.
Artículo 12 Responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Durante el período de arrendamiento, ambas partes deben cumplir con el contrato. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este contrato, deberá pagar tres meses de alquiler a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios de forma anual.
Artículo 13
Si la casa sufre daños o se pierde por causa de fuerza mayor, ambas partes no asumirán la responsabilidad mutua.
Artículo 14 Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.
Artículo 15
Los anexos al presente contrato son parte integrante del presente contrato. En este contrato y sus anexos, el texto rellenado en los espacios en blanco tiene el mismo efecto que el texto impreso.
Los asuntos no especificados en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.
Artículo 16 Otros Acuerdos
(1) Condiciones actuales del medidor de agua, electricidad y otros:
(1) El medidor de agua es: grado. (2) El rendimiento eléctrico es: grado. (3) El rendimiento del gas es: grado.
Artículo 17 Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, será resuelta por la Parte A y la Parte B mediante negociación. Si la negociación fracasa, el Partido A y el Partido B pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 18 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por la Parte A y la Parte B. Se redactará por triplicado. La Parte A y la Parte B dispondrán cada una de un ejemplar, que será igualmente válido. El intermediario conservará una copia para su archivo.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): ________ Representante legal (firma): _________
_________año____mes____día______año____mes____día 2022 Contrato de arrendamiento de casa en Beijing (2)
Parte A (arrendador): ____________________________________
Parte B (arrendatario): ____________________________
Después de la negociación, Parte A está dispuesto a alquilar una habitación grande en el tercer piso a la Parte B y ha llegado al siguiente acuerdo:
1 El alquiler es de _______________ yuanes por mes, que la Parte B pagará a la Parte A a tiempo. alrededor del día __________ de cada mes. Si la Parte B tiene razones irresistibles (por ejemplo: viaje de negocios, etc.), la Parte A debe ser notificada con anticipación y la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A después. Las facturas de agua y luz serán pagadas por la Parte B.
2. La Parte B será responsable del cuidado de las instalaciones y el equipo proporcionados por la Parte A en la casa de alquiler. La Parte B no modificará la estructura de la casa sin permiso. B entregará por completo las instalaciones originales de la casa de alquiler original y el equipo.
3. Durante la estancia, la Parte B debe cumplir con el acuerdo de equidad propuesto por la Parte A. Por ejemplo, la Parte B debe regresar a la casa antes de las 12 de la noche, no es aconsejable; hacer ruidos fuertes para no molestar a los demás residentes; mantener la casa en buenas condiciones, etc. La Parte A también está obligada a mantener y proporcionar a la Parte B derechos e intereses razonables durante la estadía, como proporcionar un lugar para secar la ropa, proteger la seguridad de la vida y la propiedad, etc.
4. Descripción del depósito de la casa: El depósito es de ____________________ yuanes y la Parte B lo pagará a la Parte A en una sola suma antes de mudarse. El método para reembolsar el depósito es: después de que la Parte B se haya mudado durante ____________ meses, y después del inventario de las instalaciones y artículos en la casa de alquiler original y la liquidación de las facturas de agua y electricidad, la Parte A se lo devolverá a la Parte B de una sola vez. dentro de ______ días. Si la Parte B propone realizar el check out antes de los ______ meses de estadía, el depósito no será devuelto a la Parte B.
5. Otros acuerdos: ____________________________.
6. Lista de equipos y artículos originales de la casa:
7. Si hay otras objeciones después de la firma del acuerdo, se resolverán sobre la base de una negociación mutua, si las hubiera. es un problema importante que no se puede negociar. Con respecto a la disputa, estamos dispuestos a presentar una demanda ante el Tribunal Popular Intermedio de la ciudad de _____________ con base en este acuerdo contractual. Este acuerdo contractual se redacta en dos copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. El acuerdo contractual entrará en vigor después de que ambas partes acuerden firmarlo.
Parte A: __________________
Parte B: __________________
Hora: _________año____mes____ Contrato de arrendamiento de casa en Beijing 2022 (Tres)
Parte A ( arrendador):
Parte B (arrendatario):
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambos. partes del contrato de arrendamiento, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente consenso sobre los asuntos del arrendamiento de la casa a través de la negociación:
1. La Parte A estará ubicada en el norte del gran edificio de dormitorios en Stone City East Lane_______, Modelo de contrato de alquiler de casa. El período de arrendamiento es de __ mes __, año __ a __ mes __, año __ Todos los sábados por la mañana, el alquiler es de __________ yuanes (capital) por __, calculado como ___ yuanes. El método de pago del alquiler es __. Si la Parte B no paga el próximo __ alquiler __ por adelantado, este acuerdo se rescindirá automáticamente. Las instalaciones interiores y exteriores que la Parte A está dispuesta a proporcionar a la Parte B incluyen ________. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no podrá rescindir unilateralmente el contrato ni aumentar unilateralmente el alquiler.
2. El precio del alquiler no incluye las facturas de calefacción, agua y luz en invierno.
3. La Parte B no modificará la estructura de la casa original sin el consentimiento de la Parte A, y no la subarrendará, transferirá ni prestará a otras partes, de lo contrario la Parte A tiene derecho a recuperar la derecho de uso de la casa.
4. La Parte B conservará las instalaciones interiores y exteriores entregadas por la Parte A. Si hay algún daño, la Parte B compensará según el precio. La Parte B utilizará correctamente las diversas instalaciones y elementos, y todas las pérdidas causadas por un uso incorrecto correrán a cargo de la Parte B.
5. Después de la expiración del contrato, si la Parte B no devuelve la casa a tiempo o no explica la situación con anticipación, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa haciendo que la seguridad pública agencia desbloqueará la puerta dentro de los tres días siguientes a la expiración del contrato. Si hay artículos pertenecientes a la Parte B, la Parte A es responsable de conservarlos, pero cobrará las tarifas de almacenamiento correspondientes. La Parte B será responsable de cualquier pérdida causada por la Parte A. Si la Parte B no se reubica dentro del plazo, la Parte A tiene derecho a presentar una demanda y solicitar la ejecución a través de los órganos de seguridad pública o el Tribunal Popular, y la Parte B será responsable de las pérdidas causadas.
6. Antes de que expire el período de arrendamiento, si la Parte B está dispuesta a extender el período de arrendamiento, la Parte B notificará a la Parte A con un mes de anticipación y ambas partes firmarán un nuevo acuerdo.
Los asuntos no cubiertos en este acuerdo estarán sujetos a las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y después de consultas mutuas por ambas partes, se adoptarán disposiciones complementarias. tendrá el mismo efecto que este contrato.
Este acuerdo se realiza en dos copias y entrará en vigor tras la firma y el sello. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia.
Parte A (arrendador):
Parte B (arrendatario):
Momento de firma: Contrato de arrendamiento de la Casa de Beijing 2022 (IV)
Cliente: ______________
DNI: __________________
Dirección de contacto: _______________
Número de contacto, _______________
Persona de confianza: ______________ p>
Número de DNI: _______________
Dirección de contacto: __________________
Número de contacto: ______________
Materia encargada:
Yo, _______________, por la presente se me confía la plena autoridad para manejar los asuntos de arrendamiento relacionados con _____________, que incluyen, entre otros, negociar los términos del contrato, firmar el contrato de arrendamiento y manejar los procedimientos de registro y presentación de empresas pertinentes.
Periodo de encomienda:
_______________ es desde __________ mes __________ día __________ año hasta __________ mes __________ día __________ año __________.
Esta autorización no se puede delegar.
El contenido anterior no se modificará a menos que se proporcione lo contrario con antelación razonable y notificación expresa por escrito.
¡Esto es para certificar!
Cliente: _______________
Cliente: _______________
Fecha: _______________ Contrato de arrendamiento de casa en Beijing 2022 (5)
Parte A (la parte encomendante): ______________
Parte B (la parte encomendada): ______________
Parte A el _____ mes del _______ año El ____, confió al Partido B el alquiler y la gestión de su casa. Para aclarar aún más el alcance del arrendamiento y la gestión diaria de las casas de propiedad de la Parte A y el equipo relacionado, después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, los asuntos específicos de la autorización de arrendamiento de la casa de la Parte A ahora se aclaran de la siguiente manera: p>
1. Asuntos de Encomienda La Parte A autoriza a la Parte B a ejercer las siguientes facultades de arrendamiento de viviendas y de operación y administración.
2. Situación básica de la casa
1. Nombre de la casa: ______________
2. Ubicación: ______________
3. Área de construcción :______________
4. Objeto de la casa: ______________
5. Piso específico: ______________
3. Autoridad encargada
1. Arrendamiento de la casa y gestión diaria;
2. Gestión de la propiedad de la casa
3. Mantenimiento y gestión de las instalaciones y equipos relacionados de la casa
4. Leyes; y reglamentos Otros asuntos gestionados por el propietario del inmueble.
4. Período de encomienda El período de encomienda es de 24 meses Una vez firmado y sellado por la Parte A y la Parte B, comenzará desde _______ año _____ mes ____ hasta _______ año _____ mes ____ _El día termina.
Parte A (sello y firma): ______________
Parte B (sello y firma): ______________