Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - ¿Introducción a las políticas de construcción y proyectos de construcción ilegales de Shanghai?

¿Introducción a las políticas de construcción y proyectos de construcción ilegales de Shanghai?

La siguiente es la política sobre construcción ilegal en Shanghai compilada por Construction Network. Dado que la nueva política aún no se ha publicado, se seguirán utilizando las instrucciones de 2015. Si hay algún cambio, consulte la información publicada en el sitio web oficial.

Artículo 1 Con el fin de facilitar la rectificación de construcciones ilegales y edificios ilegales en esta ciudad y mejorar la apariencia de esta ciudad, de acuerdo con el "Reglamento de Gestión y Planificación de la Construcción Urbana de Shanghai" (en adelante, el "Reglamento de Planificación") y Estos reglamentos se formulan de acuerdo con las disposiciones del "Reglamento de Gestión de Vivienda Pública Urbana de Shanghai" (en adelante, el "Reglamento de Vivienda Pública") y otros reglamentos.

Artículo 2 Las siguientes construcciones sin el consentimiento del titular de los derechos de propiedad pública son construcciones que violan el "Reglamento de Vivienda Pública" (en adelante, construcciones ilegales) y serán manejadas por el departamento de administración de vivienda:

(1) Edificios y estructuras cerrados o parcialmente cerrados erigidos en balcones;

(2) Edificios y estructuras cerrados o parcialmente cerrados erigidos en patios.

Artículo 3 Los siguientes edificios y estructuras sin el permiso del departamento de gestión de planificación son edificios ilegales según el "Reglamento de planificación" y serán tratados por el departamento de gestión de planificación:

( 1) Edificios con casas adicionales y techos elevados;

(2) Edificios y estructuras en los patios de casas y apartamentos con jardín;

(3) Barrios, calles, nuevos pueblos, etc. . Edificios y estructuras construidos en la región y adosados ​​a los muros exteriores de las casas;

(4) Edificios y estructuras de construcción temporal en vías desocupadas que no hayan sido demolidas vencidamente.

Artículo 4: Se tratarán los edificios, estructuras y otras estructuras ilegales que ocupen vías (incluidas las aceras) sin la aprobación del departamento de seguridad pública o del departamento de gestión de planificación o que no hayan sido demolidos dentro del plazo a pesar de la aprobación. por el departamento de seguridad pública o por el departamento de seguridad pública. El departamento lo manejará junto con el departamento de gestión de planificación.

Artículo 5. Los edificios y estructuras parcialmente cerrados construidos en la terraza sin el consentimiento del propietario de la propiedad pública y el permiso del departamento de gestión de planificación son construcciones ilegales y serán tratados por el departamento de gestión de vivienda; Los edificios cerrados y las estructuras construidas son construcciones ilegales y serán transferidas al departamento de gestión de planificación después de la verificación por parte del departamento de gestión de vivienda.

Artículo 6: Añadir pisos a una casa sin el consentimiento del titular de los derechos de propiedad pública y sin obtener el "Permiso de Planificación del Proyecto de Construcción" es una construcción ilegal que obstaculiza gravemente la planificación urbana.

Artículo 7 Será una edificación ilegal que impida la seguridad pública y el tránsito una edificación ilegal que tenga alguna de las siguientes circunstancias:

(1) En vías (incluidas aceras) y Construidas dentro de los pasillos de barrios, carriles y nuevas aldeas;

(2) Construidos utilizando espacios entre edificios o sobresaliendo de los edificios;

(3) Edificios, la estructura excede la carga- que soporta la carga estructural del edificio original;

(4) Está construido sobre instalaciones municipales y públicas (incluidas tuberías subterráneas);

(5) Otras estructuras que han obstaculizado o pueden obstaculizar acceso público ***Seguridad y tráfico.

Artículo 8 La construcción ilegal y la construcción ilegal distinta de las especificadas en los artículos 2, 3, 4 y 5 de este reglamento estarán sujetas a las disposiciones pertinentes del "Reglamento de Vivienda Pública" y las "Normas y Reglamentos". " tratar con.

Artículo 9. Tras la aprobación del gobierno popular del distrito (condado), el departamento de gestión de vivienda y el departamento de gestión de planificación del distrito (condado) podrán encomendar a la oficina del subdistrito (municipio o gobierno popular de la ciudad) la gestión de casos ilegales. construcción y construcción ilegal. Algunas de las competencias de las oficinas subdistritales (gobiernos municipales y populares de las ciudades) se ejercen en nombre del departamento competente dentro de la autoridad encargada.

Artículo 10 Cuando exista una disputa sobre las responsabilidades y autoridad de dos o más departamentos competentes en el distrito (condado) durante la rectificación de estructuras y edificios ilegales, el gobierno popular del distrito (condado) designará el departamentos pertinentes para coordinar; si la coordinación falla, la decisión será tomada por el gobierno popular del distrito (condado).

Artículo 11 Los edificios ilegales que obstaculicen gravemente la planificación urbana serán demolidos dentro de un plazo o confiscados de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 12 Si una construcción ilegal o una construcción deben ser corregidas, demolidas o confiscadas dentro de un plazo establecido por la ley, no se utilizarán multas.

Artículo 13 La construcción ilegal en viviendas públicas y privadas se reprimirá de conformidad con las disposiciones pertinentes del "Reglamento de Vivienda Pública".

Artículo 14: Una vez que las autoridades competentes pertinentes descubran una edificación ilegal en construcción, ordenarán su cese inmediato; si la construcción continúa a pesar de la disuasión, podrá ser demolida por la fuerza;

Artículo 15: Para los edificios ilegales que obstaculicen la seguridad pública y el tráfico, el gobierno popular del distrito (condado) organizará el departamento de gestión de planificación, el departamento de seguridad pública, etc. para demolerlos de acuerdo con los siguientes procedimientos:

(1) El departamento de gestión de planificación investigará y recopilará pruebas de acuerdo con su autoridad para descubrir los hechos de las construcciones ilegales;

(2) El departamento de gestión de planificación deberá emitir una decisión carta a las partes interesadas para que derriben ellos mismos los edificios ilegales en un plazo determinado. Entre ellos, para grandes áreas de edificios ilegales, el gobierno popular del distrito (condado) emitirá primero un aviso de rectificación unificado. Si las partes interesadas no están satisfechas con la decisión, podrán solicitar una reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley.

(3) Si la parte interesada no derriba el edificio ilegal por su cuenta dentro del plazo, el gobierno popular del distrito (condado) organizará los departamentos pertinentes para demolerlo por la fuerza.

Artículo 16 Pruebas para acreditar construcción o construcción ilegal:

(1) Cartas o declaraciones informando o solicitando rectificación de construcción o construcción ilegal;

(2) Actas de investigación, fotografías o videos de construcciones ilegales y construcciones ilegales;

(3) Actas de investigación de consultas sobre vecinos y otras personas;

(IV) ) Declaraciones y transcripciones de los perpetradores. de construcción ilegal y construcción ilegal;

(5) Otras evidencias de construcción ilegal y construcción ilegal.

Artículo 17 Si las partes y otros obstaculizan u obstaculizan a los agentes del orden en la investigación y manejo de construcciones ilegales o construcciones ilegales sin el uso de violencia o amenazas, los órganos de seguridad pública serán responsables del delito de acuerdo con el artículo 19 de el "Reglamento de Sanciones para la Gestión de la Seguridad Pública" Tratamiento de siete puntos: Si se utiliza violencia o amenazas para obstaculizar la investigación y tratamiento de construcciones ilegales o construcciones ilegales, que constituyan un delito, las autoridades judiciales investigarán la responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Artículo 18: Para los costos de mano de obra, honorarios de remoción de basura, etc. incurridos en la demolición forzada de estructuras o estructuras ilegales, el departamento competente tomará una decisión administrativa que correrá con los autores de estructuras o estructuras ilegales. los costos. Si las partes no están conformes, podrán solicitar la reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley. Si no se presenta una solicitud de reconsideración o procesamiento dentro del plazo y la decisión no se aplica, el departamento competente que tomó la decisión puede solicitar al Tribunal Popular la ejecución obligatoria.

Artículo 19 Si una unidad de construcción realiza construcciones ilegales o construcciones ilegales, su departamento competente impondrá sanciones administrativas al responsable y al personal principal responsable de la unidad de construcción.

Artículo 20 Si algún personal responsable de rectificar la construcción ilegal o la construcción ilegal viola las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos y reglas, abusa del poder para beneficio personal, abusa del poder, descuida deberes y causa pérdidas a la vida. y bienes del país y del pueblo, serán sancionados con sanciones administrativas por las autoridades competentes. Si las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Para obtener más información sobre la redacción y producción de documentos de licitación y cómo mejorar la tasa de adjudicación de licitaciones, haga clic en el servicio de atención al cliente en la parte inferior para obtener una consulta gratuita.