Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - Examen de ingreso a la universidad de la tercera edición de 2009, chino, 100 respuestas de práctica revisadas (una pequeña parte

Examen de ingreso a la universidad de la tercera edición de 2009, chino, 100 respuestas de práctica revisadas (una pequeña parte

Ashan Bichen

Tres. 1.b (Significado: comunicación "propósito", intención)

Creo que esta respuesta es incorrecta, debería ser C. (1) Según la preposición. 2 Porque, preposición. ③④barra, preposición. ⑤, ⑤ en virtud de, preposición. )

3.d (La palabra que no debería aparecer debería ser "Emperador" o "Corte")

4.AB ("Xia" y "Ji" son ambos sustantivos , que indica respectivamente "tolerancia mutua" y "grabación". c. El uso del adjetivo "extraño" es algo extraño d. El sustantivo "cara" se usa como adjetivo y se usa el adjetivo "plano". /p >

5.c (En lugar de dejar que Dazai Shu destituya, deje que Fu Shu destituya).

6. Omitir (consulte "Traducción de referencia")

(62).

Tres. 1.d (soltar)

2.A (A. Adverbio, original b. Be, preposición/en, preposición C. Pasar, preposición/mientras;, preposición D. con, preposición/y, con , con preposición)

El que no se preocupa por nadie a su alrededor es el príncipe, no Tian Guang. )

4.D (① Muestra la crueldad del rey Qin y sus consecuencias; ② Ju Wu recomendó Tian Guang al príncipe; ③ Muestra la escena del príncipe dando la bienvenida a Tian Guang con una ceremonia corporal; ④ El El príncipe le dijo a Tian Guang, de cuatro años, pero El príncipe todavía tiene dudas sobre Jing Ke. Las dos palabras "asentimiento" e "invitación firme" con la esperanza de escuchar la sugerencia de Jing Ke para salvar el estado de Yan ⑤ ambas muestran el la cortesía corporal del príncipe, es decir, la importancia que le da a Jing Ke).

5.b (El texto original es "Cierta división amonestó al príncipe para que lo enviara urgentemente...", y así fue. no "tomar prestado el poder de Xiongnu para matar al general Fan", sino enviar al general Fan a Xiongnu, lo que podría eliminar a Qin La excusa para que el país ataque a Yan)

Omitido (ver traducción de referencia)

(63)

3.1.d (la "amonestación" aquí La palabra significa "persuadir)

2.2.A (A A). Ambos "wei" son preposiciones, que indican pasividad b. Dos "一", la primera es una preposición, la segunda es una conjunción, porque las dos "yu" son preposiciones. "en"; este último es equivalente a "a". d. Los dos "zhi", el primero es un pronombre y el segundo es una partícula, Sí. Para expresar una relación hipotética, también es necesario agregar "si".)

4.b (2 El poder de los logros políticos de Confucio 4 Las palabras de Ji durante su vida 6 La comprensión de Zi Qian sobre Confucio)

5.c (No es que no se reutilice, es que es “infinito”.)

6. Omitido (ver traducción de referencia)

(64)

Tres. 1.b (Detalles)

2.b (a. Ambas "er" son conjunciones, la primera significa modificación y la segunda significa giro. Ambas "yu" son preposiciones. c. Dos "Yan", el primero es un sufijo adjetivo y el segundo es una palabra categorial d. Ambos "qi" son pronombres, el primero "ello" representa lo que se pregunta; el segundo es "yo")

. 3.d (La relación debe ser un punto de inflexión y el complemento debe ser "natural".)

4.A

5.d (Este artículo no habla de " respetar a los maestros" "Tao".)

6. Se dice que gobernar un país debe basarse en la familia. La familia no puede enseñar, pero puede enseñar a otros/nada/por lo que un caballero no se convierte en un monje pero se convierte en maestro del país/piedad filial/por eso es un caballero/piedad filial/ Entonces es un líder/una persona amable/por eso se hace amigo de mucha gente. (Traducción: Para gobernar un país, primero debes administrar bien a tu propia familia, porque si no puedes administrar bien a tu propia familia, no habrá nadie que pueda disciplinar a los demás. Por lo tanto, un caballero no puede dejar a la familia, pero sí puede practicar la iluminación en China. La piedad filial se usa para servir al monarca; la sumisión se usa para servir a los mayores; la bondad se usa para mandar al pueblo)

(65)

Tres. 1.c (excepto nombramientos para cargos oficiales)

2.A (A) es un adverbio que indica el final de una acción y puede traducirse como "ya" o "después". b. Dos "tonos", el primero es una partícula modal, ¿verdad? Esta última es una preposición equivalente a "yu".

c. Dos "él", el primero es un pronombre interrogativo y el segundo es un adverbio, cómo. d.Dos "su", el primero y "wei" juntos indican pasividad; el segundo constituye la estructura de la palabra. )

3.d (El complemento debe ser "为上".)

4 Respuesta (5) Escribir que Li An se basa en la rutina y enterrar talentos en la gestión oficial del equipo. No es "con segundas intenciones", jugando con el poder". ⑥ Ilustra el alcance del juego político de Li desde un costado, en lugar de "directamente". Otros elementos cumplen con los requisitos de la pregunta. )

5.c (Según el contexto, el verdadero propósito de Li al hacer esto era "bloquear la audición y la visión del pueblo" y dejar sordo al emperador, controlando así los asuntos nacionales).

6. La costumbre en Luoyang (/) es que las flores son tan buenas como las flores/en primavera (/) la gente de la ciudad está dispuesta entre las flores/la gente con cargas (/) son todas iguales/cuando las flores florecen (/) literatos y poetas compiten por la belleza/ir a templos antiguos Hay una piscina (/) en la casa abandonada, y es el sonido de la calle (/). Los más populares son Yuepidi, Zhangjiayuan, Tangdifang Changshou Temple East Street y Guolingfu. Hasta que caigan las flores.

Nota: Las imágenes entre paréntesis no son imágenes.

(66)

3, 4. (dejar, culpar)

5.D (A) Hay dos “nai”, el primero es un adverbio, entonces, justo, este último indica el verbo de juicio, es. Los dos "y" en b son conjunciones; el primero significa torneado, pero el segundo significa modificación de la superficie y rectificado. De los dos "qi" en c, el primero es un adverbio, que indica una pregunta retórica, sí o no; el segundo es un pronombre, suyo. Los dos "unos" en d son conjunciones, utilizadas. )

6.d (Hay una transición antes y después, el complemento debe ser "pero".)

7.B(A) La primera oración es el consejo de Wu Yuan, Y la última frase es el consejo de Wu Yuan. El enviado especial del rey, Gongsun Xiong, hizo las paces con el rey de Yue. c. La primera oración son las palabras difamatorias de Dazai al rey Wu, y la última oración son las palabras leales de Fan Li. d. La primera oración es lo que dijo Wu después de romper su confianza con el rey Wu, y es una predicción del futuro de Wu. Esto no es una protesta, sino lo que dijo Fan Li cuando el Rey de Yue vaciló. )

8.b (El rey de Wu no siempre escuchó las calumnias de Dazai, pero Dazai y otros lo calumniaron diciendo que “el rey no obedeció al principio y envió a su hijo a Qi”. Más tarde, se supo que Wu Yuan “confió a su hijo a Qi”. Enfurecido).

9. El próximo año, la residencia oficial se organizará de modo que el pabellón esté en el norte. del salón y el estanque está al sur. Los árboles están drenados y considerados como lugar de descanso. Ha llegado otro año de primavera/La lluvia y el trigo están bajo el sol de Qishan/Habiendo ocupado un año/No lloverá el próximo mes/La gente está preocupada/Lloverá en marzo/Lloverá en Jiazi/La gente piensa que es no es suficiente/Lloverá en Dingmao/Tres días Simplemente se detuvo. Los funcionarios celebran en la corte, los comerciantes cantan en la ciudad, los agricultores luchan en los campos, los preocupados están satisfechos, los enfermos se recuperan y nosotros estamos en el pabellón. No fue hasta el segundo año de Fufeng que comenzó la construcción de la residencia oficial. Se construyó un pabellón en el lado norte del salón principal y se cavó un estanque en el lado sur para desviar el agua y plantar árboles como lugar de descanso. En la primavera de este año, el trigo cayó del cielo al sur de la montaña Qishan, lo que se consideraba una señal de buena cosecha después de la adivinación. Luego no llovió durante todo un mes y la gente estaba muy preocupada. Tres meses después, llovió sobre Mao Chu2 y Jia Chu9, pero la gente todavía se sentía insatisfecha. Ese día llovió mucho en Ding Mao y no paró hasta tres días. Los funcionarios se felicitan en el patio oficial, los empresarios cantan en el mercado y los agricultores se divierten en los campos. La gente atribulada está feliz, los enfermos se curan y mi pabellón fue construido en este momento. )——Extraído del "Pabellón Xi Yu" de Su Shi

(67)

Tercero, 1. d (atraer)

2.b (a. El primero de los dos "to" es una preposición, porque el segundo es una conjunción de expresión. Vamos. Los dos "bi" son ambos adverbios, en la parte de atrás.....c. Las dos "causas" son preposiciones, la primera es aprovechar; la segunda es pasar d. último es un verbo to)

3. Respuesta (El complemento debe ser "Zheng".)

4.B (⑤) es la medida de Gao Shilian para defender la educación y fomentar el aprendizaje. ⑥El emperador confiaba especialmente en Gao Shilian para que se ocupara de los asuntos políticos. Otros elementos cumplen con los requisitos de la pregunta. )

5.b ("Qiu He quiere pelear rápidamente" es un malentendido. "Quiere salir a verlo" en el artículo significa que Qiu He quiere salir a ver a Ning Changzhen, que significa rendición. Esto también se puede inferir de las palabras de Gao Shilian.

)

(68)

Tres, 1. b (Gracias, disculpas a todos, disculpas)

2.c (a. Dos "unos", la primera es una preposición, porque; la segunda es una conjunción de expresión. Vamos. " y" son ambas conjunciones... la primera indica yuxtaposición y la segunda indica transición. c. Las dos "su" son preposiciones y partículas, que se combinan con el verbo para formar el sintagma nominal "su". "Entrevistado". Ambos "Zhu" son partículas, el primero es "persona", y el segundo se usa después de la palabra tiempo para indicar pausa y no está traducido)

3.a (Se debe usar complemento. Son " tanto Wu como Shu")

4.C (③ Zhuge Liang es estricto consigo mismo y leal a sus deberes, lo cual no tiene nada que ver con inteligencia y estrategia. (4) Narrar que Zhuge Liang eligió a Ma Di "supervisar al ejército", lo que llevó al fracaso de la batalla, no puede mostrar su inteligencia e ingenio)

5.c ("Cada vez que renunció por falta de alimentos" es una generalización excesiva. Zhuge Liang no "lo hizo" durante la guerra de documentos de siete años. "Se retiró por falta de alimentos", pero logró la victoria).

6. Para morir bien, no quiero entrar en un país peligroso, y no quiero causar caos en el mundo. Si tienes el Tao, verás, si no tienes el Tao, serás pobre. si no tienes el Tao, serás pobre, y si no tienes el Tao, serás rico, y si no tienes el Tao, serás rico, y si no tienes el Tao. Serás rico, y si no tienes el Tao, serás rico. Un país inestable, no vivas en un país inestable. Si hay una manera en el mundo, puedes convertirte en funcionario; no hay salida en reclusión. Es una vergüenza que el país sea pobre y humilde; también es una vergüenza que el país sea indefenso y rico. " )

(69)

Tres. 1.a (dejar)

2.B (A) Ambas "一" son preposiciones, la primera Expresa la razón, este último expresa la razón. Ambos "er" son conjunciones, lo que indica herencia c. Los dos "Nai" son adverbios, el primero "inesperadamente" y el segundo "entonces, entonces" d. de; el siguiente pronombre, él. )

3.d (El complemento debe ser "Xu Shao".)

4.C (② Explique la actitud de Xu Shao hacia las personas del lado (4) El conflicto entre la franqueza de Xu Shao y Geng Jie no significa que sea bueno para comprender a la gente, sino que es criticado)

5. dos dragones en el Jardín Pingyu" son Xu Shao y Xu Qian.)

(70)

3.1.C(A) Dos "Uno" " son todas preposiciones, porque b. Los dos "y" son conjunciones, lo que indica transición. c. Los dos "ju", el primero es un verbo, el segundo es una preposición, toma. >

2. (1) ② Explique que el rey no depende de los poderosos C. ① Medidas de gobernanza local ② Personas D. ① Piedad filial ② Mantener la fe)

Mal está mal. "El emperador cree que es leal")

4. Omitir (consulte la traducción para obtener la respuesta) )

Antes de distribuir los alimentos de ayuda, Zhao Gong recogió los alimentos donados por el Rich recogió más de 48.000 shi de alimentos que los monjes y sacerdotes taoístas no podían comer, por lo que la comida fue suficiente para ayudar en casos de desastre.

(71)

Tercero, 1. Sinceramente. )

2.D(A) Las dos palabras "ji" son verbos, que son "estimar" y "calcular" b Las dos palabras "para" son verbos. el último es una preposición. cEl primero es una preposición y el último es una conjunción. d"Zhi" son ambos pronombres y ambos se refieren a personas).

3. -Auxilio en casos de desastre fronterizo, y no menciona la afluencia de personas de otros lugares. El texto original dice que Zhao Gong adopta un método práctico para recibir alimentos para hombres y mujeres en días alternos, dos días a la vez, la intención original. es establecer puntos de ayuda en casos de desastre en los suburbios de la ciudad para decirles a todos que las personas que abandonan su ciudad natal no pueden recibir alimentos de ayuda en casos de desastre

Omitir (consulte la traducción para obtener la respuesta). )

Tercero, 1. b (Robar, obtener temporalmente. Robar, llevarse bien.)

2.A (En el ítem A, el "qi" al frente es un adverbio. El modo que expresa negocios se puede traducir como "o"; este último "qi" es un pronombre y se reemplaza a uno mismo.

Los dos "unos" del punto B son preposiciones. Los dos "aunque" del punto C son conjunciones, aunque. "Ze" en el punto D son todas conjunciones, entonces. )

3.d (La relación entre las oraciones anteriores y siguientes es paralela, no progresiva, y el complemento debe ser "pero".)

La oración J es la sugerencia de mi tío de que El duque Wen de Jin debería estar con los enemigos participando en engaños en lugar de hablar de ello directamente. (3) La sentencia es el punto de vista de Yongji, él cree que no se puede utilizar el fraude. El autor habla de la importancia de la victoria en la guerra en su conjunto, creyendo que si se gana la guerra, entonces el país será estable y el estatus del rey será estable, no habrá fraude; )

Yongji no mencionó el uso del engaño en la guerra, pero enfatizó que las personas no pueden ser tratadas con engaño. El engaño sólo puede obtener beneficios temporales, no el futuro. )

(73)

3, 6.c (Preparación: completamente, todos.)

7.D(A) Ambos "o" Son pronombres indefinidos, el primero significa "a veces" y el segundo significa "alguien". b Ambos "yu" son preposiciones, la primera significa comparación, la segunda es pasiva, pasiva; c Los dos "entonces" son conjunciones, el primero y "si" juntos representan la hipótesis, entonces el último se refiere a la relación de secuencia, es decir; dLos dos "unos" son preposiciones, porque. )

8.c (El reemplazo debería ser "Reina Changsun".)

9.D (① Muestra principalmente que la Reina Sunzhang tiene un sentido de avance y retroceso en el manejo de los asuntos del harén (4) La vida frugal de la emperatriz Changsun. ⑤ Muestra la amabilidad de la emperatriz Changsun. ② ③ Todos muestran el grupo "amable" de la emperatriz Changsun】

10. tres o tres veces al día. El asistente dijo: "Señor Wan, si ve a un hombre vestido, puede dejar de verlo tres veces al día". El duque Huan dijo / De lo contrario / personas que están orgullosas de sus amos / personas que están orgullosas de sus señores supremos (/ ) tampoco lo verá Hasta el maestro/Maestro que está orgulloso de su señor supremo/Me atrevo a estar orgulloso de mi señor supremo/Cinco años después puedo ver/Puedo oír el mundo entero/Dije/Gong Huan todavía lleva puesto ropa/Y el rey es/Así que tengo el mismo estatus, no puedo hacer nada. Una vez fui a ver a un pequeño funcionario llamado Ji, pero no lo vi tres veces en un día. El asistente dijo: "A un monarca con diez mil carruajes no se le permite ver a la gente tres veces al día. Es hora de detenerse". El duque Huan dijo: "Las personas talentosas menosprecian los títulos y los salarios y, por supuesto, menosprecian los títulos y los salarios". sobre sus monarcas; si un monarca desprecia a otros señores supremos, naturalmente despreciará sus talentos. Incluso si Ji se atreve a despreciar el título y el salario, ¿puedo atreverme a despreciar a otros señores supremos? "De esta manera, fui a ver a Ji. cinco veces. Cuando todos se enteraron de esto, todos dijeron: "Qi Huangong no desprecia a la gente común, y mucho menos al monarca". Así que unámonos para adorar. No hay nada que no podamos perder. )

(74)

Tercero, 1. b (Let: extraño.)

B (a) Ambos "chu" son adverbios, el primero es "chu" y el segundo es "cai". b "y" son conjunciones que indican transición, pero. c Hay dos "unos", el primero es una preposición y se basa en; el segundo es una conjunción. Vamos. Estos dos "zhi" son partículas, la primera significa independencia y la segunda significa objeto. )

3.D (A estrategias de aprendizaje b uso c razones: utilización; y: modificación de la tabla.)

4.A (B La persona de Su Qin C Su Qin D Su Qin )

A juzgar por la última frase del artículo, no es un "recordatorio", sino una advertencia. )

6.C

(75)

Tres. 1, C (por crimen...)

2.C (A. muerte-no b. corazón-no d. envuelto)

3.d Incluso si (a ) dos "unos", el primero es la preposición "porque"; el segundo es la preposición "uno". b. Dos "zhi", el primero es la partícula

"德"; el segundo es el pronombre que se refiere a "príncipe". c. Dos "yu", la primera es la preposición "yu" y la segunda es la preposición "cong". )

4.D (A. Adelante: dar un paso adelante; uso sustantivo. B. Arriba: entregar; uso sustantivo.

c. Reunión: reunión para discutir; uso de sustantivos. )

5. A (①②③⑥)

6. Traducción (omitida)

Traducción de referencia

Huo Guang, nombre de cortesía Meng. En el primer año de Yuanping, el emperador Wu de la dinastía Han, Zhao Di, murió de una enfermedad y no tuvo un hijo que lo sucediera. El mismo día, Huo Guang aceptó la orden de la Reina Madre y dio la bienvenida a Liu He, rey de Changyi. Liu He era nieto del emperador Wu de la dinastía Han. Heredó el trono pero actuó disolutamente. Huo Guang estaba triste y resentido, por lo que llamó a su antiguo subordinado Gengang Yannian, que era cercano a él, para interrogarlo. Tian Yannian dijo: "General, usted es el pilar del país. Ya que ha visto que el rey Changyi no es digno de ser emperador, ¿por qué no le dice su opinión a la Reina Madre y elige a otro sabio para que sea el emperador? ?" Huo Guang dijo: "Eso es lo que quiero. Pero me pregunto si hay algún precedente para esto en la antigüedad". Tian Yannian dijo: "Cuando Yi Yin era primer ministro de Yin, depuso a Taijia para estabilizar el país. Las generaciones posteriores llamaron a Yi Yin un ministro leal. Si el general puede ser como Yi Yin ahora, claro está. "Huo Guang luego agregó a Tian Yannian a su puesto oficial y concertó una cita privada con el general del carro Zhang. Anshi, y luego convocó al primer ministro, al médico milagroso, al general, al marqués y a más de 2.000 ministros, médicos y doctores al Palacio Weiyang. Se celebró una reunión para discutir el asunto de la destitución. Huo Guang dijo: "El rey de Changyi está confundido y sentimental. Si esto continúa, será difícil para la dinastía Han proteger al mundo. ¿Qué debemos hacer después de escuchar esto, todos los asistentes a la reunión palidecieron de miedo?" y nadie se atrevió a decir nada. Tian Yannian echó un vistazo, se levantó y se alejó, sosteniendo la espada en su mano y dijo: "El difunto emperador confió al joven huérfano y al mundo al general porque el general era leal, justo y virtuoso, y se aseguró de que Liu La familia no se perdería para el mundo. Pero ahora la gente del mundo El gobierno de la familia Han era inestable. Además, la razón por la que el emperador Xian de la dinastía Han usó la palabra "piedad filial" fue para gobernar el mundo durante mucho tiempo. para que las almas muertas de la familia Han pudieran ser sacrificadas. Si se cortaran los sacrificios de la familia Han y se perdieran las montañas y los ríos, ¿cómo se consideraría muerto a los generales? ¿El difunto emperador? La decisión debe tomarse de inmediato. ¿Qué ministro se atreve a dudar? Le pido al general que me permita matarlo en el acto. Huo Guang se disculpó y dijo: "¡Jiu Qing tiene razón al culparme! El mundo está actualmente en crisis y yo, Huo Guang, merezco lo que merezco. "Entonces, todos se arrodillaron, hicieron una reverencia y dijeron:" El destino de la gente del mundo está en sus manos y todos obedecemos la orden del general ". "

Huo Guang inmediatamente llevó a los ministros a reunirse con la emperatriz viuda y describió en detalle los diversos comportamientos del rey Changyi que no pudo enfrentarse al emperador. Después de escuchar esto, la emperatriz viuda Cixi condujo hasta el Salón Chengming. del Palacio Weiyang y ordenó que se cerraran todas las puertas. El rey de Changyi entró al palacio y regresó con las manos vacías. Los eunucos en la Puerta Zhonghuang sujetaron las puertas a ambos lados de la puerta del palacio e inmediatamente entraron. y todos los ministros de Changyi fueron separados. Huo Guang llevó a todos los ministros de Changyi a la Puerta Jinma. El general de caballería Zhang Anshi dirigió a la caballería Yulin para atar a las doscientas personas y escoltarlas a la prisión imperial de Tingwei. Guang ordenó que los detuvieran. Los eunucos que habían servido al emperador Wu de la dinastía Han en el palacio custodiaban al rey Changyi y les dijeron: "Debéis tener cuidado. Si muriera repentinamente o se suicidara, yo sería conocido por matar a mi maestro y no podría explicárselo al mundo. "Después de un tiempo, llegó el decreto imperial para que la Reina Madre convocara al Rey de Changyi. La Reina Madre vestía una túnica decorada con perlas y una túnica real, sentada en una tienda militar. Cientos de asistentes sostenían armas y guerreros alabardas. Vigilando el porche, los ministros clasificados según su rango entraron al salón en orden. La Reina Madre le pidió al Rey de Changyi que se arrodillara frente al trono y esperara el decreto imperial y los ministros enviaron conjuntamente una carta. el Rey de Changyi y la Reina Madre escribieron: "Estoy de acuerdo.

Huo Guang llamó al rey de Changyi a ponerse de pie y aceptar el edicto imperial de la Reina Madre. El rey de Changyi dijo: "Escuché que si el emperador tiene siete ministros a su lado, incluso uno sin corazón. El rey no perderá nada." El mundo. Huo Guang dijo: "¡La Reina Madre te ha depuesto y todavía te llamas emperador!" "Luego dio un paso adelante y agarró la mano del rey Changyi, se quitó el sello y el regimiento y se los entregó a la Reina Madre. Luego ayudó al rey Changyi a salir del palacio y los ministros lo siguieron hasta la Puerta del Caballo Dorado. General Huo Guang tomó Changyi, el rey Yi lo envió a la mansión Changui y luego se disculpó con el rey Changui, diciendo: "Su Majestad, se ha avergonzado y nuestros ministros son incompetentes y cobardes. No puedes suicidarte para devolver un favor. Preferiría perder contra el rey que contra el país. "Después de eso, abandonó la mansión Changyi llorando. Los ministros de Changyi no cumplieron con su obligación de ayudar, lo que llevó al rey Changyi a cometer un crimen. Huo Guang los ejecutó a todos, un total de más de 200 personas.

(76)

Tres.

6. Se usa el equivalente a b (gastos de comida y alojamiento)

7.b (para expresar virtud) (a. Dos "qi", el primero es el pronombre "su" y el segundo es el pronombre "él" ". c. Dos "para", el primero es un adverbio, solo, solo; el segundo es una partícula modal al comienzo de la oración, que expresa esperanza. d. Dos "yu", el primero es el preposición "ser"; esta última es una preposición "En..."

8.c (El sujeto de la oración "Todo se solucionará manualmente" debe ser las "otras herramientas de salud" mencionadas anteriormente. )

9. B (A.D. Después)

10, a (Wang Chengfu no se convirtió en funcionario, pero renunció a los honores oficiales. Ser albañil es solo un entendimiento social, no comprensión de Wang Chengfu.)

11. Fu Zhong/ Yi Neng/Li Keyan/Realizar un servicio meritorio con sinceridad/Sencillo/Aunque no me arrepiento/Me siento a gusto/Liv/Fácil de realizar un servicio meritorio/ De corazón cruel/Fuerte y sabio.

Pintar paredes es un oficio humilde y trabajador, pero un hombre parecía muy cómodo y satisfecho con ello. Sus palabras fueron concisas y claras. p>

Le pregunté y dijo que su apellido era Wang y su nombre era Chengfu. Sus antepasados ​​eran agricultores en Chang'an. Durante la rebelión de Anshi, fue reclutado en el ejército y luchó con arcos y flechas durante 13 años. años Renunció a su honor oficial y regresó a su ciudad natal. Durante más de 30 años, vivió con su dueño en la calle y pagó una cantidad considerable de alquiler y gastos de comida, aumentó o disminuyó su salario por pintar paredes. y devolverlo a los propietarios, si queda algo de dinero, donarlo a los discapacitados, a los pobres, a los enfermos y a los hambrientos que viven en la carretera.

Añadió: "La comida sólo crece cuando la gente la planta. En cuanto a la tela, debe hacerse criando gusanos de seda e hilando. Otros elementos utilizados para sustentar la vida se completan con el trabajo humano. No puedo vivir sin ellos. No se puede hacer todo a mano. El camino es que todos hagan lo mejor que puedan y cooperen entre sí para sobrevivir. Por lo tanto, la responsabilidad del monarca es gobernarnos y permitirnos sobrevivir, y la responsabilidad de los funcionarios es educar al pueblo de acuerdo con la voluntad del monarca. Son grandes y pequeños, tienes que hacerlo según tu propia capacidad. Parece que aunque los tamaños de los utensilios son diferentes, todos tienen sus propios usos, si simplemente comes y no haces nada, tendrás problemas. No tengo un día para atreverme a dejar mi figura de arcilla y jugar. Pintar paredes es una habilidad que es relativamente fácil de dominar, y realmente funciona y puedo obtener las recompensas que merezco. pero con la conciencia tranquila es muy pacífico. Es fácil usar tu poder para lograr resultados, pero es difícil que tu cerebro sea inteligente. De esta manera, es apropiado que las personas que hacen manualidades sean tratadas por otros. usen su cerebro para hacerlo. , ¡un trabajo con la conciencia tranquila!

“¡Oh! Trabajé con un martillo durante muchos años en una familia rica a la que solo visité una vez y luego pasé por allí. La casa en aquellos días estaba en ruinas. Algunos lo visitaron dos o tres veces y luego se convirtió en ruinas al pasar. Al preguntarles a sus vecinos, algunas personas dijeron: "¡Ay! Su amo fue sentenciado y asesinado". Algunos dijeron: "El propietario original murió y sus descendientes no pueden retener la herencia". Otros dicen: "Cuando una persona muere, se confiscan sus bienes". ’ A juzgar por estas circunstancias, ¿no es justo que no tenéis nada que hacer más que comer y sufrir desde el cielo? ¿No prueba que estás obligado a hacer cosas que están más allá de tu inteligencia? ¿No eliges cosas acordes con sus talentos, pero tienes que completar datos elevados? ¿No es el resultado de hacer demasiado, sabiendo que no puedes hacerlo, pero haciéndolo de mala gana? ¡También puede ser que la riqueza sea difícil de conservar y la disfrutarás más contribuyendo menos! Quizás tanto los ricos como los pobres tengan una cierta cantidad de riqueza que va y viene y no siempre se puede mantener, ¿verdad? Mi corazón está con estas personas, así que elijo lo que puedo. Amo la riqueza y el honor, pero siento pena por la pobreza y la humildad. ¿Soy diferente de la gente común? "

Hay algo en sus palabras que me puede advertir, por eso hice una biografía de él como referencia.

(77)

Tres. 1 , D odio, odio

2. c todo (a. Dos "yi", la primera es la preposición "con virtud"; la segunda es la conjunción "venir por".

b. Dos "mo", el primero es el adverbio "total"; el segundo es el adverbio "jiu". d. Dos "para", el primero es la preposición "porque; el segundo es la preposición "dar")

3.b (El complemento debe ser "Harry".)

4. A(①Demuestra que Harry es honesto y recto. ③ ④Expresado indirectamente por la reacción del emperador y los eunucos tejiendo en Jiangnan.)

5. despedir del cargo" es el mismo que el texto original "El emperador tiene buenas recompensas" Rui" y "... Rui está agradecido por su enfermedad").

6. estaba prófugo/Sabías que iba a morir cuando lo tocaste/Soy el ataúd en la ciudad/Soy tu esposa/ Cometí el crimen de ir a Corea/Fui sirviente/No me quedé/Lo hice No escapar.

Traducción de referencia

Hai Rui, cuyo verdadero nombre es Ruxian, Qiongshan (ahora Hainan), fue nombrado misionero en el condado de Nanping y trasladado. Al condado de Chun'an vestía ropa de civil, comía arroz integral y pedía a sus antiguos sirvientes que cultivaran verduras. Escuché que Hae Xian ordenó a mi madre que celebrara su cumpleaños ayer, así que compré dos kilogramos de carne. "Cuando Du (nombre oficial) pasó por el condado de Chun'an, Hai Rui los trató mal, diciendo que el condado de Chun'an era demasiado pequeño y no tenía carruajes ni caballos. Estaba muy enojado. Pero él ya había oído hablar de la reputación de Harry. así que tuvo que contenerse e irse.

En ese momento, el emperador Shizong de la dinastía Ming estuvo en el poder durante mucho tiempo y no fue a la corte para manejar los asuntos gubernamentales. Vivía en Xiyuan y. El funcionario quiso felicitarlo en la mesa y ningún ministro de la corte se atrevió a hablar sobre asuntos de actualidad, por lo que Harry fue solo a la oficina y se fue. el monumento en el suelo y dijo a sus ministros: "Dense prisa. ¡Ayúdenlo a levantarse, no dejen que se escape! "El eunuco Jin Huang dijo desde un lado:" El nombre de esta persona siempre ha sido una tontería. Escuché que fue a la universidad y supe que esto era una ofensa condenatoria para el emperador. Compró un ataúd, se despidió de su esposa y esperó el castigo en la corte. Los sirvientes también huyeron en todas direcciones y no se quedaron, para que (la gente) no huiría. "El emperador guardó silencio. Después de un rato, volví a leer el memorial de Harry. Lo leí muchas veces en un día. Me conmovió y me hizo suspirar.

(Ming Mu Zong Longqing) Tres en el verano de ese año, (Hai Rui) visitó los Diez Tribunales de Yingtian como el censor correcto. Los funcionarios subordinados tenían miedo de Su Majestad y muchos funcionarios corruptos renunciaron por iniciativa propia. Cuando se enteraron de que Harry vendría, pintaron la puerta de rojo. La puerta estaba pintada de negro. Fue nombrado eunuco tejido en Jiangnan. Harry siempre había odiado la anexión de tierras por parte de las familias numerosas y había hecho todo lo posible para apaciguar a los pobres y débiles. Algunas de las tierras fueron recuperadas por los ricos. y regresó con él, el dueño original implementó el decreto de manera muy eficiente, y los funcionarios a cargo (que le pertenecían y subordinaban a él) siguieron el decreto con inquietud, por lo que los poderosos se fueron a otros lugares a esconderse, y los traidores a menudo. Aprovechó la oportunidad, de vez en cuando, algunas familias populares fueron incriminadas y agraviadas, y Hai Rui también recortó y ahorró el costo de suministro de la posada, mientras que la mayoría de los literatos que pasaron por la jurisdicción de Hai Rui no obtuvieron nada. oferta y un lugar para quedarse Entonces las quejas se hicieron cada vez más frecuentes. Shu Hua le habló al emperador sobre Harry, diciendo que era terco y que no estaba familiarizado con los puntos de la administración. Sugirió que le pusieran una sinecura en Nanjing. El emperador también animó a Harry con una carta de elogio. Pronto, Dai Fengxiang acusó a Hai Rui de albergar traidores, perseguir a eruditos burócratas y sabotear los asuntos políticos, por lo que transfirió a Hai Rui a un nuevo puesto en el Depósito de Granos de Nanjing. a cargo de los departamentos gubernamentales. Siempre había odiado a Harry, por lo que lo transfirió a un nuevo puesto. El puesto se fusionó con el Ministerio de Hacienda de Nanjing, por lo que Harry regresó a casa después de enfermarse. Rui muchas veces, pero las personas a cargo de los asuntos estatales lo detuvieron en secreto, por lo que nombró a Hai Rui como enviado imperial en Nanjing. Los funcionarios a cargo siempre fueron vagos y Harry dio el ejemplo para corregir sus defectos. Tenía miedo de ser expuesto y pensó que el villano se quejaría primero. Zhong Yuchun lo animó dos veces a calumniar a Hai Rui. Harry también escribió muchas veces para pedir el retiro, y el emperador también le escribió para alentarlo a quedarse. En el decimoquinto año de Wanli, Hai Rui murió en el cargo. Fue nombrado póstumamente Zhongxiao

(78) 1, B (regalo, obsequio)

2.b adverbio. "entonces, justo" (a. Ambos están en armonía, el primero es el pronombre "eso"; el segundo es un adverbio que indica el tono retórico.

c. Ambos "yu" son preposiciones, el primero significa "dar"; el segundo significa "edredón" pasivo. d. Dos "wei", el primero es la preposición "para"; el segundo es el verbo "servir".

3. Bingji fue devuelto (a Qin)

Esto muestra la actitud de Zichu ante la vida. ⑥ Muestra un alto grado de confianza en "Lu Shi Chun Qiu". )

5. (El reinado del rey Qin no fue corto, y el reinado del rey Zhuang y Xiang Anhe fue muy corto.)

6. mil yuanes y fui a. O decir: "Me falta tela para ello/Estoy molesto/Estoy molesto/Estoy molesto/Quiero abandonar al bebé de mi hija/Quiero hacerlo/Por qué ?" Lin Hui dijo: "Ambas partes se llevan bien. Esta es la voluntad de Dios".

Lin Hui abandonó el precioso jade y se escapó con el bebé en la espalda. Alguien dijo: "¿Es por dinero? El valor de un bebé recién nacido es muy pequeño; ¿tiene miedo de arrastrarlo hacia abajo? Hay demasiados bebés recién nacidos para arrastrar hacia abajo. Renuncia al precioso jade y huye con el niño en tu ¿Para qué?" Lin Hui dijo: "El valor de miles de dólares de jade es de mi interés, y este niño está conectado de forma innata a mí".