Reflexiones tras la lectura del Capítulo 21 al Capítulo 30 de Viaje al Oeste
Capítulo 21: El Protector del Dharma establece una aldea para quedarse con el Gran Sabio, y Xumi Lingji pacifica al Demonio del Viento
Wukong no puede derrotar al Sabio del Viento Amarillo y es derrotado. Invita a Lingji a atrapar al demonio en el que se convirtió el visón de pelo amarillo y rescata a Tang Monk.
Capítulo 22: Bajie lucha contra el río Liusha, y Mucha descubre la verdad a través del Dharma
En el río Liusha, un monstruo roba a Tang Monk cuando Bajie y Wukong van a pelear. , el monstruo se sumerge en el agua. Wukong fue a ver a Guanyin y Guanyin le pidió a Mucha que fuera con Wukong. Mu Cha llama al monstruo Wu Jing. Wu Jing usó las calaveras debajo de su cuello para formar un barco de Dharma para transportar a Tang Monk a través del río.
Capítulo 23: Los tres tesoros no olvidan el origen y los cuatro santos ponen a prueba el corazón zen
La anciana madre de la montaña Lishan, Guanyin, Samantabhadra y Manjusri Bodhisattva se convirtieron en Cuatro personas, madre e hija, con la intención de probar si la mente Zen de todas las personas es fuerte o no, solo la mente Zen de los Ocho Preceptos no es fuerte y está atada.
Capítulo 24: El Inmortal de Wanshou Villa se queda con su viejo amigo, y el anciano en el templo de Wuzhuang roba ginseng
Hay un árbol en el templo de Wanshou Villa que lleva ginseng fruta, después de comerla no envejecerás. El segundo niño de Yuanzidu en la ciudad de Guanzhu trató a Tang Monk con fruta de ginseng. Pensó erróneamente que la fruta de ginseng era un bebé y no se atrevió a comerla. Wukong robó tres frutas y las compartió con Bajie y Sha Seng. Bajie pensó que era muy poco y siguió hablando. El segundo chico maldijo a Tang Seng.
Capítulo 25: Zhenyuan Immortal se apresura a capturar al monje budista, y Sun Xingzhe hace un gran escándalo en el templo de Wuzhuang
Wukong no pudo soportar los insultos y derribó el árbol. Ertong diseñó encerrar a Tang Monk y sus discípulos en el salón principal. El maestro y el aprendiz escaparon por la noche. Zhen Yuanzi alcanzó a Zong Yun y usó las mangas de su bata para enjaular a Tang Monk y su séquito. El maestro y el aprendiz volvieron a escapar por la noche. Zhen Yuanzi ordenó que frieran a Wukong en una olla, pero Wukong se convirtió en un león de piedra y rompió la olla.
Capítulo 26 Sun Wukong pide recetas en tres islas, Guanyin dulce árbol vivo de primavera
Wukong visita a Guanyin para curar el árbol frutal, y Guanyin viene con Wukong para resucitar el árbol frutal. Zhen Yuanzi celebró una fiesta de frutas de ginseng, entretuvo a Guanyin, los inmortales y los maestros y aprendices de Tang Monk, y se convirtió en hermano de Wukong.
Capítulo 27: Tres cadáveres y demonios interpretan a Tang Sanzang, el Santo Monje odia al Rey Mono
Tang Monk envía a Wukong a transformar la comida vegetariana. El duende en la montaña se transformó en una belleza, una anciana y un anciano para confundir a Monk Wukong. Mató al duende. Tang Monk estaba furioso y ahuyentó a Wukong.
Capítulo 28: Demonios reunidos en la montaña Huaguo para una reunión, Sanzang se encuentra con demonios en el bosque de pino negro
Wukong regresó a la montaña Huaguo, sembrando viento y rocas, matando a todos los que subieron. la montaña para cazar monos.
Tang Monk entró accidentalmente en la cueva del demonio y fue capturado. Bajie, Sha Seng y el viejo monstruo vestido de amarillo se estaban matando entre sí en el aire.
Capítulo 29: El río Tuonan fluye hacia el campo, y Bajie recurre a las montañas y los bosques como un favor
Tang Monk vio a una mujer en la cueva, afirmando ser la princesa. del Reino Baoxiang, Trece Fue fotografiado por un monstruo vestido de amarillo hace años. La princesa convenció al viejo demonio para que fuera liberado en la dinastía Tang. Viajando al Reino de Baoxiang, Tang Monk le entregó al rey la carta que le había confiado la mujer. El rey les rogó a Bajie y Sha Seng que sometieran al monstruo y salvaran a la hija. Los dos estuvieron de acuerdo y fueron a luchar contra el monstruo de túnica amarilla. Bajie no pudo derrotarlo y se escondió entre los arbustos. Sha Monk fue capturado por el monstruo vestido de amarillo y arrojado a la cueva.
Capítulo 30: Los demonios invaden Zhengfa, el mono Yima Yixin
El monstruo de túnica amarilla se convirtió en un hombre hermoso, fue al Reino Baoxiang para visitar al rey Yue-in-law y se volvió Tang Monk en un tigre. El caballo dragón blanco se convirtió en una doncella de palacio, levantó un cuchillo para atacar al monstruo de túnica amarilla y recibió un golpe en la pata trasera. Bajie quiere regresar con Gao Laozhuang y Bai Longma lo convence para que vaya a buscar a Wukong. Wukong se negó y Bajie bajó de la montaña y maldijo, pero fue atrapado por los monos.