Texto original del documento sobre la forma de pago de las costas del litigio
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1
De acuerdo con la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China (en adelante, la Ley de Procedimiento Civil) y Estas Medidas se formulan de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Litigios Administrativos de la República Popular China (en adelante, la Ley de Litigios Administrativos).
Artículo 2
Las partes que lleven a cabo un litigio civil o un litigio administrativo deberán pagar los honorarios del litigio de conformidad con estas Medidas.
Excepto en los casos en que el pago de honorarios procesales no esté exigido o exento según estas Medidas.
Artículo 3
Durante el proceso del litigio no se cobrarán honorarios a las partes en violación del alcance y estándares establecidos en estas Medidas.
Artículo 4
El Estado proporcionará asistencia judicial a las partes que tengan dificultades reales para pagar los honorarios del litigio, garantizará el ejercicio de sus derechos procesales de conformidad con la ley y salvaguardará sus derechos legítimos. e intereses.
Artículo 5
Estas Medidas se aplicarán a los extranjeros, apátridas, empresas u organizaciones extranjeras que lleven a cabo litigios ante el Tribunal Popular.
Si un tribunal extranjero trata a ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones de la República Popular China de manera diferente a los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones de su propio país en el pago de honorarios del litigio, se tratará con de conformidad con el principio de reciprocidad.
Capítulo 2 Alcance del Pago
Artículo 6
Los honorarios del litigio que las partes deberán pagar al Tribunal Popular incluyen:
( 1) Tarifa de aceptación del caso;
(2) Tarifa de solicitud;
(3) Gastos de transporte y alojamiento incurridos por testigos, tasadores, traductores y ajustadores cuando comparecen ante el tribunal en el fecha designada por el Tribunal Popular, gastos de manutención y subsidio de trabajo perdido.
Artículo 7
Las tarifas de aceptación de casos incluyen:
(1) Tarifas de aceptación de casos de primera instancia;
(2) Tarifas de aceptación de casos de segunda instancia;
(2) honorarios de aceptación de casos de instancia Honorarios de aceptación de casos de segunda instancia;
(3) En casos de nuevo juicio, la tarifa de aceptación de casos que debe pagarse de conformidad con las disposiciones de estas Medidas.
Artículo 8
No se pagará tasa de aceptación de caso para los siguientes casos:
(1) Casos tramitados de conformidad con los procedimientos especiales estipulados en el Procedimiento Civil. Ley;
(2) Casos en los que se declara no admitido el caso, se desestima la acusación o se desestima la apelación;
(3) Casos en los que el caso se disconforma con la sentencia de inadmisibilidad, sobreseimiento de la acusación o excepción de competencia y se interpone recurso de apelación;
(4) Casos de indemnización administrativa.
Artículo 9
Para los casos tramitados de conformidad con los procedimientos de supervisión de juicio previstos en la Ley de Procedimiento Civil y la Ley de Procedimiento Administrativo, las partes interesadas no pagarán honorarios de aceptación del caso. Sin embargo, se exceptúan las siguientes circunstancias:
(1) Las partes tienen nuevas pruebas que son suficientes para revocar la sentencia o fallo original y solicitan un nuevo juicio al Tribunal Popular, y el Tribunal Popular decide volver a juzgar. el caso después de la revisión;
(2) Un caso en el que las partes no apelaron contra la sentencia o sentencia de primera instancia del Tribunal Popular, pero solicitaron un nuevo juicio después de la sentencia, sentencia o sentencia de primera instancia. El documento de mediación adquirió fuerza legal y el Tribunal Popular decidió volver a juzgar el caso después de su revisión.
Artículo 10
Una parte deberá pagar una tasa de solicitud cuando presente una solicitud al Tribunal Popular para los siguientes asuntos de conformidad con la ley: (1) Solicitud de ejecución de las decisiones legales del Tribunal Popular. sentencias efectivas, fallos, documentos de mediación, arbitraje Los laudos y documentos de mediación dictados por la institución de conformidad con la ley, y los documentos de derechos del acreedor que sean legalmente ejecutables por la institución notarial (2) Solicitar medidas de preservación; de orden de pago; (4) Solicitar aviso público y recordatorio; (5) Solicitar la revocación del laudo o determinación arbitral. Validez del acuerdo arbitral; (6) Solicitud de quiebra; (7) Solicitud de amparo marítimo; ajuste de promedio, establecimiento de fondo de limitación de responsabilidad marítima, registro de reclamaciones marítimas, recordatorio de gravamen marítimo (8) Solicitud de reconocimiento y ejecución de sentencias, fallos y laudos arbitrales extranjeros;
Artículo 11
Los gastos de transporte, alojamiento, manutención y subsidio de trabajo perdido en que incurran los testigos, tasadores, traductores y ajustadores cuando comparezcan ante el tribunal en la fecha señalada por el Pueblo. Tribunal correrá a cargo del Tribunal Popular Recaudado según las normas nacionales.
Las partes que copien los materiales del expediente del caso y los documentos legales deberán pagar tarifas de producción al tribunal popular en función del costo real.
Artículo 12
Durante el curso del litigio, con motivo de identificación, anuncio, inspección, traducción, evaluación, subasta, venta, almacenamiento, custodia, transporte, supervisión del buque, etc., las obligaciones legales serán Para los gastos a cargo de las partes, el Tribunal Popular decidirá que las partes los paguen directamente a las instituciones o unidades correspondientes con base en el principio de que quien presente la reclamación correrá con las costas. cobrar o pagar en nombre de las partes.
Si el Tribunal Popular proporciona traducción en el idioma y escritura común del grupo étnico local de conformidad con el párrafo 3 del artículo 11 de la Ley de Procedimiento Civil, no se cobrará ninguna tarifa.
Capítulo 3 Normas de Pago
Artículo 13 Los honorarios de aceptación de casos se pagarán de acuerdo con las siguientes normas:
(1) En casos de propiedad, el monto reclamado en la demanda o El precio se pagará acumulativamente de acuerdo con las siguientes proporciones:
1 Si no supera los 10.000 yuanes, se pagarán 50 yuanes por cada artículo; Si excede de 10.000 a 100.000 yuanes, la porción que exceda de 100.000 a 200.000 yuanes se pagará al 2,5%;
3 La porción que exceda de 100.000 a 200.000 yuanes se pagará al 2%; >
4. La porción que exceda de 200.000 yuanes a 500.000 yuanes La porción que exceda de 500.000 yuanes a 1 millón de yuanes se pagará al 1%;
6 La porción que exceda de 1 millón de yuanes a 2 millones de yuanes se pagará. se pagará al 1% La porción que exceda de 2 millones de yuanes a 5 millones de yuanes se pagará al 0,8%
8 La porción que exceda de 5 millones de yuanes a 10 millones de yuanes se pagará al 0,8% La porción que exceda De 10 a 20 millones de yuanes se pagarán al 0,6%;
10. La parte que supere los 20 millones de yuanes se pagará al 0,5%.
(2) Los casos no relacionados con la propiedad deben pagarse de acuerdo con los siguientes estándares:
1. Los casos de divorcio deben pagarse entre 50 y 300 yuanes por cada caso. En lo que respecta a la división de la propiedad, si la propiedad total no supera los 200.000 yuanes, no se realizará ningún pago adicional; por la parte que supere los 200.000 yuanes, se pagará el 0,5%.
2. Para los casos de infracción de derechos de nombre, derechos de título, derechos de retrato, derechos de reputación, derechos de honor y otros derechos de personalidad, se pagará una tarifa de 100 yuanes a 500 yuanes por cada caso. En lo que respecta a la indemnización por daños, si el importe de la indemnización no supera los 50.000 yuanes, no se realizará ningún pago adicional; el importe que supere los 50.000 yuanes a 100.000 yuanes se pagará a una tasa del 1%; pagado a una tasa del 0,5%.
3. Para otros casos no relacionados con la propiedad, se requiere una tarifa de 50 yuanes a 100 yuanes por cada caso.
(3) En los casos civiles de propiedad intelectual, si no hay una cantidad o valor en disputa, se pagarán de 500 a 1000 yuanes por cada caso; si hay una cantidad o valor en disputa, el pago se realizará en; de acuerdo con las normas para casos de propiedad.
(4) Se requieren 10 yuanes por cada caso de conflicto laboral.
(5) Los casos administrativos se pagarán de acuerdo con las siguientes normas:
1. Los casos administrativos de marcas, patentes y marítimos se pagarán 100 yuanes cada uno. p>2. Otros casos administrativos La tasa por cada caso es de 50 yuanes.
(6) Si la parte interesada plantea una objeción a la jurisdicción del caso y la objeción no se establece, se pagará una tarifa de 50 yuanes a 100 yuanes por cada caso.
Los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán formular normas de pago específicas dentro del rango especificado en los puntos (2), (3) y (6) de este artículo con base en en las condiciones reales locales.
Artículo 14 Las tasas de solicitud se pagarán de acuerdo con las siguientes normas:
(1) Solicitar al Tribunal Popular la ejecución de sentencias, fallos y documentos de mediación legalmente eficaces del Tribunal Popular de conformidad con la ley, instituciones de arbitraje Laudos y documentos de mediación dictados de conformidad con la ley, instrumentos de deuda legalmente ejecutables por notario y solicitudes de reconocimiento y ejecución de sentencias y fallos de tribunales extranjeros y laudos de instituciones de arbitraje extranjeras deben ser pagados. de acuerdo con los siguientes estándares:
1. Ninguno Si el monto o precio de ejecución es alto, se pagarán entre 50 y 500 yuanes por cada artículo.
2. Si el monto o precio de ejecución no excede los 10.000 yuanes, se pagará 50 yuanes por cada pieza; por la parte que exceda de 10.000 yuanes a 500.000 yuanes, se pagará el 1,5% por el monto que exceda; 500.000 yuanes a 5 millones de yuanes Para la parte que supera los 5 millones de RMB a 10 millones de RMB, el tipo es del 0,5%; para la parte que supera los 10 millones de RMB, el tipo es el 0,1%;
3. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 55 de la Ley de Procedimiento Civil, si el titular del derecho que no ha participado en el registro presenta una demanda ante el Tribunal Popular, deberá pagar la tasa de solicitud. de acuerdo con las normas estipuladas en este párrafo y no se pagarán más honorarios de aceptación.
(2) Quienes soliciten medidas de preservación deberán pagar de acuerdo con los siguientes estándares en función de la cantidad real de propiedad preservada:
Si la cantidad de propiedad no excede los 1.000 yuanes o no involucra el monto de la propiedad, se pagarán 30 yuanes por cada propiedad; para la parte que exceda de 1.000 yuanes a 100.000 yuanes, la tarifa será del 1%;
Sin embargo, la tasa máxima pagada por la parte interesada al solicitar medidas de conservación no excederá los 5.000 yuanes.
(3) Si solicita una orden de pago de acuerdo con la ley, debe pagar 1/3 de la tarifa estándar de aceptación del caso de propiedad.
(4) Si solicita un aviso público y un recordatorio de acuerdo con la ley, debe pagar 100 yuanes por cada solicitud.
(5) Si solicita revocar un laudo arbitral o confirmar la validez de un acuerdo de arbitraje, deberá pagar 400 yuanes por cada solicitud.
(6) Los casos de quiebra se calculan en función de la cantidad total de bienes en quiebra, y la tarifa de aceptación del caso de propiedad se paga a la mitad del estándar, pero el máximo no supera los 300.000 yuanes.
(7) La tasa de solicitud para casos marítimos se pagará de acuerdo con las siguientes normas:
1. Para solicitar el establecimiento de un fondo de limitación de responsabilidad marítima, la tasa es. de 1.000 a 10.000 yuanes por cada caso;
p>
2. Si solicita una orden judicial marítima, debe pagar de 1.000 a 5.000 yuanes por cada caso;
3. Si solicita un reclamo de gravamen marítimo, debe pagar entre 1.000 y 5.000 yuanes por cada caso;
>4. Si solicita el registro de reclamos marítimos, debe pagar 1.000 yuanes por cada caso.
5. Si solicita *** y ajuste de avería gruesa, deberá pagar 1.000 yuanes por cada caso.
Artículo 15: Si el caso concluye mediante mediación o la parte interesada solicita desistir del caso, la tarifa de aceptación del caso se reducirá a la mitad.
Artículo 16: Los honorarios de admisión de casos sujetos a procedimiento sumario se reducirán a la mitad.
Artículo 17: Si se interpone recurso de apelación contra un caso de propiedad, la tasa de aceptación del caso se pagará de acuerdo con el monto de la solicitud de recurso contra la sentencia de primera instancia.
Artículo 18: Si el demandado presenta una reconvención y un tercero con derechos de reclamo independientes presenta un reclamo relacionado con el caso, y el Tribunal Popular decide fusionar los casos, la tarifa de aceptación del caso se reducirá a la mitad.
Artículo 19: Para los casos de nuevo juicio que requieran el pago de tarifas de aceptación del caso de conformidad con el Artículo 9 de estas Medidas, las tarifas de aceptación del caso se pagarán de acuerdo con el monto de la solicitud de nuevo juicio por la parte del original. sentencia que no es aceptada.
Capítulo 4 Pago y Reembolso
Artículo 20: Los honorarios de aceptación del caso serán pagados por adelantado por el demandante, un tercero con derechos de reclamación independientes y el recurrente. Si el demandado presenta una reconvención y necesita pagar una tarifa de aceptación del caso de acuerdo con las disposiciones de estas Medidas, el demandado deberá pagarla por adelantado. No es necesario pagar por adelantado la tasa de aceptación del caso en los casos que implican la recuperación de la remuneración laboral.
La tasa de solicitud deberá ser pagada por adelantado por el solicitante. Sin embargo, el solicitante no pagará por adelantado las tarifas de solicitud especificadas en los puntos (1) y (6) del artículo 10 de estas Medidas. La tarifa de solicitud de ejecución se pagará después de la ejecución y la tarifa de solicitud de quiebra se pagará después. liquidación.
Los gastos previstos en el artículo 11 de estas Medidas se pagarán una vez efectivamente incurridos.
Artículo 21 Si una parte cambia el monto de su reclamo durante el litigio, la tarifa de aceptación del caso se manejará de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) Si una parte aumenta el importe de su reclamación, el importe aumentado será El importe de la reclamación del litigio se calculará y reembolsará;
(2) Si la parte interesada propone reducir el importe de la reclamación del litigio antes de la conclusión del investigación judicial, el reembolso se calculará sobre la base del importe reducido de la reclamación del litigio.
Artículo 22 El demandante deberá pagar la tarifa de aceptación del caso dentro de los 7 días siguientes al día siguiente de recibir la notificación del Tribunal Popular para pagar los honorarios del litigio en un caso de reconvención, la parte que presente la reconvención deberá pagar la tarifa; tarifa de aceptación del caso dentro de los 7 días siguientes a la presentación de la tarifa de reconvención.
La tarifa de aceptación del caso para un caso de apelación la pagará por adelantado el apelante al presentar la apelación ante el Tribunal Popular. Si ambas partes interpusieran recurso de apelación, lo harán por separado. Si el apelante no paga los honorarios del litigio por adelantado durante el período de apelación, el tribunal popular le notificará que los pague por adelantado dentro de los 7 días.
La tasa de solicitud será pagada por adelantado por el solicitante al presentar la solicitud o dentro del plazo designado por el Tribunal Popular.
Si una parte no paga los honorarios del litigio dentro del plazo y no presenta una solicitud de reparación judicial, o si la solicitud de reparación judicial no se aprueba y no paga los honorarios del litigio dentro del plazo límite especificado por el Tribunal Popular, el Tribunal Popular lo manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 23: Para los casos de nuevo juicio que requieran el pago de honorarios de aceptación del caso de conformidad con el artículo 9 de estas Medidas, la parte que solicite un nuevo juicio deberá pagarlos por adelantado. Si ambas partes solicitan un nuevo juicio, deberán presentar sus solicitudes con antelación por separado.
Artículo 24: Los casos transferidos o transferidos de conformidad con los artículos 36, 37, 38 y 39 de la Ley de Procedimiento Civil no serán tramitados por el Tribunal Popular. Los honorarios del litigio pagados por adelantado por las partes. ser transferido con el caso al tribunal popular que recibe el caso.
Artículo 25: Si un tribunal popular descubre presuntos delitos penales durante la audiencia de un caso civil y transfiere el caso al departamento correspondiente para su procesamiento, se reembolsará la tarifa de aceptación del caso pagada por las partes; El caso civil debe continuar para el juicio después de la transferencia. La tarifa de aceptación del caso pagada por las partes no será reembolsada.
Artículo 26: Para los casos en que se suspenda el litigio o la ejecución, no se reembolsará la tasa de aceptación del caso ni la tasa de solicitud pagada. Si se eliminan los motivos para suspender el litigio o la ejecución y se reanudan el litigio y la ejecución, ya no se pagarán las tarifas de aceptación del caso y las tarifas de solicitud.
Artículo 27: Si el tribunal popular de segunda instancia decide devolver el caso para un nuevo juicio, reembolsará la tasa de aceptación del caso de segunda instancia pagada por el apelante.
Si el Tribunal Popular de primera instancia decide no aceptar el caso o desestima la acusación, se reembolsará la tasa de aceptación del caso pagada por las partes, las partes apelarán contra la decisión del Tribunal Popular de primera instancia; aceptar el caso o desestimar la acusación. Si el Tribunal Popular de segunda instancia confirma el fallo del Tribunal Popular de primera instancia, el Tribunal Popular de primera instancia reembolsará los honorarios de aceptación del caso pagados por las partes.
Artículo 28: Para los casos que finalicen de conformidad con el artículo 137 de la Ley de Procedimiento Civil, no se reembolsarán los honorarios de aceptación del caso pagados de conformidad con estas Medidas.
Capítulo 5: Carga de los Honorarios del Litigio
Artículo 29: Los gastos del litigio serán de cargo de la parte perdedora, a menos que la parte vencedora los soporte voluntariamente.
Si el caso se gana parcialmente y se pierde parcialmente, el tribunal popular determinará el monto de los costos del litigio a cargo de cada parte en función de las circunstancias específicas del caso.
***Si el mismo litigante pierde el juicio, el Tribunal Popular determinará el monto de los gastos del litigio que deberán soportar las partes en función de su interés en la materia del litigio.
Artículo 30: Si el Tribunal Popular de segunda instancia modifica la sentencia o sentencia dictada por el Tribunal Popular de primera instancia, modificará en consecuencia la decisión del Tribunal Popular de primera instancia sobre la carga de las costas del litigio.
Artículo 31: En los casos en que se llegue a un acuerdo a través de la mediación del Tribunal Popular, la carga de los costos del litigio se resolverá mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, el Tribunal Popular decidirá;
Artículo 32: Para los casos de nuevo juicio en los que se exige el pago de honorarios de aceptación del caso de conformidad con el artículo 9, puntos (1) y (2) de estas Medidas, los honorarios del litigio correrán a cargo de la parte que presenta la solicitud. para un nuevo juicio; si ambas partes solicitan un nuevo juicio, las costas del litigio serán sufragadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 29 de estas Medidas. La carga de los costos del litigio del juicio original será redeterminada por el tribunal popular de conformidad con el principio de carga de los costos del litigio.
Artículo 33: La carga de los honorarios procesales en los casos de divorcio se resolverá mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, la decisión será tomada por el Tribunal Popular.
Artículo 34: Si el demandante o apelante en un caso civil solicita desistir del caso y el tribunal popular decide permitirlo, la tasa de aceptación del caso correrá a cargo del demandante o apelante.
Si el demandado en un caso administrativo cambia o revoca un acto administrativo específico, y el demandante solicita retirar la demanda, y el Tribunal Popular decide permitirlo, la tarifa de aceptación del caso correrá a cargo del demandado. .
Artículo 35: Si una parte propone reducir el monto de la reclamación una vez finalizada la investigación judicial, la tarifa de aceptación del caso por el monto reducido correrá a cargo de la parte que modificó la reclamación.
Artículo 36: Si el deudor no presenta objeción alguna al procedimiento de supervisión, la tasa de solicitud será de cargo del deudor. Si el deudor presenta objeciones al procedimiento de supervisión, lo que resulta en la terminación del procedimiento de supervisión, la tasa de solicitud correrá a cargo del solicitante; si el solicitante presenta una demanda por separado, la tasa de solicitud podrá incluirse en la reclamación del litigio;
Artículo 37 La tasa de solicitud de aviso público y recordatorio será de cargo del solicitante.
Artículo 38 Los derechos de solicitud especificados en los puntos (1) y (8) del artículo 10 de estas Medidas correrán a cargo de la persona sujeta a ejecución.
Si las partes llegan a un acuerdo de conciliación durante la ejecución, la carga de la tarifa de solicitud se resolverá mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, lo decidirá el Tribunal Popular.
La tarifa de solicitud especificada en el punto (2) del artículo 10 de estas Medidas correrá a cargo del solicitante. Si el solicitante presenta una demanda, la tarifa de solicitud podrá incluirse en la reclamación del litigio.
En cuanto a la tasa de solicitud especificada en el punto (5) del artículo 10 de estas Medidas, el Tribunal Popular decidirá la carga de la tasa de solicitud de conformidad con el artículo 29 de estas Medidas.
Artículo 39: Las costas procesales pertinentes en casos marítimos serán sufragadas de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1) Si se presenta una solicitud previa al litigio de preservación marítima o amparo marítimo , la tarifa de solicitud correrá a cargo del solicitante. Si el solicitante presenta una demanda sobre reclamaciones marítimas relevantes, las tarifas anteriores pueden incluirse en la reclamación de la demanda;
(2) Si el solicitante solicita pruebas marítimas. preservación antes del litigio, la tarifa de solicitud correrá a cargo del solicitante;
(3) Los gastos razonables incurridos en la subasta o venta del barco, la carga del barco, el combustible marino y los materiales marinos incautados durante el litigio serán será pagado por adelantado por el solicitante, y será deducido del precio de subasta o venta y reembolsado al solicitante p>
(4) Las tarifas de solicitud para el establecimiento del Fondo de Limitación de Responsabilidad Marítima, el el registro y pago de reclamaciones, y la solicitud de casos de recordatorio de gravámenes marítimos correrán a cargo del solicitante;
(5) Establecimiento de un Fondo de Limitación de Responsabilidad Marítima Las tarifas de anuncio público para el Fondo de Limitación de Responsabilidad y el fondo marítimo El procedimiento de llamada del gravamen correrá a cargo del solicitante.
Artículo 40: Si una parte no presenta pruebas dentro del plazo para presentar pruebas por sus propios motivos, y se presentan nuevas pruebas durante el segundo juicio o nuevo juicio, lo que resulta en un aumento de los costos del litigio, el aumento de las costas del litigio correrá a cargo de la parte interesada.
Artículo 41: Los honorarios de anuncio de los casos tramitados bajo procedimientos especiales serán de cargo del fiscal o solicitante.
Artículo 42: Si una persona solicita la quiebra ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley, los costos del litigio se asignarán de los bienes de la quiebra de acuerdo con las disposiciones legales pertinentes.
Artículo 43: Una parte no podrá apelar de forma independiente la decisión del Tribunal Popular sobre las costas del litigio.
Si una parte se opone individualmente a la decisión del Tribunal Popular sobre las costas del litigio, puede solicitar una revisión al presidente del Tribunal Popular que tomó la decisión. La decisión de revisión se tomará dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de la parte.
Si una parte tiene objeciones al cálculo de las costas del litigio decidido por el Tribunal Popular, puede solicitar una revisión del Tribunal Popular que tomó la decisión. Si efectivamente hay un error en el cálculo, el tribunal popular que tomó la decisión lo corregirá.
Capítulo 6 Asistencia Judicial
Artículo 44 Si una parte tiene dificultades reales para pagar los honorarios del litigio, podrá solicitar al Tribunal Popular el aplazamiento, la reducción del pago o la exención del litigio. de conformidad con estas Medidas.
La exención de costas procesales sólo se aplica a las personas físicas.
Artículo 45: Si una parte solicita reparación judicial y cumple una de las siguientes circunstancias, el tribunal popular concederá la exención del pago de las costas del litigio:
(1) La persona discapacitada no tiene una fuente fija de sustento;
(2) Recurso a pensión alimenticia, cuotas de manutención, cuotas de cuidado de niños y pensiones;
(3) Perceptores de seguridad de vida mínima, pobreza especial rural periódica. beneficiarios de ayuda y beneficiarios rurales de las cinco garantías. Aquellos que son dependientes o reciben beneficios del seguro de desempleo no tienen otros ingresos;
(4) Sus derechos e intereses legítimos se ven dañados debido a actos valientes de justicia o para proteger la intereses del público, y la persona o sus familiares cercanos soliciten compensación o compensación;
(5) Otras circunstancias que realmente requieran la exención del pago.
Artículo 46: Si una parte solicita reparación judicial y concurre una de las siguientes circunstancias, el tribunal popular concederá una reducción de los honorarios del litigio:
(1) La vida se afecta por causa por fuerza mayor, como desastres naturales, aquellos que se encuentran en dificultades, reciben ayuda social o cuya producción y operación familiar son difíciles de sostener;
(2) Aquellos que son elegibles para la atención preferencial y el reasentamiento estipulados. por el estado;
(3) Instituciones de bienestar social y Estación de Gestión de Rescate;
(4) Otras situaciones en las que es realmente necesario reducir el pago.
Si el tribunal popular aprueba una reducción de los honorarios del litigio, el ratio de reducción no será inferior al 30%.
Artículo 47: Si una parte solicita reparación judicial y concurre una de las siguientes circunstancias, el tribunal popular concederá un aplazamiento del pago de las costas del litigio:
(1) Recurso a fondos de seguro social, beneficios económicos Compensación;
(2) Las víctimas de accidentes marítimos, accidentes de tráfico, accidentes médicos, lesiones relacionadas con el trabajo, accidentes de calidad del producto u otros accidentes con lesiones personales solicitan una compensación;
(3) ) están recibiendo asistencia jurídica de los departamentos pertinentes;
(4) Otras circunstancias que realmente requieren un aplazamiento de la presentación.
Artículo 48 Cuando una parte solicite reparación judicial, deberá presentar una solicitud por escrito, materiales de respaldo suficientes para demostrar que tiene dificultades financieras y otros materiales de respaldo relevantes al demandar o apelar.
Si solicita la exención o reducción de los honorarios del litigio debido a dificultades de vida o para recuperar gastos básicos de vida, también debe proporcionar evidencia de que su situación económica y la de su familia cumplen con los estándares para dificultades financieras de los ciudadanos estipulados por lo demuestran los departamentos locales de asuntos civiles, trabajo y seguridad social, entre otros.
Si el tribunal popular desaprueba la solicitud de reparación judicial de la parte, explicará los motivos por escrito a la parte.
Artículo 49: Si la solicitud de una parte para aplazar el pago de las costas del litigio se revisa para cumplir con las disposiciones del artículo 47 de estas Medidas, el Tribunal Popular tomará la decisión de conceder el aplazamiento antes de decidir presentar la solicitud. el caso.
Artículo 50: El tribunal popular proporciona reparación judicial a una de las partes. Si la otra parte pierde el caso, los costos del litigio correrán a cargo de la otra parte; si la otra parte gana el caso, la reducción podrá; se determinará en función de la situación financiera de la parte que solicita reparación judicial. Pagar o estar exento de los honorarios del litigio.
Artículo 51: Si el tribunal popular permite a las partes reducir o renunciar al pago de las costas del litigio, así se hará constar en el documento legal.
Capítulo 7 Gestión y Supervisión
Artículo 52 El sistema de pago y cobro de las costas procesales se hará público. Al recaudar los honorarios del litigio, el Tribunal Popular utilizará facturas fiscales impresas por el departamento de finanzas del Consejo de Estado o el departamento de finanzas del gobierno popular provincial de acuerdo con su afiliación financiera. Las tarifas de aceptación de casos y de solicitud se entregarán íntegramente al departamento de finanzas y se incluirán en el presupuesto, y se implementará una gestión de dos líneas de ingresos y gastos.
Para cobrar los honorarios del litigio, el Tribunal Popular emitirá comprobantes de pago a las partes, y las partes pagarán los honorarios en el banco agente designado con los comprobantes de pago. Si los honorarios deben reembolsarse a las partes de conformidad con la ley, el Tribunal Popular tratará el asunto de conformidad con las normas nacionales pertinentes. Las medidas específicas para el pago y reembolso de las costas procesales serán formuladas por separado por el departamento financiero del Consejo de Estado en consulta con el Tribunal Popular Supremo.
En áreas remotas, costeras o inaccesibles, el tribunal de circuito básico conoce el caso en el acto. Si a la parte interesada le resulta difícil pagar los honorarios del litigio al banco agente designado, el circuito básico. el tribunal puede cobrar los honorarios del litigio en el acto y emitir un certificado a la parte de las facturas financieras impresas por el departamento financiero del gobierno popular provincial; si las facturas financieras impresas por el departamento financiero del gobierno popular provincial no se emiten, la parte; interesado tiene derecho a negarse a pagar.
Concluido el caso, el tribunal popular notificará por escrito a las partes la relación detallada de las costas del litigio y el monto que deberán soportar las partes, y al mismo tiempo indicará en la sentencia, fallo o carta de mediación que cada parte deberá El monto que deberá soportar.
Si es necesario reembolsar los honorarios del litigio a las partes, el tribunal popular reembolsará a las partes pertinentes dentro de los 15 días siguientes a la fecha en que el documento legal entre en vigor.
Artículo 54 El departamento de precios y el departamento financiero administrarán y supervisarán los gastos del litigio de acuerdo con la división de responsabilidades para la gestión de cargos; cualquier comportamiento de cobro arbitrario que viole las disposiciones de estas Medidas se manejará de acuerdo con Las leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes del Consejo de Estado prevén la investigación y el castigo.
Capítulo 8 Disposiciones complementarias
Artículo 55: Las costas del litigio se calculan en RMB. Si la unidad de cálculo es moneda extranjera, se convertirá a RMB y se pagará según el tipo de cambio anunciado por el Estado el día en que el tribunal popular decida aceptar el caso; los honorarios del litigio para los casos de apelación y los casos que soliciten un nuevo juicio; se calculará y pagará según el tipo de cambio anunciado por el Estado el día en que el tribunal popular de primera instancia decida aceptar el caso.
Artículo 56: Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de abril de 2007.
Aviso del Tribunal Popular Supremo sobre la aplicación de las "Medidas para el pago de costas procesales" (los documentos del Tribunal Popular Supremo Fafa [2007] No. 16 del 20 de abril de 2007 entrarán en vigor a partir del fecha de promulgación) en todos los niveles locales en todo el país Los tribunales populares, los tribunales militares en todos los niveles, todos los tribunales intermedios de transporte ferroviario y los tribunales de base, todos los tribunales marítimos y los tribunales del Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang en todos los niveles: "Medidas para el pago de Honorarios de Litigios" (en lo sucesivo, las "Medidas") vigentes a partir del 1 de abril de 2007. Una vez implementadas, las "Medidas de Honorarios de Litigios del Tribunal Popular" y las "Medidas de Honorarios de Litigios del Tribunal Popular" promulgadas por el Tribunal Popular Supremo ya no estarán vigentes. aplicar al mismo tiempo. Con el fin de implementar las "Medidas" y estandarizar el pago y gestión de los honorarios de los litigios, se notifican los asuntos relevantes a continuación: 1. Respecto de la transición de los honorarios después de la implementación de las "Medidas" a los casos de litigio y casos de ejecución aceptados por del Tribunal Popular después del 1 de abril de 2007. Se aplicarán las disposiciones de las Medidas. Las disposiciones de las Medidas no se aplican a los casos de litigio ni a los casos de ejecución aceptados por el Tribunal Popular antes del 1 de abril de 2007. Para los casos en que sentencias efectivas hayan sido dictadas antes del 1 de abril de 2007, sean juzgadas nuevamente de conformidad con la ley, se aplicará lo dispuesto en las “Medidas”. Si el tribunal popular cambia la sentencia de un nuevo juicio de conformidad con la ley, la carga de los costos del litigio en el juicio original se volverá a determinar de acuerdo con los principios y estándares para la carga de los costos del litigio en el juicio original.
2. Con respecto a las consecuencias de que una parte no pague la tarifa de aceptación del caso o la tarifa de solicitud de acuerdo con las regulaciones La parte no paga la tarifa de aceptación del caso o la tarifa de solicitud de acuerdo con el Artículo 20 de las "Medidas" dentro del plazo. y no solicita reparación judicial, o la solicitud de reparación judicial no se aprueba. Si la tarifa de aceptación del caso o la tarifa de solicitud no se ha pagado dentro del plazo especificado por el Tribunal Popular, el Tribunal Popular manejará el caso de acuerdo con el. desistimiento voluntario de la demanda o desistimiento de la solicitud por las partes conforme a la ley. 3. En cuanto a la carga de los costos del litigio, el artículo 29 de las "Medidas" estipula que los costos del litigio serán asumidos por la parte perdedora, a menos que la parte ganadora los soporte voluntariamente. En los casos en que el demandante gane, los honorarios del litigio correrán a cargo del demandado. El tribunal popular devolverá los honorarios del litigio cobrados por adelantado al demandante, y luego el tribunal popular los cobrará directamente al demandado, a menos que el demandante los soporte voluntariamente. o acepta que el demandado le pague directamente. Si una de las partes se niega a pagar las costas del litigio, el Tribunal Popular hará cumplir el caso de conformidad con la ley. 4. Con respecto al cobro de las tarifas de solicitud de ejecución y las tarifas de solicitud de quiebra, el artículo 20 de las "Medidas" estipula que el solicitante no pagará las tarifas de solicitud de ejecución y las tarifas de solicitud de quiebra por adelantado. Las tarifas de solicitud de ejecución se pagarán después de la ejecución. y las tasas de solicitud de quiebra se pagarán después de la liquidación. A partir del 1 de abril de 2007, la tasa de solicitud de ejecución se cobrará directamente de la persona sujeta a ejecución por el tribunal popular, además del contenido determinado en el documento legal vigente. La tasa de solicitud de quiebra será asignada primero por el tribunal popular. la propiedad concursal después de la liquidación de la quiebra. 5. En cuanto a los procedimientos de solicitud y aprobación de asistencia judicial, las "Medidas" estipulan los principios, formas y procedimientos de asistencia judicial, pero no prevén los procedimientos de solicitud y aprobación de asistencia judicial. Para estandarizar los procedimientos operativos de asistencia judicial en los tribunales populares, el Tribunal Supremo Popular revisará en un futuro próximo el "Reglamento sobre asistencia judicial a partes con dificultades financieras reales" y lo promulgará oportunamente en los tribunales de todo el país. 6. En cuanto a los estándares de pago específicos para las tarifas de aceptación de casos y tarifas de solicitud en cada provincia, región autónoma y municipio directamente dependientes del Gobierno Central, las "Medidas" autorizan a los gobiernos populares de cada provincia, región autónoma y municipio directamente dependientes del Gobierno Central. Gobierno para tener en cuenta las condiciones locales reales, en el Artículo 13 (2), (3), (las normas de pago específicas para las tarifas de aceptación de casos y las tarifas de solicitud en cada localidad se formularán dentro del rango especificado en el Artículo 6) y el Artículo 1 de Artículo 14. Cada tribunal popular superior consultará con el gobierno popular del mismo nivel para formular normas de pago específicas para las tarifas de aceptación de casos y tarifas de solicitud en la provincia, región autónoma y municipio directamente bajo las disposiciones anteriores de manera oportuna, y las emitirá al tribunales dentro de su jurisdicción para su implementación lo antes posible. 20 de abril de 2007