Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas sobre la Ley de marcas - La inolvidable trama de Rainbow Cat, Blue Rabbit, Amu Xing y Yi es como el título.

La inolvidable trama de Rainbow Cat, Blue Rabbit, Amu Xing y Yi es como el título.

Rainbow Cat y Blue Rabbit Amu Xing Episodio 2: Engañando al Maestro y Destruyendo al Ancestro En el templo, Ma Sanniang se arrodilló frente a la estatua de Buda con las manos entrelazadas. El humo del incienso se elevaba en espiral. quemador sobre la mesa frente a la estatua de Buda. El hombre de Snow Island le entregó un plato de sopa a Ma Sanniang y le dijo: "Bebe esta sopa Wangyou y mi maestro te llevará a la tierra santa del maestro para cumplir tu deseo". Ma Sanniang bajó la cabeza con una expresión siniestra, pensando: Sopa Wangyou, una vez que la bebas, estará completamente vacía Maestro, ¡eres tan cruel! Ma Sanniang levantó las manos por encima de la cabeza y tomó la sopa Wangyou: "El discípulo quedará satisfecho si el maestro puede ayudarme". Ma Sanniang bajó la cabeza, escupió la sopa en el algodón de su manga y pensó: ¡Quieres impedir que consiga Qilin, de ninguna manera! Ma Sanniang estaba sentada con las piernas cruzadas en el futón, con los ojos ligeramente cerrados y las manos juntas. El hombre de Snow Island puso su mano derecha sobre la frente de Ma Sanniang: el demonio en su corazón se había ido, ella renació inmediatamente y se abrió. Ma Sanniang abrió los ojos y sus ojos brillaron intensamente. La gente de Snow Island preguntó: Ma Sanniang, ¿por qué regresaste a Snow Island? Ma Sanniang dijo: Los cuatro elementos están todos vacíos, sin ningún motivo. La gente de Snow Island dijo: ¿No extrañas a tu hijo? 6. Ma Sanniang dijo tontamente: Sanniang solo tiene a Buda en su corazón. El Maestro se dio la vuelta, de espaldas a Ma Sanniang, y se enfrentó a la estatua de Buda: ¡Qué bueno! ¡Qué tan bien! ¡La avaricia ha sido eliminada y la ira ya no surge! ¡Antiguo Buda de Qingdeng, acaba con esta vida restante! Ma Sanniang se levantó y salió del salón budista: ¡Sí, Maestro! Ma Sanniang salió del salón budista y arrojó el algodón al suelo: "¿Quieres que coma rápido y cante el nombre de Buda?" ¡Ni lo pienses! Amu vino desde un lado: ¡Hermana mayor! Amu le entregó un abrigo de cuero a Ma Sanniang: Hermana, ¡lleva este abrigo de cuero para protegerte del frío! Ma Sanniang miró a Amu y pensó: Bueno, si mi hijo todavía estuviera aquí, me trataría de la misma manera, ¿verdad? Amu se dio la vuelta y se fue. Ma Sanniang miró la espalda de Amu: El viejo maestro inmortal debe estar escondiéndome algo. No, tengo que ir a Tierra Santa para verlo. Ma Sanniang se levantó y corrió hacia la distancia. Ma Sanniang llegó a un lugar sombreado por árboles, y había una losa de piedra al lado: Tierra Santa, zona prohibida, no se puede entrar a menos que se le invite. Ma Sanniang se puso en cuclillas en el árbol y miró hacia abajo, solo para ver muchas tumbas debajo. Ma Sanniang pensó: Esto debería ser todo. Ma Sanniang saltó hacia el árbol. Ma Sanniang estaba frente a una lápida. En la lápida estaba grabado: Xiaobao. Ma Sanniang rompió a llorar: ¡No, mi hijo realmente se ha ido! Ma Sanniang miró hacia el cielo y gritó: ¡No puedo tener nada y nunca estaré dispuesto a no conseguir el unicornio! Ma Sanniang golpeó el tronco del árbol con la palma: Quiero que Amu me ayude a encontrar a Qilin, pero Amu solo escucha las palabras del maestro... Ma Sanniang voló y pateó un gran árbol: Si no lo haces, ¡Se deshará de ese viejo Maestro! Junto a las rocas a la orilla del mar, Ma Sanniang asomó la cabeza junto a la estatua de la madre amorosa: Jeje... Ma Sanniang miró la mecha encendida (la mecha extendida a la estatua): explota la estatua, enoja a Amu, y aprovechar al maestro para activar su verdadera energía para frenar la naturaleza demoníaca de Amu... Ma Sanniang levantó la cabeza y vio a Amu caminando hacia ella en la distancia: ¡Amu está aquí, Dios realmente me está ayudando! Amu se acercó y Ma Sanniang se escondió entre los arbustos. Ma Sanniang saltó detrás de Amu: ¡Amu! Amu se dio vuelta: ¿Hermana mayor? ¿Por qué estás aquí? Ma Sanniang: La hermana mayor quiere acompañarte a visitar a tu madre. Amu: Gracias hermana mayor, eres muy amable. Ma Sanniang le dio una palmada en el hombro a Amu y le dijo: Amu, ¿no quieres salir a caminar? Hace mucho calor aquí. Amu se volvió para mirar a Ma Sanniang: No, quiero acompañar a mi madre. Si me voy, mi madre se aburrirá. La mecha se quema cada vez menos. Ma Sanniang dijo entre lágrimas: ¡La hermana mayor está tan conmovida, eres una niña tan filial y buena! Ma Sanniang volvió la cabeza y sus ojos se volvieron feroces: ¡Pero por Qilin, solo puedo sentir pena por ti! Con un "boom", la estatua de piedra en la distancia explotó en pedazos y el cuerpo principal de la estatua de piedra cayó. La expresión asustada y enojada de Amu. Amu saltó y corrió hacia la estatua de piedra, gritando: Madre. Amu tomó un fragmento de la estatua de piedra, puso su cara sobre el fragmento y gritó: ¡Madre! ¡madre! El tercer ojo de Amu, medio abierto, irradiaba luz. Ma Sanniang se inclinó, acarició la cabeza de Amu y dijo: No estés demasiado triste... Amu empujó a Ma Sanniang con la palma, saltó en el aire, su tercer ojo irradió luz y entró en un estado violento: Vete, no. ¡A mi madre se le puede hacer daño! Las palmas de Amu enviaron una fuerza interna y el agua del mar se agitó formando grandes olas. Amu pateó la roca y la roca se quebró. Ma Sanniang se horrorizó al verlo: ¡Qué poder tan aterrador, si agregas los elixires internos de las cuatro bestias divinas, oye! Ma Sanniang se volvió y se escapó: ¡Viejo inmortal, es tu turno! En el templo, la gente de Xuedao cantaba sutras frente a la estatua de Buda. Ma Sanniang abrió la puerta y dijo: Maestro... Maestro, ¡no es bueno! Gente de Snow Island: ¿Por qué estás tan alarmado? Ma Sanniang: Amu... ¡Amu está poseído! La gente en la isla nevada estaba horrorizada: ¿Qué, su tercer ojo se abrió de nuevo? Los dos salieron corriendo del templo. La gente de Snow Island dijo: Llévenme con él rápidamente, será malo si llegan demasiado tarde. Las dos personas usaron Qinggong y corrieron hacia la estatua de piedra.

En la playa, Amu saltó en el aire, bailando con sus manos, succionando una gran cantidad de agua de mar, como un dragón de agua. Ma Sanniang y el Maestro estaban en la orilla, con un fuerte viento agitando su ropa y su cabello. Maestro: ¿Por qué es tan grave esta vez? La gente en la isla nevada abrió la boca y gritó: ¡Amitabha, el león ruge! Innumerables leones rodearon al dragón de agua. El dragón de agua bailó y el león se dispersó. El Maestro estaba de pie con las manos mirando a Amu, sudando profusamente: ¡Sanniang, ve a buscar la sotana de kapok rápidamente! Ma Sanniang: ¡Sí! El Maestro se levantó y dijo: ¡Avalokitesvara de los mil brazos! Innumerables ondas de aire en forma de palma volaron hacia Amu. El cuerpo de Amu cayó del aire. Ma Sanniang regresó a la cueva de hielo. Ma Sanniang se quitó la sotana y se rió con maldad: Jajajaja... Ma Sanniang sacó un jarrón de porcelana (con varias palabras: desaparece tristemente): Quienes logran grandes cosas no se limitan a asuntos triviales, Maestro, no culpe. Yo por ser cruel. Ma Sanniang roció un poco de veneno sobre las palabras de sangre de la sotana. Ma Sanniang puso el veneno en sus brazos y la gente de Snow Island se acercó sosteniendo a Amu. La gente de Snow Island puso a Amu en el lecho de hielo y Ma Sanniang le puso la sotana al Maestro. En la cabeza de Amu, el tercer ojo brillaba extrañamente rojo. Isleño de las Nieves: Quiero cantar sutras para Amu, por favor hazte a un lado primero. Ma Sanniang bajó la cabeza y se retiró. El Maestro estaba sentado en el futón, cantando sutras con las palmas juntas y un libro de sutras frente a él. El Maestro comenzó a recitar sutras: Namo...heheluodana...estas palabras flotaron hacia el tercer ojo de Amu, y cuando tocaron el tercer ojo de Amu, se rompieron. El Maestro hizo dedos de loto en su mano derecha, todo su cuerpo se llenó de luz dorada y gritó: ¡Amitabha! Las palabras de sangre en la sotana también están listas para ser leídas. La luz en el cuerpo del Maestro se volvió aún más brillante y las palabras de sangre flotaron hacia el tercer ojo. El tercer ojo de Amu finalmente se cerró. El Maestro de repente se cubrió el pecho: ¡No, es venenoso! Líneas negras envolvieron al Maestro como una red. "¡Ah!", Gritó el Maestro y salió volando de la cueva. El Maestro yacía en el suelo, vomitando sangre, y le dijo a Ma Sanniang, que estaba parado fuera de la cueva: ¡No esperaba que engañaras a mi maestro, mataras a mis antepasados ​​y, de hecho, me envenenaras! Ma Sanniang se acercó al Maestro, lo miró fijamente y dijo: ¿Cómo es? ¿No es una buena sensación estar en éxtasis? Incoloro e insípido, envenenado de manera invisible... El Maestro soltó un chorro de sangre y señaló a Ma Sanniang: Tú, tú... Ma Sanniang se levantó, le dio la espalda al Maestro y dijo: ¡Humph! Amu tiene habilidades especiales, pero lo atrapaste en la isla. ¡Qué desperdicio de recursos! El Maestro se puso de pie asombrado: ¡Así que no bebiste la sopa Wangyou y también conocías el secreto del tercer ojo! Ma Sanniang hizo un gesto de agarrar con ambas manos, levantó la cabeza y se rió: ¡Jajaja! ¿Por qué no aprovecho una oportunidad tan buena? ¡Nadie puede detenerme! El Maestro se sentó en el suelo con las piernas cruzadas: ¡Nunca esperé que mi bondad momentánea eventualmente llevaría a la catástrofe, la voluntad de Dios, la voluntad de Dios! Ma Sanniang miró al Maestro con una sonrisa siniestra: ¡Cuando Amu derrote a las cuatro bestias divinas y se apodere del elixir interior, me convertiré en la persona más poderosa! El Maestro se acercó para agarrar a Ma Sanniang: Tú... no puedes hacer esto. ¡Si derrotas a las cuatro bestias divinas, Amu pagará un precio enorme! Ma Sanniang pisó el brazo del Maestro: ¿No? Incluso puedo matar a mi maestro, pero ¿qué más no puedo hacer? La otra mano del Maestro agarró el pie de Ma Sanniang: Tal vez otros puedan, pero tú no, no puedes usar a Amu, porque... Ma Sanniang de repente se despertó: ¿por qué? Ma Sanniang apartó el pie del brazo del Maestro y bajó la cabeza. Maestro: Porque él... él es tu hijo... Ma Sanniang se quedó atónita: ¿Mi hijo? ¿Viejo? ¿Todavía quieres mentirme? El maestro inclinó la cabeza y dijo las últimas palabras: Sí, es verdad, al mismo tiempo, en el Valle del Olvido. El unicornio negro se encuentra en el centro del diagrama de Bagua, con el gato arcoíris junto a él. Hongmao le dio unas palmaditas en la cabeza a Qilin y le dijo: Estás gravemente herido. Cuando las cuatro bestias guardianas regresen para ayudarte a sanar, pronto estarás bien. En ese momento, cuatro nubes surgieron en el cielo y Hongmao sacó la Espada Changhong: ¡Mira! ¡Vienen las Cuatro Divinas Bestias! Cuatro nubes cayeron junto a Qilin y el viento sopló, arrastrando la ropa y el cabello de Hongmao. Aparecieron cuatro nubes, que eran las cuatro bestias divinas. Bajaron sus cuerpos, como si saludaran a Qilin. Bestia del viento, bestia de la lluvia, bestia del trueno, bestia eléctrica. Hongmao saltó y apuntó su espada hacia arriba: ¡la bestia volvió a su lugar y comenzó a sanar! Las cuatro bestias divinas emitieron cuatro rayos de luz que convergieron en Qilin. Cuatro rayos de luz convergieron en una bola de luz para cubrir al Kirin. A partir de su cabeza, el color del Kirin cambió. El color rojo de la cabeza ya es muy claro, pero el resto del cuerpo es aún más oscuro. Hubo relámpagos y truenos en el cielo. Cuatro rayos de luz se elevaron hacia el cielo. El color de Qilin volvió a la normalidad, brillando con una luz dorada. El unicornio mira al cielo y ruge. Hongmao se acercó: ¡Vaya, están todos bien! Hongmao rodó por el suelo sosteniendo a Qilin. Las cuatro bestias divinas se reunieron, sus expresiones parecían relativamente relajadas. Hongmao: ¡Gracias, puedes irte! Ten cuidado, tengo un mal presentimiento al respecto. Las cuatro nubes de gas corrían en cuatro direcciones, y la cabeza de cada nube de gas todavía tenía la forma correspondiente a la bestia mítica. Hongmao se arrodilló sobre una pierna junto a Qilin: Para protegerte a ti y a las cuatro bestias divinas, debo practicar la técnica de la espada del torbellino de la danza del fuego hasta el decimotercer nivel.

Hongmao saltó sobre la espalda de Qilin y corrió hacia la distancia: "¡Vayamos a la cascada a practicar el manejo de la espada!" Inolvidable /introhtml/637/11_63725_1.htm Entra en esta web y echa un vistazo y déjame ser el mejor, ¡gracias!