Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas sobre la Ley de marcas - Traducción del poema completo de Lao Tao Fu de Su Shi

Traducción del poema completo de Lao Tao Fu de Su Shi

Dinastía: Dinastía Song|Autor: Su Shi|

Cuchillo de tambor Pao Ding, cocina Yi Ya. El agua quiere ser nueva y el caldero quiere estar limpio, pero el fuego quiere ser viejo (el fuego en Jiangyou no ha cambiado en mucho tiempo y el color del fuego es verde) y la leña quiere funcionar. duro. Nueve vapores son violentos y el sol está seco, y cien hierve y hierve. Pruebe una de las garras en la parte superior del cuello y mastique las dos garras en la parte frontal de la escarcha. Las cuentas de cereza podridas se fríen con miel y el queso de albaricoque se cuece al vapor con cordero. Las almejas están medio cocidas y contienen vino, mientras que los cangrejos están poco cocidos y son granulados. Desarrolla la belleza de las cosas para sustentar a mis viejos glotones. Ella es tan elegante como Ji Jiang y su rostro es como un melocotón. Toca el arpa de jade de la concubina Xiang y toca el Yun Ao del hijo del emperador. La flor verde cáliz del inmortal está destinada y se baila la túnica Yulun de la música antigua. Conduce el Boli del Mar de China Meridional y bebe las uvas de Liangzhou. Que tu esposo viva una larga vida y comparta el resto de su vida contigo. Esperando la marea roja en las mejillas de jade y el sonido cálido y aterrador en el surco del sándalo. De repente, las cuentas cansadas cantan maravillosamente y los capullos del capullo se abren (sonido sao). Las manos de Min están cansadas y descansa. Sospecha que el beso está seco y se usa como ungüento. Vierta una tina de leche de nieve y alinee cien balsas. Cada ojo se moja con agua de otoño y cada hueso se bebe con puré de primavera. La belleza desapareció y las nubes se dispersaron, pero el Sr. Fang de repente huyó. El viento del pino resuena en los ojos del cangrejo y los copos de nieve flotan en el pelo del conejo. El caballero se levantó con una sonrisa. El mar era vasto y el cielo alto.

Comida

Introducción a los poemas antiguos

"Oda al taoísta" es un poema escrito por Su Shi, un escritor de la dinastía Song. Este poema presenta la cocina y la comida china de una manera sofisticada. La habilidad de un cocinero es tan magnífica como la de Cook Ding y Yi Ya; la esencia de la cocina radica en obtener tesoros del fuego; sólo seleccionando cuidadosamente los ingredientes se pueden preparar platos deliciosos. La bebida como la leche de nieve es refrescante y el té fragante con copos de nieve flotantes hace feliz a la gente. Durante la fiesta, los cantos y bailes ligeros van acompañados de los altibajos del ritmo, a veces urgentes y a veces lentos, las líneas de la melodía son a veces bajas y otras altas, el vino de uva es embriagador y la alegría del glotón es infinita. !

Traducción/Traducción

Baoding viene a cocinar y Yi Ya viene a cocinar. El agua utilizada para cocinar debe ser fresca, los tazones y demás utensilios deben estar limpios y la leña debe quemarse adecuadamente. A veces, la comida se cuece al vapor varias veces antes de secarla al sol para su uso posterior y, a veces, se cuece lentamente a fuego lento en una olla. Cuando comas carne, elige sólo el mejor trozo de carne de la parte posterior del cuello del lechón. Cuando comas cangrejos, elige sólo las dos pinzas grandes del cangrejo que estén más gordas antes de la helada. Hervir las cerezas en una olla y freírlas con miel, luego cocinarlas al vapor con pasta de almendras para hacer pasteles exquisitos. Las almejas deben comerse medio cocidas con vino, mientras que los cangrejos deben cocinarse al vapor con heces de vino y comerse ligeramente crudos. A mí, un viejo comensal, me gustan todas estas comidas exquisitas del mundo. Después de servir el banquete, una belleza digna y elegante de un gran país tocará el arpa de jade utilizada por la concubina Xiang y el Yun Xuan'ao utilizado por la hija del emperador Yao. E invita al hada Calyx y Green Flower a bailar con la hermosa música de "Yulun Robe". Utilice la preciosa copa Nanhai para servir el vino de uva de Liangzhou. Que mi marido, que tiene sesenta años, comparta algunos conmigo. Mis mejillas estaban rojas por beber, pero el instrumento musical me despertó. De repente, escuché el maravilloso canto como cuentas que caen y seda hilada. Las manos pobres están cansadas pero rara vez descansan. Sospechan que el alcohol es fuerte pero lo tratan como un bálsamo. Vierta una tina de té aromático como leche de nieve y monte un barco de vino lleno de cientos de vinos. Los ojos borrachos de todos admiraban el agua reluciente del otoño, y los huesos de todos estaban embriagados por el arroz glutinoso crujiente de primavera. Después de que cesaron los cantos y bailes de la belleza, el caballero se despertó y se fue. Mientras el (agua) hierve para crear el ritmo de la brisa de los pinos y aparecen burbujas del tamaño de ojos de cangrejo, prepara el té de nieve en una taza de pelo de conejo. El marido se rió y se levantó, sintiendo que el mar y el cielo eran inmensos.

Apreciación/Apreciación

Este artículo de Su Shi generalmente se considera un estudio sobre la comida Lao Gourmet

.