Red de conocimiento del abogados - Conocimiento de la marca - ¿Plantilla de contrato de alquiler de dispositivos de monitoreo?

¿Plantilla de contrato de alquiler de dispositivos de monitoreo?

Los dispositivos de monitoreo se utilizan ampliamente en la sociedad moderna. ¿Cómo redactar un contrato de alquiler para dispositivos de monitoreo? El siguiente es un modelo de contrato de alquiler para dispositivos de monitoreo que he compilado para usted.

Contrato de arrendamiento de dispositivo de monitoreo muestra 1

Arrendatario de la parte A:

Arrendador de la parte B:

De conformidad con el "People's ** * de la República Popular China" "Ley de Contratos de la República Popular China", "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y buena De fe, la Parte A y la Parte B arrendarán las grúas de propiedad y administración de la Parte A a la Parte B. Con respecto a los asuntos relacionados con el proyecto de construcción de la Parte A en la ciudad de Chengdu, este contrato se concluye por consenso.

1. Tarifas de alquiler:

La descarga de barras de acero cuesta ¥ 8,00 yuanes/tonelada;

La descarga de barras de acero y la escalada de vallas cuesta ¥ 8,00 yuanes/tonelada;

Otros cargos de grúa requeridos se calcularán como ¥160,00 yuanes/hora;

Nota: Además del precio unitario anterior, el costo de cada viaje es de al menos ¥300,00 yuanes. y el precio total del alquiler es provisional. Capitalice 300.000 yuanes: 300.000 yuanes.

1. El alquiler diario es un alquiler integral que la Parte A y la Parte B han considerado los riesgos operativos y otros factores, incluidos, entre otros, las tarifas de embalaje del dispositivo, las tarifas de gestión, las ganancias, los impuestos y las tarifas de prueba de la Parte B. antes de instalar el dispositivo, todos los gastos, incluidos los costos de combustible consumidos durante el período de prueba del arrendamiento del dispositivo, y el contrato estipula que no se realizarán ajustes durante el período de arrendamiento.

2. La Parte B será responsable del transporte, carga y descarga del dispositivo alquilado, y será instalado, levantado y desmontado por la Parte B. Todos los costos involucrados correrán a cargo de la Parte B. Cualquier Los daños ocasionados durante el uso del camión grúa correrán a cargo de la Parte B. La Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente por accidentes de seguridad.

2. Estándares de calidad y requisitos técnicos para dispositivos de alquiler

1. Los dispositivos de alquiler proporcionados por la Parte B deberán cumplir con los siguientes estándares: los últimos estándares nacionales y haber sido probados mediante pruebas legales. unidades y cumplen con los requisitos de la Parte A. Requisitos de construcción para proyectos de construcción urbana, normas específicas: normas de aceptación de grúas: GB3811-83, normas de seguridad: GB6067-85.

2. La Parte B garantiza que su equipo de alquiler cumple con los requisitos de calidad, seguridad y rendimiento del producto y cuenta con las presentaciones de producción, certificados de aprobación y otros documentos de respaldo requeridos por la industria. Ambas partes deben firmar un acuerdo de seguridad antes de que ingrese el equipo. el sitio.

3. La Parte B deberá proporcionar el "Certificado de calificación del producto", el "Informe de inspección de calidad", la "Garantía de calidad del producto", la "Licencia de producción", el informe de inspección a nivel nacional, el certificado de vida útil y el registro de producción. del dispositivo de alquiler y otra información relevante. Si la Parte B no proporciona la información antes mencionada relacionada con el dispositivo de alquiler según lo acordado, la Parte A tiene derecho a rechazar o suspender el pago del alquiler.

4. Otros acuerdos: La Parte B debe transportar el equipo de alquiler requerido al lugar de uso a tiempo y disponer que el personal opere con certificados de empleo legales y válidos.

3. Firma del equipo de alquiler

Información de contacto de Zhou Xiaofu designada por la parte A: 15040513452 para contar el número, las especificaciones y los modelos del equipo de alquiler, emitir un recibo del alquiler equipo de la Parte A, y confirmar las operaciones dispuestas por la Parte B. El estado de admisión del personal se verificará verificando la identidad y los certificados del personal. El derecho de la Parte A a autorizar lo anterior se limita a la confirmación del número, especificaciones y modelos. de los dispositivos de alquiler dentro del alcance de este contrato, y el estado de admisión de los operadores de la Parte B.

4. Liquidación y pago de dinero

1. La liquidación por cualquier otra persona designada por la Parte A no es vinculante para la Parte A. La autoridad de la Parte A para autorizar al liquidador del alquiler es limitada de este Artículo 3 del Contrato: El equipo de alquiler que sea mantenido por el personal designado de la Parte A se liquidará de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 1 de este Contrato.

2. Cuando las partes A y B lleguen a acuerdos, de acuerdo con lo establecido en este contrato y en el contrato complementario, el comprobante de arrendamiento deberá ser firmado y sellado por la Parte B, firmado por el personal designado de la Parte A, firmado y sellado por el director del proyecto, y el comprobante de arrendamiento emitido a nombre de la Parte B. Las facturas legales sirven como base para la liquidación.

3. Plazo de pago: .

4. Método de pago: La Parte A pagará el alquiler mediante transferencia o cheque a la cuenta proporcionada por la Parte B en el contrato. Nombre de la cuenta de la Parte B: , Banco de apertura de la cuenta: Número de cuenta: , La Parte B tiene. confirmó la cuenta proporcionada por la Parte B. Si se confirma, el pago se considerará recibido a partir de la fecha en que la Parte A lo paga a esta cuenta. Las pérdidas económicas de la Parte B debido a motivos de cuenta correrán a cargo de la Parte B. Si la Parte B exige que la Parte A pague el dinero a otras cuentas distintas a las cuentas anteriores, la Parte A tiene derecho a negarse. Si la cuenta proporcionada por la Parte B es incorrecta y causa pérdidas a la Parte A, la Parte B será responsable de manejar y compensar las pérdidas causadas a la Parte A.

5. La Parte B liquidará el pago a la Parte A con la factura legal emitida a nombre de la Parte B. Si la Parte B no la proporciona, la Parte A tiene derecho a negarse a pagar el alquiler y no será responsable del incumplimiento del contrato.

5. El lugar de uso del equipo de alquiler

El lugar de construcción del proyecto Longguang Junyue Huating Fase II de la Parte A es el lugar donde se utiliza la propiedad arrendada en virtud de este contrato.

6. Mantenimiento del dispositivo de alquiler

1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B es responsable del mantenimiento, conservación y reparación diarios del dispositivo de alquiler para garantizar el uso normal de Parte A. Los costes de mantenimiento y reparación correrán a cargo de la propia Parte B.

2. La Parte B organiza que un operador ingrese al sitio para su operación. Todos los operadores aleatorios deben ser personas reconocidas que hayan firmado un contrato laboral con la Parte B. Todos los gastos como salarios, seguro social, alimentos y. El alojamiento de los operadores será pagado por la Parte B. La Parte B será responsable de manejar cualquier accidente de seguridad que ocurra durante el proceso de pago y asumirá todos los costos.

7. Propiedad del dispositivo arrendado

1. Durante el período de arrendamiento, la propiedad del dispositivo arrendado pertenece a la Parte B y la Parte A tiene derecho a arrendar el dispositivo.

2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B transfiere el dispositivo arrendado o hipoteca el dispositivo arrendado a un tercero, la Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito con 3 días de anticipación y la Parte A no perderá. el derecho a arrendar.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no arrendará el dispositivo arrendado a un tercero. Si la Parte B viola el acuerdo y vuelve a alquilar el dispositivo arrendado, asumirá la responsabilidad por incumplimiento del contrato. y causar cualquier consecuencia a la Parte A. Responsabilidad por pérdidas.

8. Derechos y obligaciones de ambas partes

1. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A debe hacer preparativos antes de que el dispositivo de alquiler entre en el sitio

2 Durante el período de arrendamiento, la Parte A no transferirá ni subarrendará el dispositivo arrendado a un tercero, ni venderá ni hipotecará el dispositivo arrendado sin el consentimiento de la Parte B

; > 3 La parte A deberá cumplir con el contrato Pagar el alquiler.

2. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La dirección que figura en la licencia comercial de la Parte B es la dirección de entrega

2. La Parte B garantiza que el alquiler; el dispositivo proporcionado es una empresa de producción legal, no tiene defectos de producción ni de calidad y, dentro de su vida útil, puede lograr las funciones y propósitos de alquiler estipulados en este contrato.

3. Los operadores aleatorios de la Parte B deben recibir; capacitación y educación profesional y obtener calificaciones emitidas por certificados de agencias nacionales y certificados de práctica, y operar en estricta conformidad con las regulaciones nacionales y las instrucciones de la Parte A.

4 Los operadores aleatorios de la Parte B deben cumplir con las reglas y regulaciones de la Parte; El sitio de construcción de A, la Parte B, será responsable de la compensación y otras responsabilidades por pérdidas de propiedad o lesiones personales de tres personas.

5. Cualquier factor que cause daños, pérdidas, pérdidas o bajas al equipo de alquiler de la Parte B. y sus instalaciones auxiliares serán manejadas por la Parte B por su cuenta y la Parte B será responsable de todas las pérdidas y gastos, a menos que la Parte A sea culpable.

6 La Parte B garantiza aturdir, cargar, descargar, e instalar el dispositivo de alquiler en el lugar designado por la Parte A dentro del tiempo especificado en el contrato o el tiempo de entrada del dispositivo notificado por la Parte A. Lugar de uso.

9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte A no tiene derecho sobre el dispositivo arrendado por motivos tales como que la Parte B realquile, transfiera o hipoteque el dispositivo arrendado o tener defectos de derechos en la propiedad del dispositivo arrendado Si el derecho a usar el equipo se restringe o se pierde, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de yuanes RMB

2. La Parte B no realiza el transporte; , cargue, descargue e instale el dispositivo arrendado en la ubicación designada por la Parte A según lo estipulado en el contrato o según lo requiera la Parte A. Si se utiliza la ubicación, la Parte B pagará daños y perjuicios a la Parte A. Si el período de construcción de la Parte A se retrasa , la Parte B también asumirá toda la responsabilidad por la recuperación de la Parte A del propietario de la construcción

3. La Parte B no entrega los bienes a tiempo Si el equipo de alquiler se retira del sitio, la Parte B pagará a la Parte; A es una indemnización por daños y perjuicios y la Parte A no pagará el alquiler por el retraso

4. El fracaso del proyecto de la Parte A debido a equipo de alquiler no calificado proporcionado por la Parte B o debido al personal de la Parte B En caso de calidad o accidentes de seguridad, la Parte B asumirá todas las responsabilidades económicas y legales.

5. Si la Parte A transfiere, subarrenda, vende o hipoteca el equipo de alquiler a un tercero sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A informará a la Parte B; B pagará una indemnización por daños y perjuicios de yuanes RMB

6. Si la Parte A no paga el alquiler según lo estipulado en el contrato,

10. Otros acuerdos

1. Sin el consentimiento por escrito de la Parte B. Acuerdo, la Parte A no transferirá la deuda. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no transferirá los derechos del acreedor;

2. La Parte B promete que los dispositivos que proporciona no infringirán los derechos de marca, derechos de patente y otros derechos de propiedad intelectual de otras personas. De lo contrario, todas las responsabilidades incluirán, entre otras, la responsabilidad civil, las responsabilidades administrativas correrán a cargo de la Parte B. Si la Parte B viola las disposiciones de este párrafo, la Parte A tiene derecho a retener el alquiler, causando pérdidas a la Parte A, la Parte A tiene derecho a utilizar el alquiler como garantía de las pérdidas.

3. Este contrato es un secreto comercial importante de ambas empresas, y ninguna de las partes se Fuga

4. Excepto por la autorización explícita dada en este contrato, la Parte A no autoriza a ningún otro personal de la Parte A o no; Personal del Partido A. Ningún otro personal de la Parte A o personal que no sea de la Parte A puede manejar los reclamos y deudas que surjan de este contrato en nombre de la Parte A, incluidos, entre otros, la emisión de pruebas de atrasos, declaraciones, declaraciones de liquidación, etc., y los reclamos resultantes. y las deudas no tienen responsabilidad legal para con la Parte A. Vinculante.

5. Los cambios a este contrato deben ser colocados por la Parte A y la Parte B con sus sellos oficiales/sellos específicos del contrato para que entren en vigor. De lo contrario, se considerará que no ha sido modificado.

6. La Parte B garantiza la autenticidad de los materiales adjuntos proporcionados en virtud de este contrato. Todos los archivos adjuntos proporcionados son materiales legales y válidos dentro del período de validez o han pasado la inspección anual del departamento funcional correspondiente.

7. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado con sellos oficiales por ambas partes A y B. La Parte B emitirá una declaración a la Parte A de que el alquiler ha sido pagado en su totalidad antes de que la Parte A haga el último pago. El contrato terminará automáticamente una vez liquidado el pago.

8. Si surge alguna disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato, la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las Partes B tendrá derecho a presentar una demanda ante la. Tribunal Popular del lugar donde esté registrado el Partido A.

9. Este contrato se redacta en cinco copias, teniendo la Parte A tres copias y la Parte B dos copias. Los anexos a este contrato son todos partes integrales del contrato y tienen el mismo efecto legal que el contrato.

Sello oficial de la Parte A: _____________ Sello oficial de la Parte B: _________

Firma del representante legal: _____________ ___día_________año____mes____día

Contrato de alquiler de dispositivo de monitoreo muestra 2

Parte A: Arrendador

Parte B: Persona Arrendataria

De conformidad con las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos como la "Ley de Contratos de la República Popular China" y en De acuerdo con el principio de igualdad y beneficio mutuo, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, ambas partes con respecto al arrendamiento de dispositivos de monitoreo de respaldo. Se ha llegado al siguiente acuerdo:

Artículo 1 : Este contrato es un contrato de alquiler único para un único dispositivo que incluye el dispositivo principal y su dispositivo auxiliar.

El dispositivo principal alquilado por la Parte B a la Parte A: Nombre del producto: Fuji Analyzer.

Artículo 2: Período de Arrendamiento y Alquiler

El período de arrendamiento del equipo comienza a partir del 25 de julio de 2014 y finaliza el 24 de octubre de 2014, día en que la Parte B cancela el contrato de arrendamiento. El alquiler durante el período de arrendamiento es de 150 yuanes por día, por un total de 13.800 yuanes. El plazo de entrega del alquiler es y el método de pago del alquiler es transferencia.

Artículo 3: Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Después de transportar el dispositivo de monitoreo de alquiler a la Parte B, la Parte A deberá instalar, depurar e instalar el dispositivo de monitoreo de alquiler dentro de los 12 horas. Conéctese a Internet para un uso normal.

2. El dispositivo de seguimiento del alquiler entregado por la Parte A a la Parte B será un dispositivo de contrato que cumpla las condiciones enumeradas en el artículo 1.

3. La Parte A proporciona a la Parte B el mantenimiento del equipo de alquiler de forma gratuita. La Parte A deberá cumplir con el contrato de "Monitoreo en línea del Contrato de supervisión y operación de instalaciones de monitoreo automático de fuentes clave de contaminación de la provincia de Shanxi" firmado por. las dos partes el 1 de julio de 2012. Se acuerda que el equipo arrendado será operado normalmente y el personal operativo proporcionado con servicios de operación a la Parte B estará calificado.

4. Si el dispositivo falla durante el período de arrendamiento, la Parte A proporcionará servicios de mantenimiento; la Parte A será responsable de todos los problemas que surjan durante el funcionamiento de la máquina de reserva.