Red de conocimiento del abogados - Conocimiento de la marca - Muestra de contrato de logística y transporte

Muestra de contrato de logística y transporte

Remitente: (en adelante Parte A):

Dirección:

Representante legal:

Transportista (en adelante denominado Parte B):

Dirección:

Representante legal:

De acuerdo con la "República Popular China y el Código Civil" y las leyes y regulaciones pertinentes, sobre la base de la igualdad, el beneficio mutuo, sobre la base de la buena fe y mediante una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, se llega a este contrato con respecto al transporte de mercancías entre la Parte A y la Parte B.

Artículo 1: Materias de transporte

1. Rutas y métodos de transporte:

Método de transporte: transporte en vehículos por carretera.

2. Estado del embalaje: mercancía embalada.

3. Precio del transporte: _________.

4. Límite de tiempo de transporte: cuando la Parte A necesita transporte, la Parte B debe notificar a la Parte B que envíe un vehículo con horas de anticipación. La Parte B debe enviar vehículos calificados a la compañía de la Parte A para su carga de acuerdo con los requisitos de la Parte A. sin demora después de cargar las mercancías, la Parte B debe proporcionar rápidamente la Parte A el número del vehículo y el número de teléfono móvil del conductor, y llegar al destino de manera segura dentro del tiempo especificado de acuerdo con las instrucciones de la Parte A y hacer que el destinatario designado firme el recibo.

5. Otros: Si los costos operativos directos del Partido B (como peajes, peajes de puentes, precios del petróleo, etc.) cambian en más del 10% debido a los controles de política nacional, los dos partidos pueden negociar para ajustarse. la nueva tarifa de flete si se requieren entregas adicionales. En el caso de suministro de mercancías a largo plazo y por lotes, las dos partes discutirán y determinarán el flete antes de complementar este acuerdo;

6. La variedad, cantidad, valor, destino, fecha de llegada acordada y unidad de recepción (individual) de las mercancías encomendadas a transportar serán determinadas por la "Lista de Envío" y "Cargo Shipping Co. "expedido por la Parte A. El flete para el transporte de mercancías encomendado se referirá a la "Tabla de Tarifas de Transporte". Al cargar la mercancía, ambas partes deberán estar presentes para entregar los artículos. La Parte B (o el conductor del transportista designado por ella ese día) confirmará que la mercancía está intacta y que el número de bultos es exacto. La "Lista de envío" debe ser inspeccionada y firmada por el destinatario y luego devuelta por el conductor del transportista.

7. Si la Parte A ha devuelto bienes que deben ser enviados de regreso desde el almacén de entrega, la Parte B deberá organizar un vehículo de devolución con garantía y garantizar que los bienes serán devueltos en cantidad total y a tiempo. . Cuando los productos devueltos se devuelven desde el almacén de entrega, el conductor del transportista contratado por la Parte B contará el número de productos devueltos y firmará el pedido antes de transportarlos de regreso. Después de que los productos devueltos se envíen de regreso a Xianju, la Parte B entregará los productos devueltos a la ubicación de la empresa de la Parte A dentro de unas horas. Cuando la Parte A acepte los productos devueltos, verificará nuevamente el número de devoluciones con el conductor. El número de devoluciones recibidas es el que se muestra en el documento firmado. Cuando hay escasez de cantidad, la Parte B compensará las pérdidas faltantes al precio de fábrica. El envío de devolución de los bienes devueltos también está sujeto a las disposiciones de este contrato.

8. La Parte B es responsable del envío y embalaje de la mercancía transportada, por lo que la mano de obra y otros gastos incurridos no están incluidos en los costos de transporte y serán pagados por separado por la Parte A.

Artículo 2: Método, período y comprobante de liquidación de tarifas:

1. El método de liquidación del flete es la liquidación mensual/trimestral. La Parte B deberá presentar facturas formales de transporte y recibos de mercancías. .

2. La liquidación se basará únicamente en el recibo de transporte de la Parte B. Los daños, pérdidas, etc. deben firmarse y anotarse en el recibo de devolución. Si no hay recepción anormal del recibo, las mercancías se devolverán. se considerará completo A su llegada, la Parte A no se negará a pagar los honorarios de la Parte B por ningún motivo.

3. Otros: Si existen tarifas de almacenamiento portuario y tarifas de embalaje adicionales, la Parte B realizará la liquidación con las facturas oficiales y válidas proporcionadas por el puerto o almacén. Los costos de devolución serán pagados por la Parte B en base a los documentos válidos emitidos por la parte que regresa.

Artículo 3: Derechos y Obligaciones de ambas Partes

1. Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. La Parte A proporcionará su flete a la Parte B cuando. Al notificar el plan de envío, el contenido del plan incluye: nombre de la mercancía, número de piezas/cajas, volumen/peso, especificaciones del producto, unidad de recepción, dirección del destinatario, lugar de carga y hora. Si la Parte B sufre pérdidas debido a la declaración falsa u omisión de información importante de la Parte A, la Parte A será responsable de los daños y perjuicios.

2. La Parte A enviará una persona dedicada a contactar a la Parte B y coordinar el transporte de mercancías y otros asuntos relacionados.

3. Si el transporte de mercancías requiere aprobación, inspección y otros trámites, la Parte A deberá presentar los documentos que hayan completado los trámites pertinentes a la Parte B.

3. Las mercancías consignadas por la Parte A deben cumplir con las normas legales: el embalaje de las mercancías debe cumplir con los estándares de la industria, y artículos inflamables, explosivos, frágiles, corrosivos, efectivo, giros postales, etc. Si la Parte A viola lo dispuesto en el párrafo anterior, la Parte B podrá rechazar el transporte o tomar las medidas correspondientes para evitar pérdidas, y los costos incurridos serán asumidos por la Parte A.

4. La Parte A tiene derecho a asignar una persona dedicada a supervisar y guiar las actividades de transporte de la Parte B para garantizar que la Parte B transporte las mercancías correctamente.

5. Una vez consignadas las mercancías, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B la devolución de las mercancías, suspender el transporte, cambiar el destino y el destinatario, pero la Parte A correrá con los costos correspondientes.

6. Si la mercancía se pierde por culpa de la Parte B durante el transporte, el derecho de la Parte A a exigir una compensación a la Parte B por la pérdida se ejercerá dentro de un mes a partir de la fecha de recogida de la mercancía. Transcurrido el plazo, se considerará que la Parte A ha renunciado voluntariamente a cualquier derecho a compensación.

2. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que liquide el flete dentro del tiempo especificado; de lo contrario, la Parte B tiene derecho a cobrar a la Parte. Un cargo por pago atrasado de 0,1/día por la tarifa a pagar, hasta que se pague en su totalidad.

2. Si el embalaje de la mercancía consignada por parte de la Parte B viola las normas de embalaje pertinentes al recibir la mercancía, la Parte B tiene derecho a rechazar el transporte.

3. La Parte B garantizará la seguridad, puntualidad y exactitud del transporte de mercancías:

(1) Si las mercancías se pierden, se mojan o sufren daños anormales cuando llegan al destino, etc. La situación debe ser firmada y aprobada por el conductor de entrega después de la confirmación. La Parte A enviará por fax la información anormal firmada por el conductor a la Parte B. La Parte B correrá con las pérdidas relevantes (incluido el valor del producto, el flete y los costos adicionales por emergencia). reposición que pueda deberse a desabastecimiento de clientes, reclamaciones de suspensión de línea, gastos de gestión, etc.).

(2) Las mercancías transportadas por la Parte B deben llegar a destino a tiempo si el período de flete se retrasa más de 3 días por motivos de la Parte B (calculados a partir del momento en que la Parte B recibe y). carga la mercancía), el destinatario de la Parte A devolverá la mercancía y Si se realiza un reclamo, la Parte B será responsable de la pérdida. Si la entrega se retrasa debido a fuerza mayor y otros factores, la Parte B puede quedar exenta de responsabilidad.

4. Si la mercancía se pierde o daña por culpa de la Parte B, la Parte B compensará a la Parte A por las pérdidas de acuerdo con las disposiciones de este contrato.

5. La Parte B no puede revelar al público de ninguna forma los secretos comerciales que la Parte A requiere mantener confidenciales. De lo contrario, la Parte B será responsable de cualquier pérdida causada a la Parte A (como pérdida de reputación, daños económicos, etc.) soportan.

6. Durante el proceso de transporte, si la mercancía se pierde o daña debido a fuerza mayor, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A y tomará las medidas necesarias para reducir la pérdida.

7. El personal de la Parte B no cobrará a la Parte A y a sus clientes relacionados tarifas distintas a las estipuladas en este contrato.

8. Los productos de la Parte A se dañan o se pierden debido a la responsabilidad de la Parte B. La Parte B asumirá toda la responsabilidad por la pérdida de acuerdo con el precio estándar de los productos de la Parte A cuando el monto de la compensación sea enorme (más. superior a 10.000 yuanes), ambas partes negociarán amistosamente. La compensación se basará en el precio en fábrica si los bienes de la Parte A se pierden debido a factores como fuerza mayor, la naturaleza natural de los bienes mismos o una pérdida razonable. Por culpa del cargador o consignatario, la compañía de seguros se hará cargo de la indemnización correspondiente por parte de la pérdida y otras pérdidas, la Parte B no será responsable de determinados daños.

9. Si la Parte A no paga o no paga el flete, las tarifas de almacenamiento y otros gastos de transporte, la Parte B tendrá un gravamen sobre los bienes transportados de la Parte A.

10. Si el vehículo de la Parte B es detenido o multado durante el transporte o causa otros accidentes de tránsito debido al cumplimiento de las normas de tránsito o al incumplimiento de los requisitos de carga, la Parte B será responsable de las pérdidas. Cuando se produzca una situación anormal, la Parte B se comunicará con la Parte A en cuestión de minutos y organizará otros vehículos para transportar las mercancías al destino designado. Por lo tanto, la Parte B será responsable de cualquier pérdida causada a la Parte A por el retraso.

Artículo 4: Limitación del Contrato

1. El presente contrato se redacta en dos ejemplares y surtirá efectos a partir de la fecha de la firma por ambas partes. El Partido A y el Partido B tienen cada uno una copia.

2. El plazo del contrato es de ________ años, comenzando desde el ___ mes ___ día ___ año y finalizando el ___ mes ___ día ___ año.

3. ___ días antes del vencimiento del contrato, la Parte A y la Parte B negociarán si renovarán o renovarán. En las mismas condiciones, la Parte B tendrá prioridad en la renovación.

4. Para asuntos no previstos en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.

Artículo 5: Circunstancias anormales

Durante el transporte en las condiciones estipuladas por ley y contrato, pérdida, escasez, deterioro, contaminación, daño, etc. de mercancías debido a las propiedades naturales de los bienes en sí. La Parte B no será responsable del incumplimiento del contrato debido a retrasos.

Artículo 6: Otros

1. Responsabilidad por la deformación del cartón no dañada: La Parte A realiza experimentos sobre condiciones de transporte simuladas durante el diseño, basándose en ___ veces el tiempo neto de transporte,

p>

p>

2