Contrato de Asesoría Jurídica

3 contratos de asesoramiento jurídico.

En una sociedad donde la gente presta cada vez más atención a los contratos, los contratos juegan un papel cada vez más importante. El propósito de firmar un contrato es proteger los intereses de ambas partes y evitar disputas innecesarias. Hay muchas consideraciones al redactar un contrato. ¿Estás seguro de que puedes escribirlo? Los siguientes son tres contratos de asesoría legal que he recopilado para su referencia. Espero que sean útiles para los amigos que lo necesitan.

Contrato de Consultoría Legal 1 Parte A: Parte B:

Por necesidades laborales, la Parte A contrata especialmente a la Parte B como su asesor legal permanente. Este contrato se firma previo consenso alcanzado por ambas. fiestas.

1. La Parte A contrata a la Parte B como su asesor legal permanente, y la Parte B proporcionará a la Parte A los servicios legales estipulados en este contrato.

2. Este contrato tiene una vigencia de ***1 año* desde el *mes*día al *año*mes*día, 20xx. Si se requiere renovación después de la expiración del plazo, se deberá firmar un acuerdo por separado.

Tres. La Parte B maneja los siguientes asuntos legales para la Parte A:

(1) Servicios legales diarios, que incluyen:

1. Proporcionar consultas legales sobre cuestiones legales involucradas en el negocio de la Parte A.

2. Revisar los documentos legales redactados por la unidad de la Parte A y ayudar a la unidad consultora a formular y modificar normas y reglamentos internos.

3. Proporcionar referencia a la Parte A en la redacción y revisión de los contratos económicos.

4. Redactar y revisar los contratos laborales del Partido A y ayudar a ajustar las relaciones laborales.

5. Realizar análisis de viabilidad legal sobre los asuntos de toma de decisiones en la gestión de producción y operación de la unidad de la Parte A.

6. Proporcionar asesoramiento legal para la protección de los derechos de marca, derechos de patente, derechos de autor, secretos comerciales y derechos de operación exclusivos de la Parte A, y ayudar a la Parte A a formular sistemas y acuerdos de confidencialidad.

7. Según las necesidades de la Parte A, participar en reuniones importantes y brindar consultas legales in situ.

8. De acuerdo con las necesidades de la Parte A, se emitirá una carta de abogado a nombre del asesor legal.

9. Proporcionar formación jurídica a los empleados según las necesidades de la Parte A.

10. Según las necesidades de la Parte A, intervenir con anticipación en diversas actividades de inversión de la empresa y brindar los servicios legales pertinentes.

11. A partir de la información financiera proporcionada por la Parte A, analizar los créditos de la empresa y proponer los correspondientes planes de tratamiento de los activos dudosos.

12. Participar en las principales negociaciones económicas del Partido A y brindar asesoramiento legal.

13. Presentar y dar publicidad a las leyes y reglamentos nacionales y locales recientemente promulgados a la Parte A de vez en cuando.

14. De acuerdo con los requerimientos de la Parte A, ayudar en la instalación del despacho jurídico y orientar su trabajo diario.

(2) Servicios legales no litigiosos, que incluyen:

1. Enjuiciamiento, análisis y sentencia de los casos de litigio de la Parte A para evitar desperdicios innecesarios.

2. Realizar investigaciones de consultoría corporativa relevantes para la Parte A y emitir informes de investigación.

3. Proporcionar testimonio de abogado para las acciones legales y hechos legales de la Parte A.

4. Proporcionar servicios legales integrales para el establecimiento de empresas de la Parte A, transferencia de capital, aumento y disminución de capital, licitaciones, fusiones y escisiones, liquidación y cancelación, reestructuración de activos, reestructuración y cotización, etc.

5. Atender otros asuntos jurídicos no contenciosos que le encomiende la Parte A.

(3) Asuntos legales de litigios, que incluyen:

1. Aceptar el encargo de la Parte A de mediar y conciliar disputas civiles y económicas en su nombre.

2. Aceptar el encargo de la Parte A y representar a la Parte A en litigios civiles, penales, económicos y administrativos.

3. Aceptar el encargo de la Parte A para actuar como agente en el arbitraje de casos económicos, laborales y de extranjería.

Cuatro. Durante el período en que la Parte B actúa como asesor legal permanente de la Parte A, la Parte B también asume las siguientes obligaciones específicas:

1. Emprender oportunamente los asuntos legales relevantes encomendados por la Parte A y desempeñar concienzudamente sus funciones;

2. Persistir en el principio de tomar como base los hechos y como criterio el derecho.

Cuando se descubra que la Parte A y su personal han violado la ley, deben actuar estrictamente de acuerdo con la ley para evitar causar pérdidas a la Parte A;

3. contrato y la autorización de la Parte A, y no excederá la autoridad de la agencia;

4 La Parte B no participará en actividades que dañen los derechos e intereses legítimos de la Parte A, y no actuará como agente de la Parte A para la Parte B. en actividades de litigio civil, económico, administrativo o arbitraje;

5. Durante el período de actuación como asesor legal de ambas empresas, si la Parte A tiene una disputa con otras empresas, se procederá a la mediación, pero la otra. la parte no participará en litigios o arbitrajes;

6. La Parte B tratará a la Parte A con respecto a la Parte A con la que haya contactado y haya conocido durante el trabajo secretos comerciales en producción, operación, gestión y otros. actividades estarán sujetas a obligaciones de confidencialidad.

Verbo (abreviatura del verbo) La Parte A deberá proporcionar las siguientes condiciones de trabajo a la Parte B:

(1) La Parte B puede verificar los documentos y la información relacionados con los asuntos emprendidos, y conservar las copias necesarias La Parte A ayudará activamente en el proceso

(2) Comprender las actividades de producción, operación y gestión de la Parte A

(3) Participar en la producción, operación y gestión; y asuntos externos de la reunión de la Parte A;

(4) Proporcionar a la Parte B la oficina, el transporte y otras condiciones y comodidades de trabajo necesarias.

(5) Si la Parte B realiza un viaje de negocios, los gastos de viaje correrán a cargo de la Parte A y el subsidio para viaje de negocios se basará en los estándares de subsidio para viajes de negocios de la empresa.

(6) Los salarios básicos deben pagarse a tiempo, y otras recompensas y honorarios también deben liquidarse y pagarse a tiempo.

Verbo intransitivo Horario de trabajo de la Parte B:

El horario de trabajo de la Parte B es irregular y el contenido del servicio acordado en el contrato debe organizarse razonablemente y resolverse de manera oportuna. En caso de emergencia, garantizamos estar de guardia y realizar trabajos urgentes sin demora. Si no puede llegar debido a un viaje de negocios, también debe hacer arreglos para que otros abogados estén presentes o hacer arreglos razonables para trabajar.

Siete. El Partido A paga honorarios por servicios legales al Partido B: Para movilizar el entusiasmo del Partido B, se implementan las siguientes normas:

1. El Partido A paga al Partido B un salario básico en RMB cada mes.

2. Durante el proceso de negociación y resolución de los principales problemas de la Parte B en la empresa, la Parte A otorgará ciertas recompensas basadas en el trabajo de la Parte B. No se otorgarán recompensas por problemas generales ni por cuestiones por las cuales la Parte B. ha hecho menos esfuerzo. La recompensa parcial, que oscila entre 500.000 y 6.543.800.000 yuanes, es del 3%, y la recompensa parcial, que oscila entre 6.543.800.000 yuanes, es del 2%.

3. Cuando la Parte B media y negocia disputas civiles y económicas en nombre de la empresa, la Parte A otorgará ciertas recompensas basadas en el trabajo de la Parte B y los asuntos por los cuales la Parte B reciba menos remuneración no. ser recompensado. Las recompensas parciales que comprendan de 1 a 654,38 millones de yuanes se recompensarán con un 3%, y las recompensas parciales que incluyan 654,38 millones de yuanes o más serán del 2%.

4. En una demanda en la que la Parte B representa a la Parte A como demandada, la Parte A pagará a la Parte B los honorarios del servicio legal en función del monto del objeto de la demanda. La parte que involucra 1 a 654,38. + millones es el 3%, y la cantidad superior a 654,38 millones es el 3% Parcialmente el 2%.

4. Si la Parte B presenta una demanda en nombre de la Parte A como demandante, la Parte A pagará honorarios de servicios legales a la Parte B en función de una cierta proporción de los fondos de ejecución o liquidación devueltos por el tribunal. No se pagarán tarifas si los fondos no se ejecutan. La porción de 1 a 654,38 millones de yuanes se paga al 10%, y la porción superior a 654,38 millones de yuanes se paga al 5%.

5. Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A por irresponsabilidad grave o errores mayores, además de devolver los honorarios correspondientes, se le impondrá una multa determinada dentro del alcance de los honorarios pagados.

Ocho. Rescisión del contrato

1. La Parte A y la Parte B pueden rescindir este contrato mediante negociación o una de las partes tiene motivos justificables.

2. El incumplimiento del contrato por una de las partes resulta en la imposibilidad de ejecutar este contrato.

3. Después de la expiración o terminación de este contrato, la Parte B deberá devolver la información relevante; a la Parte A y entregar cualquier asunto pendiente a la Parte A. La Parte A deberá cumplir con las obligaciones de protección antes de la entrega, y los gastos incurridos serán asumidos por la Parte A...

8. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

9. Este contrato se realiza por triplicado, teniendo la Parte A dos copias y la Parte B una copia. Entrará en vigor después de que ambas partes lo firmen y sellen.

Parte 2 del Contrato de Asesor Jurídico Parte A: Empresa

Dirección: Código Postal:

Teléfono:

Parte B:< /p >

Dirección: Código postal:

Teléfono de contacto:

Por necesidades laborales, la Parte A contrata a la Parte B para que sea el abogado de la Parte A de acuerdo con la Ley de Abogados de la República Popular China y otras regulaciones relevantes La Parte B es el asesor legal de la Parte A Después de la negociación entre las dos partes, se han llegado a los siguientes términos para su cumplimiento:

Artículo 1 La Parte B es el asesor legal de la Parte A. , salvaguardando los derechos e intereses legítimos de la Parte A y brindando servicios legales para las operaciones legales de la empresa.

Artículo 2: Ámbito de trabajo de la Parte B:

1. Responder preguntas legales para la Parte A y proporcionar asesoramiento legal por escrito cuando sea necesario;

2. A Revisar y modificar contratos y documentos legales relacionados;

3. Aceptar la encomienda de la Parte A y participar en las negociaciones comerciales relevantes

4. y el caso, actuar como agente 1. 2. Litigio en etapa de ejecución.

5. Participar en actividades de litigio, no litigio, mediación y arbitraje de otros casos pagados, la tarifa de agencia es negociable;

Artículo 3, la Parte A deberá cumplir con las siguientes obligaciones:

1. Proporcionar a la Parte B todos los documentos y antecedentes relacionados con el servicio encomendado de manera oportuna, veraz y detallada, y asumir la responsabilidad por violaciones a estos términos e información falsa;

2. Cooperar activamente con el trabajo encomendado para la Parte B (abogado);

3. Cuando la Parte B se dedique a los elementos de servicio pagados en el Artículo 2 de este contrato, la Parte A pagará a la Parte B las tarifas de servicio pagadas de acuerdo. a los estándares de cobro de los artículos de servicio relevantes o según lo negociado por ambas partes.

Artículo 4 La Parte B cumplirá con las siguientes obligaciones:

1. Servir a la Parte A de manera activa y responsable (según el alcance del trabajo en el Artículo 2 de este contrato), y salvaguardar efectivamente. los intereses de la Parte A de conformidad con la ley;

2. Manejar con prontitud los asuntos legales dentro del alcance del trabajo del segundo asesor legal;

3. negociarse o negociarse en detalle en cualquier momento en función del contenido real del servicio legal de la Parte A;

4. Mantener secretos comerciales para la Parte A.

Artículo 5 Los honorarios del Consultor Legal son los mismos. siguiente:

1. La Parte A paga a la Parte B* * Se utilizan 50.000 yuanes como honorarios del consultor legal, se pagan 25.000 yuanes al firmar el contrato y se pagan 25.000 yuanes el 10 de septiembre, que se cobran. por la Parte B;

2. La Parte B se encarga del litigio encomendado por la Parte A en el artículo 2 de este contrato, arbitraje, no litigio, mediación y otros servicios, del 5% al ​​10% del objeto de este contrato. el caso se pagará a la Parte B una vez concluido el caso.

3. Cuando el asesor legal maneja casos para la Parte A en otros lugares, la Parte A pagará los subsidios de transporte, alojamiento y alimentación en el monto total y oportuno de acuerdo con las regulaciones locales.

4. Si la Parte A no paga a tiempo los honorarios de asesoría legal o los honorarios estipulados en este contrato, la Parte B tiene derecho a notificar a la Parte A que pague los honorarios en su totalidad y a tiempo o optar por hacerlo. suspender o rescindir el contrato de asesoría jurídica, y las responsabilidades y pérdidas resultantes serán asumidas por la Parte A.

Artículo 6 Si la Parte A rescinde el contrato sin motivo, la Parte B no reembolsará los honorarios correspondientes cobrados; si la Parte B rescinde este contrato, la Parte B reembolsará los honorarios desde la fecha de terminación hasta la fecha de; terminación.

Artículo 7 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes y tendrá una vigencia de un año.

Artículo 8 El presente contrato se celebra por cuadruplicado, teniendo la Parte A dos ejemplares y la Parte B dos ejemplares, que tienen el mismo efecto jurídico.

Artículo 9 Este contrato fue firmado el 10 de marzo de 20xx.

Parte A (sello): Parte B (sello)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Legal Contrato de Consultor 3 Parte A (Empleador):

Representante Legal:

Parte B (Parte B):

Persona de Contacto

A De conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y la "Ley de Abogados de la República Popular China", la Parte B contrata al abogado de la Parte B para que actúe como asesor legal permanente con fines de desarrollo empresarial. y salvaguardar sus propios intereses. Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, la Parte A y la Parte B han celebrado este contrato mediante consulta y consenso basado en el principio de buena fe y buena fe, para que ambas partes puedan cumplirlo.

Artículo 1: Alcance del servicio de la Parte B

(1) El contenido del servicio del abogado de la Parte B es ayudar a la Parte A a manejar los asuntos legales diarios, incluidos, entre otros:

1. Asistir a la empresa en la redacción, formulación y mejora de las siguientes normas y reglamentos pertinentes.

(1) Manual del Empleado de la Empresa

(2) Sistema de Asistencia de la Empresa

(3) Sistema de Descanso y Vacaciones de la Empresa

(4 ) sistema de recompensa y castigo de los empleados.

2. Ayudar en la redacción, formulación, revisión o revisión de contratos legales (incluidos contratos laborales y diversos contratos comerciales), estatutos de la empresa y otros documentos legales;

3. a solicitud de la Parte A, Participar en negociaciones y realizar análisis y argumentaciones jurídicas;

4. Encomendado por la Parte A, firmar, entregar o aceptar documentos legales;

5. Parte A, Realizar argumentaciones jurídicas, proponer soluciones, emitir cartas de abogados, expresar opiniones de abogados o participar en la consulta, coordinación y mediación no contenciosa de las controversias que se hayan enfrentado o puedan surgir;

6. solicitud de la Parte A, informar a los empleados de la Parte A Proporcionar capacitación legal y enseñar conocimientos prácticos legales;

7. Manejar otros asuntos legales acordados por ambas partes. Últimos modelos de contratos de asesoramiento jurídico.

(2) La Parte A está involucrada en asuntos civiles, administrativos, penales y otros asuntos de agencias especiales que deben entrar en procedimientos de litigio o arbitraje.

(3) Empresas invertidas y registradas por la Parte A; y otras partes relacionadas Asuntos legales de la empresa;

(4) La Parte A participa en asuntos especiales de asesoría legal tales como inversiones a largo plazo, financiamiento, reestructuración corporativa, reorganización, fusiones y adquisiciones, quiebras, emisión de acciones. y listado.

Artículo 2 Obligaciones de la Parte B

1. La Parte B nombra al abogado Tang Qibin como asesor legal permanente de la Parte A. La Parte A acepta que el abogado mencionado anteriormente designe a otros abogados para que lo ayuden. para completar los asuntos legales mencionados anteriormente, pero la Parte B deberá cambiar. Se requiere el consentimiento de la Parte A para que un abogado actúe como asesor legal permanente de la Parte A;

2. los asuntos legales enumerados en el artículo 1;

3. El abogado de la Parte B utilizará sus propias habilidades profesionales para esforzarse por maximizar los intereses de la Parte A;

4. información proporcionada por la Parte A, el abogado de la Parte B completará los asuntos encomendados de manera oportuna e informará a la Parte A sobre el progreso del trabajo;

5. Los empleados de la Parte A mientras se desempeñan como asesores legales permanentes;

6. Sin el consentimiento de la Parte A, los abogados de la Parte B no podrán actuar como asesores o agentes legales de la otra parte en casos contradictorios o transacciones que involucren a la Parte A. un conflicto de intereses legales con la Parte A;

7. Los abogados de la Parte B son responsables de mantener confidenciales los secretos comerciales de la Parte A que conozcan. Las responsabilidades no se revelarán a ningún tercero excepto según lo exija la ley o con. el consentimiento de la Parte A;

8. La Parte B archivará por separado los negocios de la Parte A, mantendrá registros de trabajo completos y conservará adecuadamente las pruebas originales, los documentos legales, el dinero y los artículos...

p>

Artículo 3 Obligaciones de la Parte A

1. La Parte A proporcionará a la Parte B los asuntos legales de manera integral, objetiva y oportuna Diversa información, documentos y materiales relevantes;

2. La Parte A deberá establecer requisitos claros y razonables para que los abogados de la Parte B manejen los asuntos legales;

3 La Parte A deberá pagar a la Parte B en su totalidad y a tiempo Pagar los honorarios de asesoría legal y honorarios de trabajo;

4. La Parte A establecerá un departamento legal en su unidad y asignará personal del departamento legal para cooperar con los abogados de la Parte A;

5. asuntos encomendados. Las pérdidas causadas por las decisiones de la Parte A basadas en las opiniones, sugerencias y planes legales proporcionados por los abogados de la Parte B no son causadas por culpa de los abogados de la Parte B (la determinación de la culpa se basará en los estándares profesionales del abogado) y serán asumidas por Parte A.

Artículo 4 Honorarios de abogados y plazo de pago

1 Los honorarios de asesoramiento legal para los puntos 1 a 7 del artículo 1, párrafo 1 de este contrato serán en RMB y serán se firmará al momento de la firma de este contrato. El pago se realizará a la Parte B dentro de X días hábiles a partir de la fecha de pago.

2. Honorarios de agencia del proyecto (honorarios de litigio y arbitraje) en el artículo 1, párrafo 2 de este contrato:

Durante el período de consulta, la Parte B representará a la Parte A de forma gratuita si así lo desea. tiene xx millones Para los siguientes objetos (incluidos xx millones), la Parte A pagará a la Parte B una tarifa de manipulación básica a razón de xxxx yuanes/artículo.

Para otros casos de litigio o arbitraje, la Parte A deberá pagar los honorarios de los abogados a la Parte B. Los honorarios legales cobrados por la Parte B se descontarán de acuerdo con los estándares del consultor.

Los estándares específicos son: la tarifa básica de manejo de casos para cada caso es RMB RMB) o no hay requisitos específicos para el monto en disputa, no se cobrará ninguna tarifa;

(2) Si el monto en disputa es entre xx millones de RMB y xxx millones de RMB (incluidos xxx millones de RMB), la tasa de cobro será X %;

(3) Si el monto en disputa es superior a xxx millones de RMB, la tasa de cobro es x %.

En algunas circunstancias especiales, la Parte A y la Parte B negociarán por separado para determinar el método de cobro.

3. Costos del proyecto en los párrafos 3 y 4 del artículo 1 de este contrato:

Asuntos legales de las empresas invertidas y registradas por la Parte A y otras empresas afiliadas, como fusiones y adquisiciones. , Si se requiere que la Parte B proporcione servicios legales para inversiones extranjeras, viajes de negocios, etc., los honorarios se determinarán mediante negociación entre las dos partes.

4. Los gastos anteriores no incluyen gastos de viaje, honorarios de investigación, honorarios de notario, honorarios de tasación y otros gastos de manejo del caso, y serán pagados a la Parte B por la Parte A y la Parte B después de la liquidación de acuerdo con el acuerdo. hechos; los gastos anteriores no incluyen honorarios de litigio ni honorarios de arbitraje, y serán pagados por la Parte A y la Parte B. La Parte A pagará de conformidad con la ley.

5. Tras el vencimiento o terminación anticipada del presente contrato, ambas partes deberán confirmar por escrito y liquidar los honorarios correspondientes.

Artículo 5 Gastos de Trabajo

Los siguientes gastos de trabajo incurridos por los abogados de la Parte B en el manejo de asuntos encomendados por la Parte A serán sufragados por la Parte A:

1. Honorarios administrativos relevantes cobrados por agencias judiciales, de tasación, notariado, evaluación, consultoría y otros departamentos;

2. Gastos de viaje, honorarios de alojamiento, honorarios de traducción, honorarios de vinculación de datos, honorarios de comunicaciones de larga distancia, etc. El manejo del caso ocurre fuera de la ciudad xx (el llamado fuera de la ciudad se refiere a áreas fuera de la cobertura de las rutas de operación de autobuses urbanos de la Corporación de Transporte Público de la ciudad de Xiangyang);

3. Parte A;

4. El abogado de la Parte B utilizará razonablemente los gastos de trabajo de acuerdo con el principio de frugalidad.

Artículo 6 Rescisión del Contrato

(1) La Parte A y la Parte B podrán negociar para cambiar o rescindir este contrato.

(2) La Parte A tiene derecho a rescindir este contrato si ocurre alguna de las siguientes circunstancias:

1. Reemplazar al abogado que es asesor legal permanente de la Parte A sin el consentimiento de la Parte A. ;

2. La Parte A sufre pérdidas por demora, negligencia o error del abogado de la Parte B;

3. Violación de una de las obligaciones previstas en los numerales 5 a 8 del artículo 2. ;

(3) La Parte B tiene derecho a rescindir este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

1. Los asuntos encomendados por la Parte A violan la ley o las normas profesionales del abogado;

2. La Parte A fabrica hechos, fabrica pruebas u oculta información importante, impidiendo que los abogados de la Parte B brinden servicios legales efectivos;

3. La Parte A no paga los honorarios o el trabajo de asesoría legal. a la Parte B dentro de los 30 días de tarifa.

Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B no proporciona los servicios legales estipulados en el Artículo 1 sin razones justificables o viola sus obligaciones estipuladas en el Artículo 2, la Parte A tiene el derecho a exigir que la Parte B le reembolse parte o la totalidad de los honorarios de asesoría legal pagados.

2. Si el abogado de la Parte B sufre pérdidas por retrasos en el trabajo, incumplimiento de deberes o errores, o viola una de las obligaciones previstas en el artículo 2, incisos 5 a 8, la Parte B será responsable frente a la Parte A. para una compensación..

3. Si la Parte A no paga los honorarios de asesoría legal o los gastos de trabajo sin razones justificables, o rescinde el contrato sin motivo, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que pague la asesoría legal no remunerada. honorarios, gastos de trabajo impagos e intereses diferidos.

Artículo 8 Método de resolución de disputas

Cualquier disputa entre la Parte A y la Parte B se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 9 Plazo del Contrato

1. El plazo del presente contrato es de X años, desde el día X, del 20xx al xx, 2 xx.

2. Dentro de los x meses anteriores al vencimiento del contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y decidirán si renuevan el contrato de asesoría jurídica permanente. Después de la expiración de este contrato, si el asesor legal asignado por la Parte A continúa trabajando o la Parte A continúa cumpliendo con sus obligaciones en los Artículos 4 y 5 de este contrato, las condiciones de servicio legal acordadas en este contrato seguirán siendo efectivas.

Artículo 10 Avisos y Entrega

Todos los avisos, documentos y materiales enviados o proporcionados por la Parte A y la Parte B entre sí para la ejecución de este contrato se entregarán al organismo principal. de este contrato o La dirección y fax que figuran en la portada. Si cualquiera de las partes se muda o cambia su número de teléfono, deberá notificarlo de inmediato a la otra parte por escrito.

Si se envía por fax, se considerará entregado cuando se envíe el fax; si se envía por correo, se considerará entregado en la fecha de registro o envío por correo.

1. Si la Parte A no está satisfecha con la calidad del servicio del abogado asignado por la Parte B, puede solicitar su reemplazo

2. ambas partes pueden negociar y complementar;

3. Este contrato se realiza por triplicado, cada parte tiene una copia y el abogado xxx tiene una copia;

4. previa firma de ambas partes.

Parte A:

Año, Mes, Día

Parte B:

Año, Mes, Día