Red de conocimiento del abogados - Conocimiento de la marca - Regulaciones sobre empresas chinas en el extranjero en la provincia de Hubei

Regulaciones sobre empresas chinas en el extranjero en la provincia de Hubei

Artículo 1 Con el fin de fomentar y apoyar el desarrollo de empresas financiadas por chinos en el extranjero y proteger los derechos e intereses legítimos de las empresas financiadas por chinos en el extranjero, de conformidad con la "Ley de la República Popular China sobre la protección de los derechos e intereses de los chinos de ultramar retornados y sus familiares" y las "Medidas de la provincia de Hubei para la aplicación de la "Ley de la República Popular China sobre la protección de los derechos e intereses de los chinos de ultramar retornados y sus familiares". formulado en base a las condiciones reales de nuestra provincia. Artículo 2 El término "empresas chinas en el extranjero", tal como se menciona en estas regulaciones, se refiere a:

(1) Los chinos de ultramar que regresan y sus familiares utilizan fondos proporcionados por parientes en el extranjero o fondos recaudados por ellos mismos para establecer actividades económicas y científicas. entidades de investigación e instituciones de servicios intermediarios de esta provincia. Entre ellos, la inversión de los chinos de ultramar que regresan y sus familiares, si se trata de una empresa conjunta o una cooperación, debería representar más del 40% de la inversión total;

(2) Empresas recientemente establecidas que se reasientan Los chinos de ultramar que regresaron, sus familiares y sus hijos. Entre ellos, el número de chinos que regresan al extranjero y sus hijos representa más del 20% de los empleados de la empresa. Artículo 3 Los departamentos de asuntos chinos de ultramar de los gobiernos populares a nivel de condado o superior (incluidos los condados autónomos, las ciudades sin distritos y los distritos municipales, los mismos que se indican a continuación) son responsables de brindar orientación y servicios a las empresas financiadas por chinos en el extranjero dentro de sus respectivos regiones administrativas. Los departamentos pertinentes, como los de industria y comercio, impuestos, trabajo y construcción urbana, desempeñarán sus responsabilidades de servicio y gestión para las empresas financiadas por chinos en el extranjero de conformidad con la ley. Artículo 4 Las empresas chinas en el extranjero serán reconocidas por el departamento de asuntos chinos de ultramar del gobierno popular local a nivel de condado o superior o su agencia encargada.

Cuando una empresa solicita el reconocimiento como empresa extranjera financiada por China, debe presentar una solicitud por escrito a la agencia de reconocimiento y proporcionar los siguientes documentos o certificados:

(1) Identidad documentos de los chinos de ultramar que han regresado y de los familiares de los chinos de ultramar;

(2) Copia de la licencia comercial;

(3) Certificado de patente u otro certificado de inspección técnica; >

(4) Certificado de verificación de capital;

(5) Certificado de calificación y certificado de identidad del representante legal o responsable de la empresa;

(6) Otros relevantes. documentos estipulados por las leyes y reglamentos. Artículo 5 El departamento de asuntos chinos de ultramar del gobierno popular a nivel de condado o superior o la agencia encomendada por él tomará la decisión de confirmar o no confirmar dentro de los 30 días a partir de la fecha de recepción de la solicitud por escrito y los certificados y documentos pertinentes. Si se confirma, se emitirá un certificado de empresa financiada por chinos en el extranjero; si no se confirma, se dará una respuesta.

Los certificados de empresas financiadas por chinos en el extranjero son impresos de manera uniforme por el departamento de asuntos de chinos en el extranjero del Gobierno Popular Provincial.

Las empresas no financiadas por chinos en el extranjero tienen prohibido llevar a cabo actividades productivas y comerciales en nombre de empresas financiadas por chinos en el extranjero. Artículo 6 Los activos, los ingresos por inversiones y otros derechos e intereses legítimos de las empresas chinas en el extranjero estarán protegidos por la ley.

Si los beneficios operativos de empresas chinas en el extranjero se utilizan para donar a empresas de bienestar social, las autoridades fiscales deducirán el importe de la donación antes de impuestos.

Ninguna unidad o individuo puede invadir o dañar los derechos e intereses legítimos de empresas extranjeras financiadas por chinos, interferir con su autonomía en operación y gestión, y no puede cobrar tarifas, tarifas de reparto, multas o donaciones forzadas. a empresas extranjeras financiadas por chinos. El artículo 7 alienta a las empresas chinas en el extranjero a invertir en áreas clave de desarrollo nacional de acuerdo con las políticas industriales nacionales y las direcciones de inversión. Alentar a las empresas extranjeras financiadas por China a adoptar tecnologías avanzadas y aplicables.

Alentar a los chinos que regresaron al extranjero y a sus familiares a invertir en acciones, desarrollo conjunto o empresas conjuntas con sus tecnologías patentadas de propiedad legal, tecnologías patentadas y otros activos intangibles.

Los activos intangibles pueden descontarse como capital registrado después de ser evaluados de acuerdo con la ley. La proporción de activos intangibles descontados como capital registrado no excederá el 20% del capital registrado total; para las acciones de inversión de alta tecnología, la proporción puede alcanzar el 30%. Artículo 8 Las empresas afiliadas a China en el extranjero que utilizan fondos extranjeros para alcanzar un capital social de 25 o más y cuyo capital se verifica de conformidad con la ley pueden disfrutar de un trato preferencial para las empresas con inversión extranjera con referencia a las regulaciones nacionales y provinciales sobre inversión extranjera. empresas. Artículo 9 Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares en todos los niveles brindarán apoyo a las empresas chinas en el extranjero. En el establecimiento, registro y aprobación de proyectos de construcción de capital de empresas financiadas por China en el extranjero, se debe dar prioridad al suministro de energía y al transporte dentro del plazo prescrito; Artículo 10 Las empresas chinas en el extranjero que construyan sus propios sitios de producción y operación pueden, con la aprobación del gobierno popular a nivel de condado o superior, cobrar tasas de apoyo a la construcción urbana a la mitad de la tasa. Entre ellas, las empresas chinas en el extranjero con productos orientados a la exportación y tecnología avanzada que cumplan con las disposiciones del artículo 8 de este Reglamento podrán, con la aprobación de las autoridades competentes pertinentes, quedar exentas del impuesto sobre el uso de la tierra; del primero al tercer año después de la tarifa de confirmación.

Artículo 11 Las empresas chinas en el extranjero confirmadas disfrutan de los siguientes beneficios fiscales:

(1) Las empresas de producción que cumplan con las disposiciones del artículo 8 de este Reglamento están exentas del impuesto sobre la renta en el primer y segundo año después de la confirmación; se reducirá a la mitad, de tres a cinco años, incluida una reducción del 15% en el impuesto sobre la renta para empresas de alta tecnología establecidas en zonas de desarrollo económico y tecnológico;

(2) En antiguas áreas revolucionarias, condados afectados por la pobreza, Las áreas de minorías étnicas y las empresas chinas de ultramar establecidas en el municipio estarán exentas del impuesto sobre la renta desde el primer al tercer año después de la confirmación.

(3) Las empresas chinas en el extranjero que utilicen aguas residuales, gases residuales, residuos y otros desechos como principales materias primas estarán exentas del impuesto sobre la renta del primer al quinto año después de su reconocimiento;

( 4) Las empresas chinas en el extranjero que transfieran tecnología y brinden consultas técnicas, servicios técnicos y capacitación técnica relevantes durante el proceso de transferencia de tecnología, y cuyos ingresos netos anuales sean inferiores a 300.000 yuanes, estarán exentas del impuesto sobre la renta a partir de la fecha de la confirmación;

(5) Las empresas de producción establecidas con el fin de reasentar a los chinos de ultramar retornados y proporcionar empleo a familiares chinos de ultramar estarán exentas del impuesto sobre la renta desde el primer al tercer año después de la confirmación;

(5) p>

(6) Empresas chinas en el extranjero orientadas a servicios comerciales de nueva creación. Las empresas, después de ser reconocidas, estarán exentas del impuesto sobre la renta durante el primer año;

(7) Empresas chinas en el extranjero que establecen Proyectos agrícolas, forestales, ganaderos, de cría y otros, y tienen dificultades para pagar impuestos sobre productos especiales agrícolas y forestales debido a fuerza mayor, pueden solicitar al condado después de la revisión por parte de las autoridades tributarias agrícolas de los gobiernos populares a nivel provincial o superior. , se podrán reducir o eximir los impuestos sobre productos especiales agrícolas y forestales.

Las políticas preferenciales para las empresas chinas en el extranjero establecidas en áreas étnicas autónomas serán decididas independientemente por los órganos autónomos de las áreas étnicas autónomas.