Marca registrada Kamiyama Ao

La leyenda de Motherwort en el Templo del Cielo

El Templo del Cielo tiene unas diez millas de largo, entre Zhengyangmen y Yongdingmen. Fue construido en el año 18 de Yongle en la dinastía Ming (1420 d.C.). Existe tal agripalma en el Templo del Cielo. Antes de la República de China, había varias farmacias en el Templo del Cielo que vendían "Crema Muyi". Después de la República de China, abandonaron el Templo del Cielo.

El Templo del Cielo, un conjunto de edificios antiguos, es mundialmente famoso. El Salón de Oración por las Buenas Cosechas, la Cúpula Imperial, la Cúpula y el Muro del Eco son nombres familiares, y muchos productos están marcados con imágenes del Salón de Oración por las Buenas Cosechas. No mencionaré aquí la construcción del Templo del Cielo, pero hay una especie de hierba peculiar en el Templo del Cielo: los brotes tiernos se pueden comer como vegetales, llamados "espárragos" cuando están maduros, los tallos y las hojas se pueden comer; Se utiliza para hacer medicamentos. Esta es una buena medicina para tratar enfermedades ginecológicas, llamada "Agripalma de espárragos", la medicina elaborada se llama "Muyi Gao"; las semillas también son medicinas ginecológicas, llamadas "Jianweizizi". ¿Por qué hay tanta agripalma en el Templo del Cielo? Existe una historia así en el folclore.

El narrador dijo: En los primeros años antes de que existiera el Templo del Cielo, y antes de que se cerrara la ciudad, también había un gran pedazo de tierra amarilla donde vivían muchos agricultores. También aran y cavan en busca de alimento. Aquí vive una familia Zhuang llamada Zhang. El anciano falleció hace más de dos años, dejando solo a una anciana. La anciana no tiene ningún hijo, sólo una hija de 16 años. La madre y la hija vivieron una vida miserable, sin gente ni dinero. Porque la anciana extrañaba a su marido y le preocupaba que nadie les diera tierra para cultivar. Los días se hacían más largos y ella estaba cada vez más enferma. La anciana estaba ansiosa y la señorita Zhang estaba aún más ansiosa. Consulté a muchos médicos y tomé muchos medicamentos, pero fue en vano. Justo cuando las cosechas se estaban recogiendo en otoño, la Sra. Zhang decidió ir a Beishan para encontrar una panacea. Cuando era niña, sus padres le contaron la historia de que había muchos elixires en el antiguo barranco de Beishan. Mientras no tenga miedo de escalar montañas, si encuentra este elixir, podrá curar cualquier enfermedad grave. La señorita Zhang lo recuerda desde hace mucho tiempo en su corazón. En ese momento, ella iba a Beishan a buscar medicamentos, así que le dijo a su madre que estaba preocupada y le dijo: "¿Cómo puede una niña como tú llegar tan lejos?". El maestro Zhang dijo: "No te preocupes, mamá". "Tendré cuidado en el camino". Le encomendó a la tía de al lado que cuidara de su madre. Tomó comida seca y fue a Beishan en busca de una panacea.

Al salir de casa, la Sra. Zhang estaba muy preocupada: ¿Dónde está Beishan? Ella pensó: Beishan debe estar en el norte. ¡Vaya al norte! Después de caminar durante un día, vi el monte. Después de caminar otros tres días, todavía no hemos llegado a Beishan. Sin embargo, la montaña que vio la señorita Zhang se acercaba cada vez más. Este día llegué a un paso de montaña. La señorita Zhang está pensando: ¿Quieres entrar a este paso de montaña? Basta con mirar al anciano de barba blanca que baja del paso de montaña. Cuando el anciano vio a la señorita Zhang, dijo alegremente: "Chica, ¿qué estás haciendo en las montañas profundas y los viejos valles?" La señorita Zhang contó la historia de cómo su madre enfermó y cómo fue a Beishan en busca de una panacea. Luego le preguntó al anciano de barba blanca: "Abuelo, ¿hay una panacea en esta casa?" "Sí, sí". "Abuelo, ¿cómo puedo subir a la montaña?" , señaló la montaña y dijo: "Niña, puedes subir la montaña desde aquí, girar a la izquierda en la bahía de Qidao, girar a la derecha en la bahía de Badao, comer piñones cuando tengas hambre, beber el manantial claro cuando tengas sed". "Y mira el cielo y la tierra, la panacea está justo frente a ti". Cuando la señorita Zhang escuchó el canto del anciano, dijo. Sabía en su corazón que simplemente no sabía lo que era "ver el cielo y la tierra". quiso decir. Justo cuando estaba a punto de preguntarle al anciano, el anciano de barba blanca ya había abandonado el paso de montaña y se había alejado. Maestro Zhang, subamos a la montaña. De hecho, dio siete vueltas a la izquierda y ocho a la derecha. Cuando tenía hambre, recogía unos piñones grandes del suelo y se los comía. Cuando tenía sed, se tumbaba junto al manantial de la montaña y bebía un poco de agua. Cuando esté cansada, dormirá en la montaña. Cuando despierte, seguirá subiendo a la montaña. Ni siquiera puedo recordar cuántos días llevo fuera. Ese día, la señorita Zhang llegó a la cima de la montaña. Hay una pequeña piscina en la cima de la montaña. El agua de la piscina es muy clara y las nubes blancas del cielo brillan en la piscina. Cuando la señorita Zhang escuchó la voz de la niña detrás de ella, se quedó paralizada. Cuando la señorita Zhang se dio vuelta, vio a dos niñas caminando hacia ella. Una lleva un vestido blanco como la nieve y la otra un vestido amarillo claro bordado con flores de ciruelo blancas. Son muy hermosas. Mirando más de cerca, la chica de blanco sonrió y dijo: "Hermana, ¿qué pasa?". ¿No conoces nuestro 'Tierra al Cielo'? "La señorita Zhang se alegró mucho cuando escuchó que "la tierra ha llegado al cielo" y dijo: "Hermanas, ¿tienen una panacea? ¡Salva a mi madre! La niña vestida de flores dijo: "Hermana, no hace falta decir que el abuelo Barba Blanca nos contó todo. Tengo un paquete de panacea aquí. Se la prepararé en casa a mi tía. Mientras decía eso, me entregó una pequeña". bolsa. La chica de blanco dijo: "También hay semillas del elixir de la vida en este bolsillo. Después de que la tía se cure, la hermana esparcirá estas semillas en el borde del suelo y las dejará crecer solas. Las personas que están enfermas como la tía lo harán". no tengas miedo."

La niña vestida de flores dijo: "Hermana, vete rápido a casa, no la despediremos". Hermana Bai, ¡recuerde lo que dijo! "La señorita Zhang agradeció agradecidamente a las dos hermanas, se dio la vuelta y caminó montaña abajo. No muy lejos, la señorita Zhang realmente no podía soportar dejar a estas dos amables hermanas. Quería verlas de nuevo. Cuando miró hacia atrás, había un Chica con flores blancas La chica vestida solo vio un loro blanco y un ciervo sika, volando hacia el oeste.

Curiosamente, la señorita Zhang había estado ausente durante siete días y ocho noches cuando regresó. , llegó a casa pronto. La señorita Zhang llegó a casa y preparó el elixir para su madre. A los pocos días, su madre estaba bien y sus vecinos estaban muy felices en el borde de la tierra. Aparecen brotes, en verano se convierten en elixires y en otoño los elixires dan semillas, cada año más. Tomaron el elixir de acuerdo con las instrucciones de la señorita Zhang y curaron su enfermedad. Todos dijeron: "El. La bondadosa señorita Zhang trabajó duro para encontrar el elixir para su madre y curó su enfermedad. Llamémoslo Motherwort. "El nombre "agripalma" se ha transmitido de generación en generación.

No sé cuántos años después, hubo un "emperador" en Beijing; no sé en qué "emperador" cayó, pero este "emperador" quería ir a orar a "Dios" para que lo bendijera, construyó un Templo del Cielo en esta tierra con agripalma. Después de que se construyó el Templo del Cielo, todavía había agripalma exuberante creciendo en el espacio abierto del Templo. del Cielo. El anciano del emperador se enojó y dijo: "Mi Templo del Cielo no es tan bueno. ¡Hay tantas malas hierbas que necesito arrancarlas todas! "En ese momento, un ministro, cuya madre había comido agripalma, y ​​cuya esposa también comía agripalma, dijo al hijo del emperador: "Su Majestad, esto no es una mala hierba. Se llama espárragos. ¿No es el emperador un dragón? "Si los sacas todos, al emperador ya no le crecerá la barba". El emperador temía que no le dejara crecer la barba, por lo que dejó la agripalma en el Templo del Cielo. A partir de entonces, los cogollos de la agripalma se llamaron espárragos.