¿Cómo redactar un contrato de alquiler de casa personal en Shenzhen?
Las familias con más activos en Shenzhen tendrán casas adicionales en las que no podrán vivir personalmente, por lo que solo podrán alquilarlas para evitar desperdiciar recursos de vivienda. Sin embargo, aunque es una casa personal, un contrato de arrendamiento formal lo es. necesaria para garantizar los derechos de arrendamiento de la persona. Entonces, ¿cómo redactar un contrato de alquiler de casa personal en Shenzhen? De hecho, a la hora de redactar este tipo de contrato, además de enumerar la información básica, también se debe anotar claramente la fecha detallada del contrato de arrendamiento y las precauciones a la hora de vivir. Echemos un vistazo al contenido específico a continuación. 1. ¿Cómo redactar un contrato de alquiler de casa personal en Shenzhen? Arrendador (Parte A): Número de identificación: Dirección residencial actual: Arrendatario (Parte B): Número de identificación: Dirección residencial actual: De conformidad con las disposiciones pertinentes del "Reglamento de arrendamiento de viviendas de la zona económica especial de Shenzhen" y la "Gestión municipal de viviendas de alquiler de Shenzhen" Reglamento" De acuerdo con lo dispuesto, este contrato ha sido celebrado por la Parte A y la Parte B mediante consulta y ambas partes se comprometen a cumplirlo. Artículo 1. La Parte A ubicará la casa en Fangfang Road, distrito de Nanshan. El área de construcción es de *** metros cuadrados, arrendada a la Parte B para su uso. Artículo 2. La casa arrendada se utiliza únicamente para fines residenciales, y el plazo del arrendamiento es de día, mes, año a mes, año. Artículo 3. El alquiler mensual de una casa arrendada es yuan RMB, capitalizado en yuan RMB. La Parte B deberá pagar el alquiler del mes en curso antes del primer día de cada mes. Artículo 4. Cuando la Parte A cobre el alquiler, entregará un recibo a la Parte B. Artículo 5. Durante el período de arrendamiento, la Parte B es responsable de pagar puntualmente cada mes los gastos de agua, electricidad, teléfono, TV, gas, Internet, administración de la propiedad y demás gastos de la casa arrendada, así como el impuesto nacional de alquiler y otros. gastos. La Parte B es responsable de todos esos gastos. Si el pago no se realiza a tiempo, la Parte B será responsable de pagar el cargo por pago atrasado. Artículo 6. La Parte A cobra de la Parte B un depósito de garantía para la vivienda de alquiler equivalente al importe del alquiler mensual, es decir, yuanes RMB, capitalizados en yuanes RMB. La Parte A expedirá un recibo a la Parte B al cobrar el depósito de arrendamiento. La Parte A devolverá el depósito de alquiler a la Parte B una vez que expire el período de validez de este contrato y la Parte B desocupe la casa arrendada y pague todas las tarifas según lo acordado. Artículo 7. La Parte B utilizará normal y legalmente la casa arrendada y sus instalaciones internas, y no cambiará el uso y estructura interna de la casa sin autorización y no interferirá en la vida normal de los vecinos; La Parte B no puede participar en "pornografía, juegos de azar, drogas", seguridad, actividades criminales y otras actividades ilegales en la casa alquilada. Las consecuencias correrán a cargo de la Parte B y no tienen nada que ver con la Parte A. Artículo 8. Si la Parte B causa daño o mal funcionamiento a la casa de alquiler o a sus instalaciones internas debido a un uso inadecuado, la Parte B será responsable de las reparaciones o compensaciones oportunas. Artículo 9. Si la Parte B necesita realizar decoración interior y decoración de la casa alquilada, notificará a la Parte A el plan de diseño de decoración y la construcción sólo podrá realizarse después de la aprobación. Cuando la Parte B se mude, no se eliminarán todas las instalaciones auxiliares agregadas a la casa e integradas en la estructura del edificio, y la Parte A no será compensada. Artículo 10. La Parte B no subarrendará total o parcialmente la casa arrendada a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A. Si la Parte A acepta por escrito subarrendar, la Parte B se registrará en el departamento de gestión de arrendamiento de la casa dentro de los diez días siguientes a la firma del contrato. contrato de arrendamiento o procedimientos de subarrendamiento registrados. Artículo 11. Durante el período de vigencia del contrato, éste podrá rescindirse por consenso entre la Parte A y la Parte B. Si la Parte B está atrasada en el pago del alquiler durante más de un mes, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de arrendamiento y confiscar el depósito de garantía. Si la Parte B rescinde el contrato antes de su vencimiento, la Parte A tiene derecho a confiscar el depósito. Artículo 12. Si vence el plazo de vigencia de este contrato y la Parte A continúa alquilando la casa arrendada, la Parte B tendrá prioridad para alquilar la casa en las mismas condiciones. Si las Partes A y B llegan a un acuerdo sobre la renovación del contrato de arrendamiento, se celebrará un nuevo contrato. Artículo 13. Las Partes A y B presentarán la información pertinente sobre planificación familiar al registrar o presentar el contrato de arrendamiento de conformidad con la provincia. políticas de planificación familiar municipales y distritales. Artículo 14. Artículo 15. Cualquier controversia entre la Parte A y la Parte B respecto de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación, si la negociación fracasa, se podrá someter a mediación a la autoridad de registro del contrato o se podrá optar por cualquiera de las siguientes opciones: presentar una demanda ante el Tribunal Popular o arbitraje (solo se puede elegir uno). Artículo 16. La Parte A y la Parte B podrán estipular por separado lo no especificado en este contrato de acuerdo con la ley que figura en la página adjunta. Este contrato se realiza por duplicado, quedando la Parte A en posesión de una copia y la Parte B en posesión de una copia.
Parte A (Firma y Sello): Parte B (Firma y Sello): Número de Contacto: Número de Contacto: Año Mes Día Año Mes Día En resumen, si desea alquilar una casa personal en una familia de Shenzhen, primero debe preparar una contrato de alquiler y luego contactar al inquilino Negociar con otras personas el alquiler y el plazo, y una vez que la firma final entre en vigor, se completa el proceso legal de arrendamiento. Si necesita un contrato profesional para necesidades personales, puede buscar ayuda de un abogado.