Acuerdo de extinción de incendios
En la vida social actual aparecen con frecuencia diversos acuerdos que tienen efectos jurídicos y establecen determinadas relaciones jurídicas. ¿A qué cuestiones se debe prestar atención al redactar un acuerdo? A continuación se muestran cinco protocolos de protección contra incendios que he recopilado para usted. Puede aprender de ellos y consultarlos. Espero que le resulten útiles. Acuerdo de extinción de incendios Parte 1
Las partes que celebran el contrato
La parte que emite el contrato: ____________________ (en adelante, Parte A) El contratista: ____________________ (en adelante, Parte B )
Para el período Complete el proyecto de instalación de protección contra incendios ____________ de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular de China", la "Ley de Construcción de la República Popular de China" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes. y respetar los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe: con el fin de aclarar los derechos, obligaciones y responsabilidades económicas de ambas partes durante el proceso de construcción, ambas partes acordaron firmar este contrato después de la negociación.
Artículo 1: Descripción general del proyecto
Nombre del proyecto: ______________
Ubicación del proyecto: ______________
Alcance y contenido del contrato: ____________________________ y depuración el sistema de control automático de conexión de alarma contra incendios (consulte el libro de presupuesto para obtener más detalles).
Forma de contratación: De acuerdo con el presupuesto de la Parte B para todas las cantidades del proyecto, el trabajo y los materiales se contratarán para garantizar que la calidad de la tecnología de construcción dentro del alcance del contrato sea aceptable y el firmante del contrato ayudará a obtener los certificados pertinentes para el proyecto de protección contra incendios.
Artículo 2: Período de construcción del proyecto
_____________________________entrega (si el período de construcción se retrasa por causas ajenas a la Parte B, se pospondrá el período de construcción).
Artículo 3: Pago del contrato y forma de pago
1. Las tarifas del proyecto se cobran de acuerdo con los colectivos de proyectos de Clase II y las empresas de tercer nivel o superior.
2. El precio del contrato se basa en el contenido del contrato: ____________.
3. La Parte A pagará el pago del proyecto _____________ después de que el equipo y los materiales lleguen al sitio. Antes de que se complete la instalación y depuración del equipo de ingeniería, el pago del proyecto se pagará ________; y es entregado a la Parte A, se pagará el pago del proyecto________.
Artículo 4: Derechos y Obligaciones de la Parte A y Parte B
1. Derechos y Obligaciones de la Parte A:
1. de forma gratuita y satisfacer las necesidades de agua y electricidad durante el proceso de construcción.
2. Proporcionar sitios de procesamiento de materiales y sitios de almacenamiento de materiales, equipos y maquinaria para las obras de construcción.
3. Asignar una persona dedicada para cooperar y coordinar todo el proceso de construcción.
2. Derechos y obligaciones de la Parte B:
1. Después de ingresar al sitio del proyecto, debe cumplir con las reglas y regulaciones de la Parte A y someterse a la administración de la Parte A.
2. Construcción segura, operación civilizada, no dañar el entorno operativo y de producción de la Parte A y garantizar la seguridad del personal, los equipos y los materiales de la Parte A durante el proceso de construcción.
3. Cumplir con las normas de prevención de incendios en la obra y tomar medidas definitivas y efectivas de prevención de incendios.
Artículo 5: Compromiso de calidad y servicio posventa
1. Compromiso de calidad: todos los equipos y materiales adquiridos por la Parte B en este proyecto deben ser productos calificados inspeccionados por las agencias de pruebas nacionales pertinentes. Y proporcionar un certificado de conformidad: la calidad de la tecnología de construcción cumple con los requisitos de las especificaciones de aceptación de tecnología de construcción pertinentes.
2. Servicio posventa: el período de garantía es dentro de un año después de la finalización y aceptación del proyecto. Durante el período de garantía, la Parte B proporcionará garantía gratuita para el proyecto (incluidos los costos de material). Esto no se incluye por motivos distintos a la Parte B.
3. Si el proyecto se utiliza por adelantado o se utiliza sin autorización por parte A sin aceptación, la Parte A será responsable de cualquier problema de calidad u otros problemas causados por el mismo.
Artículo 6: Métodos de resolución de disputas
Los asuntos no cubiertos por el contrato se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones del contrato y no cumple con llegar a un acuerdo mediante negociación, ambas partes podrán solicitar arbitraje al comité de arbitraje.
Artículo 7: Disposiciones Complementarias
El presente contrato se realiza en cuatro ejemplares. La Parte A y la Parte B poseen cada uno dos ejemplares, los cuales tienen el mismo efecto jurídico si este contrato es válido; está sellado o firmado.
Contratista: Contratista:
Representante: Representante:
Fecha: Fecha: Acuerdo de protección contra incendios Parte 2
Para mejorar aún más la seguridad gestión de las instalaciones de la fábrica arrendadas, de acuerdo con la "Ley de Producción de Seguridad" nacional y otras leyes y regulaciones relevantes, se aclaran las responsabilidades de seguridad de ambas partes en el contrato de arrendamiento y se firma el siguiente acuerdo de gestión de seguridad. Si no cumple con sus responsabilidades de gestión de seguridad y provoca un accidente de seguridad en la producción, asumirá la responsabilidad legal correspondiente.
1. Responsabilidades de gestión de seguridad del arrendador
1. Las fábricas y sitios arrendados (incluido el equipo especial) cumplen con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y tienen condiciones básicas de seguridad de producción.
2. Informar por escrito al arrendatario sobre las condiciones de seguridad y requisitos de protección contra incendios de la fábrica y el lugar.
3. Establecer un sistema de gestión de seguridad y una red de gestión de seguridad para coordinar y gestionar el trabajo de seguridad del arrendatario de forma unificada.
4. Para posibles riesgos de accidente descubiertos durante las inspecciones realizadas por los departamentos de supervisión de seguridad de producción, protección contra incendios, supervisión técnica y de calidad y otros departamentos, implementar rectificaciones o instar al arrendatario a realizar rectificaciones de acuerdo con las responsabilidades de gestión de seguridad. Y tiene derecho a imponer sanciones económicas al arrendatario.
5. Si se descubre que el arrendatario ha violado las leyes de seguridad de producción, exija inmediatamente al arrendatario que detenga la conducta ilegal y, si es necesario, informe de inmediato a las autoridades locales de seguridad de producción, protección contra incendios, supervisión técnica y otros. departamentos.
6. Dentro de los 15 días posteriores a la entrada en vigencia del contrato de arrendamiento, presentar el acuerdo de gestión de seguridad de producción firmado con el arrendatario al departamento de gestión y supervisión de seguridad de producción en la jurisdicción donde se encuentran la fábrica y el sitio arrendados.
2. Responsabilidades de gestión de seguridad del arrendatario
1. Cumplir estrictamente con la "Ley de producción de seguridad" y otras leyes y regulaciones, tener las calificaciones y condiciones de producción de seguridad correspondientes y obedecer las Requisitos de gestión de seguridad del arrendador Coordinación y gestión unificada en el trabajo.
2. Establecer y mejorar diversas reglas, regulaciones y procedimientos operativos seguros para la seguridad de la producción y la extinción de incendios, implementar responsabilidades de seguridad de la producción y del personal de gestión de seguridad, y fortalecer la supervisión diaria de los empleados sobre la seguridad de la producción, la extinción de incendios y la correcta uso de equipos especiales. Educación y capacitación, el personal de operaciones especiales debe estar certificado para trabajar. Desarrollar medidas de prevención de accidentes y planes de rescate de emergencia.
3. Fortalecer las inspecciones de seguridad y eliminar riesgos potenciales de accidentes de manera oportuna. Se deben cumplir las normas técnicas y las normas de seguridad pertinentes durante la decoración y la instalación de los equipos; todo tipo de aparatos eléctricos y equipos mecánicos deben cumplir con las normas de seguridad, las calderas, los manómetros y las válvulas de seguridad deben calibrarse periódicamente, y el exceso de temperatura y el exceso de temperatura. presión y otros usos ilegales están estrictamente prohibidos. Realizar cambios no autorizados en el sistema.
4. Quienes alquilen fábricas o lugares no dañarán la estructura del edificio; no subarrendarán casas o lugares sin el consentimiento escrito del arrendador.
5. Si ocurre un accidente de seguridad en la producción, repórtelo a la autoridad supervisora correspondiente en el nivel superior de manera oportuna y veraz según la categoría del accidente.
3. Responsabilidades de gestión de seguridad realizadas mutuamente por ambas partes del contrato de arrendamiento
1. Este acuerdo de gestión de seguridad es un documento adicional al contrato de arrendamiento cuando ambas partes del contrato de arrendamiento firman el. contrato de arrendamiento, firmado.
2. Ambas partes del contrato de arrendamiento no bloquearán, sellarán ni ocuparán los pasajes de evacuación y las salidas de seguridad.
3. Las partes arrendatarias no establecerán dormitorios colectivos para empleados en edificios con talleres o almacenes.
4. Se utilizarán equipos especiales después de pasar la prueba e inspección (aceptación), y se someterán a inspección y revisión anual de acuerdo con la normativa. La instalación de circuitos eléctricos cumple con lo establecido en el “Reglamento de Instalaciones Eléctricas de Consumo en Baja Tensión”.
5. Dentro de los 15 días siguientes a la entrada en vigor del contrato, el arrendador deberá registrar y presentar el contrato de arrendamiento ante la agencia de registro de bienes raíces local de acuerdo con la normativa. El acuerdo de gestión de seguridad de producción firmado con el arrendatario se informará al departamento de gestión y supervisión de seguridad de producción de la jurisdicción donde se encuentre para su archivo.
Este acuerdo de gestión de seguridad se realiza por triplicado, del cual el arrendador, el arrendatario y el departamento de supervisión de seguridad en el trabajo de la jurisdicción respectiva poseen cada uno una copia.
Arrendador:
Arrendatario:
Responsable:
Responsable:
Dirección:
Dirección:
Teléfono:
Teléfono:
Año, mes, día, año, mes, día, contrato de protección contra incendios Parte 3
Arrendador (en adelante Parte A): Dirección: Persona de contacto:
Arrendatario (en adelante Parte B): Dirección: Persona de contacto:
Según la "República Popular China y con el fin de garantizar la seguridad contra incendios de la casa alquilada por la Parte B (en adelante, la casa de alquiler), de conformidad con las disposiciones de la Ley Nacional de Protección contra Incendios y la "Provincia de Zhejiang Reglamento de Protección contra Incendios", las dos partes han llegado de mutuo acuerdo al siguiente acuerdo, y *** se comprometen a cumplirlo. 1. La ubicación de la casa de alquiler:
2. El propósito y los objetos comerciales de la casa de alquiler: (acuerdo de retiro voluntario)
3. Nombre de las instalaciones de protección contra incendios en el casa de alquiler: Cantidad:
p>IV. Responsabilidades de la Parte A:
1. Implementar oportunamente el espíritu de las instrucciones de trabajo de seguridad contra incendios de las autoridades superiores y publicar los conocimientos sobre seguridad contra incendios.
2. Las viviendas de alquiler deben cumplir con los requisitos de seguridad contra incendios.
3. Realizar tareas de supervisión y gestión de seguridad en propiedades de alquiler, realizar inspecciones de seguridad contra incendios en propiedades de alquiler de forma regular e irregular, presentar sugerencias de rectificación cuando se descubran riesgos de seguridad e instar a la Parte B a realizar rectificaciones.
5. Responsabilidades de la Parte B:
1. Ser responsable de la seguridad contra incendios de la casa de alquiler y ser responsable de la seguridad contra incendios del uso y las actividades comerciales en la casa de alquiler. Acuerdo de seguridad contra incendios en alquiler Acuerdo de seguridad contra incendios en alquiler.
2. Debe obtenerse la correspondiente titulación empresarial conforme a la ley y cumplir las condiciones para una producción segura. Si necesita ser inspeccionado y aceptado por el cuerpo de bomberos, deberá obtener el correspondiente certificado del cuerpo de bomberos. departamento de bomberos antes de abrirlo o usarlo.
3. Cumplir estrictamente las normas de seguridad contra incendios y diversas normas de prevención de incendios, garantizar que las instalaciones de protección contra incendios estén intactas, que los pasajes contra incendios estén despejados y que las señales de evacuación de seguridad contra incendios sean obvias.
4. Responsable de la configuración, inspección, mantenimiento y reemplazo de las instalaciones de protección contra incendios, y colocarlas en ubicaciones obvias. Al mismo tiempo, a menudo imparten educación sobre seguridad contra incendios para que los empleados logren "cuatro conocimientos". y cuatro reuniones" (es decir, comprender sus posiciones) Los peligros del incendio, comprender las medidas para prevenir incendios, saber apagar incendios y saber escapar; saber utilizar equipos de extinción de incendios, llamar a las alarmas de incendio, apagar los primeros incendios y organizar la evacuación.
5. Está prohibido utilizar viviendas de alquiler para almacenar mercancías peligrosas, y está prohibido instalar y modificar suministros eléctricos y cableados
<. p> 6. Está estrictamente prohibido utilizar viviendas de alquiler como "tres en uno" (es decir, alojamiento, producción y operación en uno)7. Cuando ocurre un accidente de seguridad de producción, La parte B debe informarlo a la policía lo antes posible.
8. Obedecer conscientemente la supervisión e inspección del departamento de bomberos y de la Parte A, y rectificar de inmediato cualquier riesgo de incendio que surja durante la inspección. modelo de contrato de acuerdo
6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si ocurre un accidente de incendio o se produce un incendio en violación de este acuerdo, la parte responsable asumirá la responsabilidad legal correspondiente. , pérdidas económicas y compensación económica.
2. Si la Parte B no realiza una gestión estricta, viola las normas contra incendios y los sistemas de gestión de seguridad, viola los procedimientos operativos y causa un accidente de incendio, la Parte B asumirá toda la responsabilidad y compensar los daños resultantes y la responsabilidad legal.
VII. Otros términos
1. de manera oportuna y organizar activamente las operaciones de rescate.
2. Este acuerdo se realiza por duplicado, y cada parte posee una copia.
8. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. , y el contrato de alquiler expirará
Parte A: (Sello) Parte B: (Sello)
Firma: Firma:
Año, mes,. día, año, mes, día, acuerdo de protección contra incendios Parte 4
Parte A:
Parte B: (Equipo de construcción)
Parte A y Parte B, Con base en el principio de igualdad y beneficio mutuo, hemos llegado a los siguientes términos contractuales con respecto al proyecto y al proyecto de instalación de corriente débil de protección contra incendios:
p>
1. Descripción general del proyecto: Seguridad del sistema de corriente débil de protección contra incendios
Nombre del proyecto:
2. El equipo llevará a cabo la construcción con base en los planos de construcción proporcionados por la Parte A, y el equipo realizará el trabajo ().
3. Período de construcción: Prevalecerá el período total de construcción del departamento de proyectos y se implementará el plan de avance de la construcción emitido por el departamento de proyectos.
4. Nivel de calidad: cualificado.
5. Precio total de contratación: 31 yuanes por punto.
VI. calidad de la construcción. Si la calidad de la construcción no cumple con los requisitos del contrato o hay problemas de calidad, la Parte B debe volver a trabajar incondicionalmente y todos los costos correrán a cargo de la Parte B.
2. Si la Parte A no paga el pago del proyecto (pago progresivo) de acuerdo con el contrato y las dos partes no logran llegar a un acuerdo sobre el pago diferido, la Parte B puede detener la construcción y la Parte A lo hará. asumir la responsabilidad por incumplimiento del contrato.
VII.Producción segura y construcción civilizada
1. El personal de construcción del Partido B que ingresa a la fábrica debe cumplir con las regulaciones y leyes e implementar estrictamente las pautas de "la seguridad primero, la prevención primero". . Observe los procedimientos operativos seguros, utilice los "Tres Tesoros" y adopte las medidas de protección de las "Cuatro Bocas" y los "Cinco Profesionales", y eduque periódicamente a los trabajadores para prevenir accidentes. Si se violan los procedimientos operativos de seguridad y se producen los accidentes y pérdidas resultantes, la Parte B será responsable de la gestión y la compensación.
8. Responsabilidades de la Parte A y la Parte B
Parte A:
1. Proporcionar planos de construcción y documentos técnicos relacionados y realizar divulgaciones técnicas.
2. La Parte A proporcionará los materiales principales y auxiliares de manera oportuna y no proporcionará trabajo. Si el trabajo se retrasa debido a materiales retrasados, se proporcionarán los subsidios correspondientes.
Parte B:
1. La Parte B debe usar casco de seguridad cuando trabaje y no está permitido usar pantuflas ni andar descalzo.
2. No se permite pelear o causar problemas en el sitio de construcción; de lo contrario, se impondrá una multa. En casos graves, la Parte A tiene derecho a enviarlo al departamento de seguridad pública para su procesamiento.
Parte A: (firma) Parte B: (firma)
DNI: DNI:
Año, mes, día, año, mes, día , acuerdo de protección contra incendios Parte 5 /p>
Para garantizar la seguridad personal de la audiencia y los artistas y la seguridad contra incendios del centro, de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de protección contra incendios de la República Popular China " y el "Reglamento sobre Seguridad Interior y Protección de Empresas e Instituciones" del Consejo de Estado, especial Firma de este acuerdo:
Parte A:
Parte B:
1. Durante el período de arrendamiento y uso, la unidad o la persona que alquila o utiliza el Centro de servicios de gestión de Jiudaguan, debe cumplir con las siguientes normas de gestión de seguridad contra incendios.
2. Excepto en el caso de necesidades especiales para las actuaciones, se ruega no añadir asientos ni equipos o instalaciones en el auditorio.
3. Apile escenografía, utilería, escenografía y otros elementos de la actuación en el área designada del escenario, mantenga despejados los pasillos del escenario y las puertas y no cierre la puerta con llave.
4. La unidad de actuación debe tener una persona dedicada responsable de la seguridad contra incendios en el lugar de la actuación. Cuando utilice el equipo de elevación del escenario central y otros equipos del escenario, designe a una persona dedicada para que sea responsable de la seguridad. Para los requisitos y sugerencias de subsanación planteados por el centro, la unidad de actuación deberá disponer de una persona dedicada que se encargue de transmitir y supervisar su ejecución.
5. Durante la actuación, el personal de la unidad de actuación debe usar identificaciones de trabajo y apegarse a sus trabajos. Después de la actuación, el personal de tiempo completo debe ser responsable de organizar las inspecciones de seguridad y cortar el suministro de energía del equipo. .
6. Todos los accesorios, escenografía y escenografía deben estar ignífugos antes de ingresar al centro.
7. Si la unidad de actuación necesita utilizar llamas abiertas, soldadura eléctrica, etc. durante la actuación, indíquelo con antelación en el acuerdo de seguridad contra incendios de actuación y anote las medidas de seguridad, persona a cargo. y número de contacto. Solo se puede utilizar después de que el departamento de seguridad confirme que es seguro.
8. Por favor, no pernoctar en el centro. Por favor no fumar dentro del centro.
9. Al montar equipos eléctricos para el conjunto de rendimiento, siga las disposiciones de los técnicos eléctricos del centro. La fuente de alimentación debe instalarse y disponerse con cables de goma.
10. Se debe mantener una distancia segura entre las lámparas y los cables eléctricos, cortinas y materiales combustibles. Si esto no se puede garantizar, se deben tomar medidas de seguridad fiables.
11. No utilizar aparatos de calefacción eléctrica ni instalar o utilizar instalaciones eléctricas sin autorización en el vestuario.
12. Se ruega no malversar ni cubrir los equipos contra incendios equipados en el centro sin autorización.
13. No introduzca artículos inflamables, explosivos ni otros artículos peligrosos al centro.
14. Antes de que los artistas ingresen al centro, la persona a cargo del grupo de actuación brindará educación de seguridad a los artistas para garantizar la seguridad de los artistas después de ingresar al centro.
15. Una vez que el elenco y el equipo ingresan al centro, sus objetos de valor deben guardarse adecuadamente. Si hay alguna pérdida o daño, la unidad de actuación será responsable del mismo y no tiene nada que ver con el centro.
16. En el caso de actividades a gran escala o actividades de seguridad importantes por encima del nivel uno, la Parte B es responsable de contactar al personal de pruebas eléctricas profesional para realizar pruebas eléctricas de seguridad contra incendios para garantizar la seguridad general del equipo central y instalaciones.
17. En caso de una emergencia, obedezca las disposiciones del personal del centro y evacue al elenco y al equipo de acuerdo con el diagrama de evacuación de emergencia del Centro de servicios de administración del Pabellón Jiuda.
Una vez formulado el acuerdo anterior, ambas partes deberán cumplirlo e implementarlo estrictamente. La Parte B es responsable de transmitir las normas de gestión de seguridad contra incendios anteriores a todos los artistas del grupo de actuación. La negativa a implementar la agencia de supervisión de seguridad contra incendios deberá Si hay alguna sugerencia de mejora, la Parte A puede ordenar que las actividades de desempeño se detengan inmediatamente (las pérdidas económicas correrán a cargo de la parte responsable) y se reserva el derecho de continuar con la responsabilidad de la parte.
Firma (sello) de la Parte A: Firma (sello) de la Parte B Capítulo):
Año, mes, día, año, mes, día