Red de conocimiento del abogados - Conocimiento de la marca - ¿Cuál es la frase anterior de limpieza dudosa?

¿Cuál es la frase anterior de limpieza dudosa?

Última frase de la dudosa limpieza del plomo: las huellas de la exposición están ligeramente decoradas. Título del poema: "Flor del ciruelo prisionero". Nombre real: Zhou Bangyan. Tamaño de fuente: Zi Meichenghao halal layman. Época: Dinastía Song. Grupo étnico: Han. Lugar de nacimiento: Qiantang (ahora Hangzhou, Zhejiang). Fecha de nacimiento: 1057. Hora de la muerte: 1121. Obras principales: "Adora lentamente las estrellas y la luna", "Sauvignon Blanc", "Lluvia de primavera", "Nº 1 en Dizhou", "Dian Lips", etc. Principales logros: El maestro de la Escuela Wanyue, que lleva el título de una generación de poetas.

Le proporcionamos una introducción detallada a "Plum Blossoms" desde los siguientes aspectos:

1 Haga clic aquí para ver el texto completo de "Flower Prisoner·Plum Blossom" "Flower. Detalles de Prisoner" ·Plum Blossoms"

Las paredes blancas son bajas y las flores de ciruelo iluminan los ojos,

Todavía tiene el sabor antiguo. Rastros ligeramente expuestos.

Las dudas se desvanecen y la belleza es infinita.

Zeng Guyi fue premiado el año pasado. Disfruta del festín con una bandeja de hielo.

Lo que es más lástima, hay árboles altos en la nieve,

hogueras de incienso y mantas sencillas. Este año tengo mucha prisa por las flores.

Cuando nos encontramos, parece que nos odiamos y me siento triste y demacrado.

Canté y observé durante mucho tiempo, girando sobre el musgo y observando las caídas voladoras.

Nos encontraremos y recomendaremos vino con pastillas crujientes. Estamos en las brumosas olas del río vacío.

Pero un sueño, una rama de belleza, inclinada sobre el agua al anochecer.

2. Otros poemas de Zhou Bangyan

"Su Muzhe", "Después del adiós de las seis rosas feas", "Big_Spring Rain", "Sintiendo urracas en la noche·River Bridge "Adiós", "Capítulo" y "Lanling Wang Liu". 3. Notas

Pinhua: polvo para aplicar en el rostro.

Plato de hielo: plato de fruta. Tong "banquete". El significado poético hace referencia a la alegría de conseguir ciruelas para beber vino.

Bonnon: jaula de humo. Esta frase es una metáfora de que las flores de ciruelo son como nieve en una hoguera.

Gaunt: Preocupación.

Observar las flores de ciruelo volar y caer: A menudo veo flores de ciruelo volar y caer sobre el musgo.

General: A punto de llegar. ciruela.

Fácil y desenfrenado: Quiere decir desolado. El agua brilla oblicuamente al anochecer, usando el poema de Lin Pu "Las escasas sombras se inclinan sobre el agua, el agua es clara y poco profunda y la leve fragancia flota en la luna al anochecer".

4. Apreciación

La característica de este poema es inyectar un sentido de experiencia de vida personal en el poema sobre las flores de ciruelo, pero no es como "Quién soy yo" de Lin Bu. en "Frost Sky Dawn Corner" Para expresar sus sentimientos directamente, utiliza las técnicas de dar vueltas hacia adelante y hacia atrás, mirar a izquierda y derecha y hacer gestos para expresar sus emociones en muchas direcciones y ángulos. Huang Sheng, de la dinastía Song, dijo en "Poemas seleccionados de los sabios de las dinastías Tang y Song": "Este poema solo canta sobre las flores de ciruelo y se repite lenta y lentamente. Describe los acontecimientos de tres años y la perfección y belleza. circula como una bala."

La letra está escrita por Huang Sheng. La primera parte de la película comienza con las flores de ciruelo frente a nosotros, describiendo su fuerza eólica, y luego recuerda la escena de ver el El ciruelo florece el año pasado para demostrar que su gracia sigue siendo la misma. "La pared encalada es baja, las flores de ciruelo brillan en los ojos y todavía tiene el sabor antiguo. Los rastros de rocío están ligeramente decorados, las sospechas desaparecen y la belleza es infinita". Un ciruelo sobresale del muro bajo y rosa de la residencia oficial del poeta, y las flores de ciruelo en flor son particularmente llamativas. Todavía hay rastros de rocío en las flores de ciruelo, como una belleza que se quita el maquillaje, haciéndola lucir aún más hermosa por naturaleza. La palabra "todavía" aquí sienta las bases para describir el estilo de flor de ciruelo del año pasado. "Pinhua" se refiere al polvo que usan las mujeres para limpiarse la cara. "Luo Shen Fu" de Cao Zhi dice "No se agrega fragancia, el plomo y la belleza no se controlan". Luego, el poeta recurrió al recuerdo de la apreciación de las flores de ciruelo del año pasado: "El año pasado, cuando gané la apreciación de las flores de ciruelo, me incliné solo y me deleité con la bandeja de hielo". Este es el primer nivel de apreciación de las flores de ciruelo del año pasado. Describe la soledad de ser un invitado y admirar las flores a solas con una copa de vino. Las flores de los ciruelos están en plena floración, lo que coincide con la "fiesta", que también refleja la soledad del poeta. La frase "plato de hielo" está adaptada del poema "Li Hua" de Han Yu: "El plato de hielo es verde y crujiente en verano, y si lo rechazas, te avergonzarás de sus flores". El "plato de hielo" es un plato de porcelana blanca. La segunda capa "Es aún más lástima que haya árboles altos en la nieve, y la hoguera de incienso sea incienso y la manta sea sencilla". Estas tres frases significan que, de un vistazo, los imponentes ciruelos están cubiertos de nieve espesa, simplemente. Como un lecho de humo blanco puro sobre el campamento de incienso. La colcha es realmente linda. "Campamento de incienso" se refiere a una jaula de fumigación con incienso en su interior para fumigar y secar ropa.

Al final del poema, los pensamientos del poeta regresan a las flores que tiene delante este año, e imagina que en el futuro, cuando las ciruelas verdes puedan maridarse con vino, estará vagando en los ríos y lagos, y sólo puede soñar con flores de ciruelo. La belleza se ha ido. "Este año tengo mucha prisa por las flores. Parece que me odio cuando nos encontramos y estoy triste y lánguido." El poeta se describe a sí mismo como la despedida es inminente, por lo que no tiene tiempo para mirar las flores con atención. Entonces dijo: "Tiene prisa por las flores". En esta situación, al mirar las flores, parecen sentir que contienen sentimientos de separación y resentimiento, mostrando un sentimiento de depresión y demacrado.

Esto es lo mismo que el poeta en "Six Ugly" cuando escribió que las rosas "son tan largas que molestan a los viajeros, como sostener la ropa y esperar palabras, y sus sentimientos son infinitos, el resentimiento y el dolor de las flores". en realidad son todos parte del poema. Las siguientes tres líneas, "Canté y observé durante mucho tiempo, girando sobre el musgo y viendo caer las flores de los ciruelos", describen el marchitamiento de las flores de los ciruelos. El poeta se detuvo atentamente y quiso cantar una palabra de despedida, pero de repente vio flores de ciruelo cayendo sobre el musgo. Este trazo parece real e imaginario. Puede entenderse como una escritura real; también puede entenderse como el efecto empático del poeta. Simboliza las lágrimas en el corazón del poeta. Entonces el poeta comienza a imaginar: "Mirándose el uno al otro". " "Al ver y recomendar vino con pastillas crujientes, la gente está en la niebla y las olas del río vacío". Estas líneas tienen el significado de "encontrarse y caer flores", e imaginan que cuando las flores de ciruelo estén listas para que la gente las beba, Estoy navegando y flotando en la niebla del río vacío entre las olas. Aquí está escrito que está en el lado opuesto de Meitian, pero en realidad refleja el dolor de viajar y deambular. La frase de descanso sigue esta línea de pensamiento e imagina además: "Pero un sueño, una rama de ciruelos en flor, brillando oblicuamente sobre el agua al anochecer. El poeta especula que de ahora en adelante estará lejos en el mundo y". Sólo puede volver a ver esa rama de ciruelos en flor en el anochecer y el atardecer en sus sueños. La sombra de las flores de ciruelo en el sueño hace eco de las flores de ciruelo que brillan en los ojos en la realidad al principio.

Todo el poema no describe la forma y el espíritu de las flores de ciruelo de manera objetiva y rígida, sino que sigue los propios pensamientos y sentimientos del poeta para describir los cambios de las flores de ciruelo, el lapso de tiempo es grande, siendo este año; El año. El eje recorre el año pasado y el año siguiente, y nos muestra a mí y a las flores de ciruelo. Todo el artículo está escrito lenta y repetidamente, con giros y vueltas eufemísticos, lo que invita a la reflexión. Además, muchos predecesores también creían que el poema tenía algo de sustento. "Yun Shao Ji" dijo: "Este poema no está dedicado a alabar las flores de los ciruelos, sino a transmitir los sentimientos de la experiencia de la vida". "Siempre hay rastros oficiales de impermanencia, el sentimiento de soledad, de repente tomé prestadas flores de ciruelo para escribir, diciendo que las flores de ciruelo todavía son un estilo antiguo, pero la gente es impredecible; el año pasado, era indiferente a las flores de ciruelo, este año, ciruela las flores están floreciendo y la gente quiere mantenerse alejada, las flores de ciruelo están muy lejos, parece estar volando con un toque de tristeza, las ciruelas están a punto de florecer, y cuando la gente está en el río vacío, solo están soñando; de las sombras ciruela.” Cabe decir que estos comentarios se ajustan más a la realidad del poema.

Poemas de la misma dinastía

"General Cao", "Ir a Qutang", "Pabellón Tengwang", "El hijo es Nei, el hombre enojado abandonó a su esposa, los pobres y el pobre, el yunque", los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas "", "Inscrito en Ai Xi", "El Gongyuan abandonado es un plato valioso para la cosecha de arroz", "Envía invitados a Linggu", "Suspiro", "Inscrito en el amor de Chen Chaoyu por Zhuxuan", "Recompensando a Chunhu Shi Lu Yonghui", "Cuatro imágenes de Hao".

Haga clic aquí para ver información más detallada sobre Hua Guan·Plum Blossom