Red de conocimiento del abogados - Conocimiento de la marca - ¿Qué significa "halal" en las marcas comerciales Thirteen Incense de Wang Shouyi?

¿Qué significa "halal" en las marcas comerciales Thirteen Incense de Wang Shouyi?

1. El símbolo Halal indica que los musulmanes también pueden utilizarlo. La comida halal se produce de acuerdo con la ley Sharia y un restaurante halal es un restaurante islámico. En resumen, la palabra "halal" se ha convertido en sinónimo de Islam en China. Tiene connotaciones que incluyen niveles de vida, sistemas, normas y otros aspectos, no sólo "no comer carne de cerdo".

2. El Islam te permite comer todos los alimentos hermosos: hay muchos alimentos hermosos, incluidos animales, plantas, minerales, etc. Los alimentos vegetales son generalmente comestibles, excepto los alimentos venenosos (excepto el alcohol), como diversos cereales, frutas, verduras, etc. Bovinos, ovinos, camellos, gallinas, patos, peces, camarones y otros animales. La sal y otros minerales son comestibles. Además, la comida halal no promueve el hambre ni la saciedad.

Al mismo tiempo, debido a los estrictos pasos de operación y procesamiento de los alimentos halal, los alimentos halal tienen requisitos estrictos sobre la cantidad de E. coli en los alimentos.

3. Halal (árabe: ?, inglés: Halaal, halāl, halal), el significado original del árabe es "legal", lo que significa que está en consonancia con las enseñanzas religiosas. La comida halal no se refiere sólo a la cuestión de no comer carne de cerdo y de burro. Incluso el pollo, el cordero y la carne de res que se sacrifican sin cantar sutras no pueden considerarse halal y tienen un significado religioso y teológico. ?

Halal, como término chino, no sólo se relaciona con alimentos que cumplen con la ley islámica, sino también con otras cosas, como ropa, vivienda, transporte y pensamientos, como por ejemplo: decir la verdad. , mezquitas y los cinco pilares del Islam, comida halal. Fue utilizado en el Islam a finales de la dinastía Song. Durante las dinastías Ming y Qing, este uso y concepto había sido elaborado sistemáticamente y generalmente aceptado.

En el antiguo chino, los taoístas solían utilizar la palabra "halal" para significar "puro y simple", "tranquilo y noble". Por ejemplo, en "Shishuo Xinyu·Shangyu", "Gong Fan elogió a Ruan Xian como funcionario y sus ojos decían: "Soy inocente y no tengo deseos, y no tengo nada que hacer". "

"Shishuo Xinyu": "Taizu lo respetaba como puro. "Li Bai de la dinastía Tang tenía un poema que decía: "Los días santos son retro y la ropa es halal". Durante las dinastías Ming y Qing, los eruditos islámicos chinos usaban palabras como "tranquilo y libre de contaminación" y " Alá es el único Dios verdadero, por eso lo llamamos halal" para alabar al Islam. Al Dios que adoraban, llamaron al Islam "puritanismo" y a sus templos "mezquitas".

Más tarde, los musulmanes hui se volvieron cada vez más son más populares en sus elogios e interpretaciones del Islam. La palabra "halal" se utiliza cada vez más, y la relación entre la palabra "halal" y el Islam se fortalece gradualmente.