Red de conocimiento del abogados - Conocimiento de la marca - ¿Existe alguna conexión entre Ryukyuan y el japonés?

¿Existe alguna conexión entre Ryukyuan y el japonés?

En realidad, el artículo anterior fue copiado de Wikipedia. Baidu no lo mencionó en absoluto. Ryukyuan es un idioma independiente que ni los japoneses ni los chinos pueden entender. El estado actual de Ryukyuan es que hay 100.000 Ryukyus. Los ancianos de la tribu todavía pueden hablarlo, y todavía se habla como lengua materna en la zona insular periférica de Okinawa. El idioma ryukyuan en la isla principal de Okinawa es el dialecto de Okinawa. Casi desapareciendo, la población de Okinawa es de menos de 100.000 ryukyus, y el resto son inmigrantes japoneses que hablan japonés. Amami de Ryukyu, que originalmente es uno con Okinwa, está cerca de Japón, y Amami ha absorbido el idioma ryukyuan hasta el punto. donde casi se vuelve japonés. Amami está tan influenciado por Japón que ni siquiera usan la escala Ryukyu y usan directamente la clave 75. La isla periférica de Amami al sur de Tokunoshima no está bajo la administración de la prefectura de Okinawa, pero se ha mantenido. la escala Ryukyu Todavía hay 1,2 millones de personas Ryukyu que se ven obligadas a vivir en Japón. La lengua nativa Ryukyu está naturalmente rodeada de japonés. Si quieres escuchar palabras de Ryukyuan, busca おぼくり~ええうみ de Asazaki Ikue. ¿En qué se parece al japonés? Además, comparemos las canciones taiwanesas. ¿Cómo puede ser taiwanés o fujiano el dialecto Ryukyu mencionado por los internautas?