Las escasas sombras se inclinan sobre el agua, el agua es clara y poco profunda, y la leve fragancia flota en la luna. ¿Qué significa al anochecer?
El significado de esta frase es: Sombras escasas se inclinan sobre el agua clara y poco profunda, y la tranquila fragancia flota bajo la luz de la luna al anochecer.
De "Dos poemas sobre pequeñas ciruelas en el jardín de la montaña" del poeta de la dinastía Song, Lin Bu.
Poema original:
Todas las flores caen y florecen solas , ocupando todo el encanto del pequeño jardín del pueblo. Las escasas sombras se inclinan sobre el agua clara y poco profunda, y la leve fragancia flota a la luz de la luna al anochecer.
Traducción:
Todas las flores se han marchitado, pero solo las flores de ciruelo están en plena floración contra el viento frío. El paisaje brillante y hermoso ocupa todo el paisaje del pequeño jardín. . Sombras escasas se inclinan sobre el agua clara y una fragancia tranquila flota bajo la luz de la luna al anochecer.
Información ampliada:
"Dos poemas sobre pequeñas flores de ciruelo en el jardín de la montaña" es un verso de siete caracteres compuesto por Lin Bu, un poeta de la dinastía Song. Este poema destaca la belleza única y el carácter noble de las flores de ciruelo, utilizando el carácter de las flores de ciruelo como metáfora de la vida distante y tranquila. El autor dota a las flores de ciruelo de carácter humano, y la relación entre el autor y las flores de ciruelo ha alcanzado una unidad espiritual.
El primer poema comienza escribiendo sobre la extraordinaria calidad de las flores de ciruelo. El pareado expresa perfectamente la elegancia y tranquilidad de las flores de ciruelo en términos de postura y fragancia. El pareado del cuello enfatiza la belleza de las flores de ciruelo representadas en el pareado anterior a partir de la actitud de los pájaros helados y las mariposas blancas hacia las flores de ciruelo. Finalmente, aquellos que pueden acercarse a las flores de los ciruelos tienen la suerte de tener la elegancia de recitar poemas y no necesitan el lujo de banquetes, cantos y bailes.
Las flores de ciruelo del primer pareado del segundo poema son como telas de seda cortadas, naturales e imposibles de dibujar. El pareado de la barbilla escribe sobre las flores de ciruelo que disfrutan de la puesta de sol en la noche del Festival de Primavera pero son incapaces de soportar la fría noche helada, expresando el profundo afecto del poeta por las flores de ciruelo. El pareado del cuello contrasta a los "monjes vecinos" y los "invitados laicos" para elogiar el carácter distante y poco convencional de la flor del ciruelo. El último pareado muestra las flores de ciruelo que caen sosteniendo la silla de un poeta caminando por la carretera de Jiangnan, lo cual es una conclusión muy interesante.
Este grupo de poemas es expresivo y expresivo, utilizando el método del contraste lateral para exagerar el carácter puro y noble de las flores de ciruelo, que está lleno de encanto.
Referencia: Dos poemas de Shanyuan Xiaomei - Enciclopedia Baidu