Wang Rong no tomó el camino, traducido por Li Wenyan
Cuando Wang Rong tenía siete años, solía jugar con muchos niños. Vieron que los ciruelos al borde del camino estaban tan llenos de frutas que las ramas estaban dobladas. Muchos niños se apresuraron a recoger ciruelas, pero Wang Rong no se movió. Alguien le preguntó por qué no recogía ciruelas. Wang Rong respondió: "Hay tantas ciruelas en el ciruelo al borde del camino. Deben ser ciruelas amargas, después de recogerlas, era cierto".
"Wang Rong no tomó el camino Li" proviene del "Shishuo Xinyu·Ya Liang" de Liu Yiqing de la Dinastía del Sur. El texto original de "Wang Rong no lleva los ciruelos por el camino": Cuando Wang Rong tenía siete años, salió con otros niños y vio muchos ciruelos al costado del camino con ramas rotas. Todos los hijos corrieron a cogerlo, pero Rong no podía moverse. Cuando alguien le preguntó al respecto, respondió: "El árbol al lado del camino tiene muchos hijos, por eso los ciruelos sufrirán".