Disposiciones sobre el registro de nombres de empresas y reglamentos de gestión
(Aprobado por el Consejo de Estado el 6 de mayo de 1991 y promulgado por Orden No. 7 de la Administración Estatal de Industria y Comercio el 22 de julio de 1991, según el "Aviso del Consejo de Estado sobre enmiendas y Se Derogan Ciertos Reglamentos Administrativos" el 9 de noviembre de 2012. "Revisado por Decisión")
Artículo 1
Este reglamento se formula con el fin de fortalecer la gestión de los nombres empresariales, proteger la los derechos e intereses legítimos de las empresas y mantener el orden social y económico.
Artículo 2
Estas regulaciones se aplican a empresas con calificaciones de persona jurídica en China y otras empresas que necesitan registrarse de acuerdo con la ley.
Artículo 3
El nombre de la empresa será aprobado por la autoridad de registro cuando la empresa solicite el registro. El nombre de la empresa sólo puede utilizarse después de su aprobación y registro, y goza de derechos exclusivos dentro del ámbito prescrito.
Artículo 4
La autoridad competente para el registro de nombres de empresas (en adelante, la autoridad de registro competente) es la Administración Estatal de Industria y Comercio y las oficinas administrativas locales de industria y comercio a todos los niveles. La autoridad de registro aprueba o rechaza las solicitudes de registro de nombres de empresas, supervisa y gestiona el uso de nombres de empresas y protege el derecho exclusivo a utilizar nombres de empresas.
La autoridad de registro implementa una gestión de registro jerárquica de nombres de empresas de acuerdo con el "Reglamento de la República Popular China sobre el registro y la gestión de personas jurídicas empresariales". El nombre de una empresa con inversión extranjera será aprobado por la Administración Estatal de Industria y Comercio.
Artículo 5
La autoridad de registro tiene derecho a corregir el nombre empresarial inadecuado que se ha registrado, y la autoridad de registro de nivel superior tiene derecho a corregir el nombre inadecuado que ha sido registrado por la autoridad de registro inferior.
Cualquier unidad o individuo puede solicitar a la autoridad de registro que corrija un nombre empresarial inapropiado que haya sido registrado.
Artículo 6
Una empresa sólo puede utilizar un nombre, que no será igual ni similar al nombre de una empresa registrada en la misma industria dentro de la jurisdicción de la autoridad de registro.
Si efectivamente existen necesidades especiales, la empresa puede utilizar un nombre subordinado dentro del alcance prescrito con la aprobación de la autoridad de registro a nivel provincial o superior.
Artículo 7
La razón social estará compuesta por las siguientes partes en orden: nombre comercial (o razón social, la misma que a continuación), industria o características del negocio, y forma organizativa.
El nombre de una empresa irá precedido del nombre de la división administrativa de la provincia (incluidas las regiones autónomas y los municipios directamente dependientes del Gobierno Central, lo mismo a continuación) o ciudad (incluidas las prefecturas, lo mismo a continuación). ) o condado (incluidos los distritos municipales, lo mismo a continuación) donde está ubicada la empresa.
Con la aprobación de la Administración Estatal de Industria y Comercio, los nombres de las siguientes empresas no podrán llevar el nombre de la división administrativa donde está ubicada la empresa:
(1) Empresas enumeradas en el artículo 13 de este Reglamento;
(2) Empresas de larga trayectoria y marcas reconocidas
(3) Empresas de inversión extranjera.
Artículo 8
El nombre de una empresa deberá utilizar caracteres chinos. El nombre de una empresa en un área étnica autónoma también puede utilizar los caracteres étnicos comúnmente utilizados en el área étnica autónoma.
Si una empresa utiliza un nombre extranjero, su nombre extranjero deberá ser coherente con su nombre chino y deberá informarse a la autoridad de registro para su registro.
Artículo 9
La denominación social no contendrá los siguientes contenidos y palabras:
(1) Nocivo para los intereses del país y de la sociedad;
p>
(2) Puede causar engaño o malentendidos al público;
(3) Nombres de países (regiones) extranjeros y organizaciones internacionales;
(4) Partidos políticos Nombres, nombres de partidos, órganos gubernamentales y militares, organizaciones de masas, grupos sociales y números de ejército;
(5) letras pinyin chinas (excepto las utilizadas en nombres extranjeros), números;
(6) Prohibido por otras leyes y reglamentos administrativos.
Artículo 10
Las empresas pueden elegir el tamaño de fuente. El tamaño de fuente debe constar de dos o más caracteres.
Las empresas pueden utilizar nombres de lugares locales o remotos como nombres comerciales por motivos legítimos, pero no se les permite utilizar los nombres de divisiones administrativas superiores al nivel del condado como nombres comerciales.
Las empresas privadas pueden utilizar los nombres de los inversores como nombres comerciales.
Artículo 11
Una empresa deberá indicar en su nombre las características de su industria o negocio de acuerdo con su actividad principal y las categorías clasificadas según las normas nacionales de clasificación de industrias.
Artículo 12
La empresa deberá indicar en su nombre la forma organizativa de acuerdo con su estructura organizativa o forma de responsabilidad. La forma organizativa indicada debe ser clara y comprensible.
Artículo 13
Las siguientes empresas podrán solicitar el uso de las palabras "China", "China" o la palabra "Internacional" en sus nombres empresariales:
(1) Empresas nacionales;
(2) Empresas de importación y exportación a gran escala aprobadas por el Consejo de Estado o sus agencias autorizadas;
(3) Empresas de importación y exportación a gran escala aprobado por el Consejo de Estado o sus agencias autorizadas Grupos empresariales;
(4) Otras empresas especificadas por la Administración Estatal de Industria y Comercio.
Artículo 14
Si una empresa establece una sucursal, la razón social de la empresa y sus sucursales deberá cumplir con las siguientes disposiciones:
(1) En el nombre de la empresa Si en la empresa se utiliza la palabra "sede", ésta debe tener tres o más sucursales;
(2) Para una sucursal que no puede asumir responsabilidad civil de forma independiente, su razón social deberá ir precedida de el nombre de la empresa a la que está afiliada, seguido de Utilice palabras como "sucursal", "sucursal fábrica", "sucursal", etc., e indique la industria de la sucursal y el nombre de la división administrativa o lugar donde está ubicada, pero si su industria es consistente con la empresa a la que pertenece, puede omitirse; p>
(3) Una sucursal que puede asumir responsabilidad civil de forma independiente deberá utilizar una razón social independiente y podrá utilizar la tamaño de fuente en el nombre de la empresa a la que está afiliada;
(4) Una sucursal que puede asumir responsabilidad civil de forma independiente Si una sucursal que asume responsabilidad civil establece otra sucursal, la sucursal establecida no utilizará el nombre de la casa matriz en su denominación social.
Artículo 15
El nombre empresarial de una empresa conjunta puede utilizar el tamaño de fuente de los miembros de la empresa conjunta, pero no se utilizarán los nombres empresariales de los miembros de la empresa conjunta. Las empresas conjuntas deberán indicar en sus denominaciones sociales la palabra “joint venture” o “joint venture”.
Artículo 16
Si una empresa tiene razones especiales, puede solicitar por separado el registro del nombre de la empresa antes de abrir el registro comercial. Cuando se solicite por separado el registro del nombre de una empresa por adelantado, se deberá presentar un formulario de solicitud firmado por la persona a cargo del establecimiento de la empresa, un proyecto de estatutos y los documentos de aprobación del departamento competente o de la autoridad de aprobación.
Artículo 17
Las empresas con inversión extranjera deberán solicitar por separado el registro del nombre de la empresa por adelantado después de que se aprueben la propuesta de proyecto y el informe del estudio de viabilidad, pero antes de que se aprueben el contrato y los estatutos. . Cuando una empresa con inversión extranjera solicite por separado el registro del nombre de la empresa por adelantado, deberá presentar un formulario de solicitud firmado por la persona a cargo de la formación de la empresa, una propuesta de proyecto, un documento de aprobación para el informe del estudio de viabilidad y un certificado de operación comercial legal. emitido por la autoridad competente del país (región) donde se encuentra el inversionista.
Artículo 18
La autoridad de registro tomará una decisión sobre la aprobación o el rechazo dentro de los 10 días siguientes a la fecha de recepción de todos los materiales presentados por la empresa para una solicitud separada de registro de nombre de empresa. .
Después de que la autoridad de registro apruebe por adelantado el nombre de la empresa que ha solicitado el registro por separado, emitirá un "Certificado de registro de nombre de la empresa".
Artículo 19
Después de la aprobación, el nombre de la empresa que haya solicitado el registro por separado por adelantado se conservará durante un año. Si hay un período preparatorio tras la aprobación, el nombre de la empresa se conservará hasta el final del período preparatorio. No se utilizará para actividades productivas y comerciales durante el período de retención.
Si la empresa no se registra para la apertura de negocios después de que expire el período de retención, su nombre empresarial dejará de ser válido automáticamente. La empresa deberá devolver el "Certificado de registro del nombre de la empresa" a la autoridad de registro dentro de los 10 días posteriores a la fecha. fecha de expiración.
Artículo 20
El nombre utilizado en el sello, cuenta bancaria, placa y membrete de una empresa será el mismo que el de la empresa registrada. Las placas de identificación de las empresas dedicadas al comercio, la restauración pública, los servicios y otras industrias pueden simplificarse adecuadamente, pero deben informarse a la autoridad de registro para su archivo.
Artículo 21
Si el nombre de una empresa que solicita el registro es igual o similar al nombre de una empresa en las siguientes circunstancias, la autoridad de registro no lo aprobará:
(1) La empresa ha sido revocada por menos de 3 años
(2) La licencia comercial de la empresa ha sido revocada por menos de 3 años
(3) La empresa ha sido revocada debido al artículo (1) de este artículo. La cancelación del registro es menor de 1 año por razones distintas a las enumeradas en el punto (2).
Artículo 22
Una vez aprobado y registrado el nombre de la empresa, no podrá solicitarse cambio dentro de un año sin motivos especiales.
Artículo 23
La denominación social podrá transferirse junto con la empresa o parte de ella.
Un nombre comercial sólo se puede transferir a un negocio. El cedente y el cesionario del nombre de la empresa firmarán un contrato o acuerdo escrito y lo presentarán a la autoridad de registro original para su aprobación.
Una vez transferida la razón social, el cedente no podrá seguir utilizando la razón social transferida.
Artículo 24
Si dos o más empresas solicitan ante la misma autoridad de registro el mismo nombre empresarial que cumpla con las normas, la autoridad de registro tomará la decisión con base en el principio de primera solicitud. Si las solicitudes se presentan el mismo día, la empresa negociará para resolver la cuestión; si la negociación fracasa, la autoridad de registro se pronunciará;
Si dos o más empresas solicitan el mismo nombre empresarial a diferentes autoridades de registro, la autoridad de registro tomará la decisión basándose en el principio de primera aceptación. Si el caso es aceptado el mismo día, será resuelto por la empresa mediante negociación; si la negociación fracasa, cada autoridad de registro lo comunicará a la autoridad de registro superior correspondiente para que se pronuncie;
Artículo 25
Cuando surja una disputa entre dos o más empresas porque los nombres de las empresas registradas son iguales o similares, la autoridad de registro tratará el asunto de acuerdo con el principio de primera registro.
Cuando surge una disputa entre el nombre corporativo de una empresa china y el de una empresa extranjera (regional) dentro del territorio de China y se presenta una solicitud a la autoridad de registro para su adjudicación, la Administración Estatal de Industria y Comercio tomará una decisión basada en los tratados internacionales celebrados o a los que mi país haya accedido, se tratará de conformidad con los principios prescritos en este reglamento.
Artículo 26
Los siguientes actos que violen este reglamento serán sancionados por la autoridad de registro según las circunstancias:
(1) Uso sin aprobación Si un el nombre de la empresa registrada se dedica a actividades productivas y comerciales, se le ordenará que detenga las actividades comerciales, se confiscarán sus ingresos ilegales o se le impondrá una multa de no menos de 2.000 yuanes pero no más de 20.000 yuanes, si las circunstancias lo permiten. grave, puede ser castigado al mismo tiempo;
(2) Sin autorización Si se cambia el nombre de la empresa, se aplicará una advertencia o una multa de no menos de 1.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes, y el el registro de cambio se completará dentro de un límite de tiempo; (3) Si el nombre de la empresa se transfiere o alquila sin autorización, las ganancias ilegales serán confiscadas y multadas con una multa de no menos de 1.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes;
(4) Usar el nombre de la empresa dentro del período de retención para participar en actividades productivas y comerciales o no devolver el "Certificado de registro del nombre de la empresa" a la autoridad de registro a tiempo cuando expire el período de retención, recibir una advertencia o será multado con no menos de 500 yuanes pero no más de 5000 yuanes;
(5) Cualquier persona que viole el artículo 20 de estas regulaciones recibirá una advertencia y será multado con no menos de 500 yuanes pero no más de 5000 yuan.
Artículo 27
En caso de uso no autorizado del nombre comercial registrado de otra persona u otra infracción de los derechos exclusivos de otras personas sobre el nombre comercial, la parte infractora podrá informar al supervisor de registro en la ubicación del infractor. La agencia requiere procesamiento. La autoridad de registro tiene la facultad de ordenar al infractor que ponga fin a la infracción, compensar al infractor por las pérdidas sufridas debido a la infracción, confiscar los ingresos ilegales e imponer una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes.
Para quienes infrinjan los derechos exclusivos de nombres comerciales de otras personas, la parte infractora también podrá presentar una demanda directamente ante el Tribunal Popular.
Artículo 28
Si el interesado no está satisfecho con las acciones administrativas específicas tomadas por la autoridad de registro de conformidad con este reglamento, el interesado podrá informar a la autoridad de registro de nivel inmediatamente superior. dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la notificación. La agencia solicitó la reconsideración. La autoridad superior de registro tomará una decisión de reconsideración dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de reconsideración. Si no está satisfecho con la decisión de reconsideración, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Si no solicita la reconsideración dentro del plazo, o se niega a implementar la decisión de reconsideración después de la reconsideración, y no emprende acciones legales, la autoridad de registro puede cambiar por la fuerza el nombre de la empresa y retener la licencia comercial. de la empresa.
Artículo 29
Las empresas extranjeras (regionales) pueden solicitar el registro de nombres de empresas dentro de China.
Las empresas extranjeras (regionales) deberán presentar una solicitud de registro del nombre de la empresa a la Administración Estatal de Industria y Comercio, y presentar una solicitud firmada por el representante legal de la empresa extranjera (regional), los estatutos de la empresa extranjera (regional) y el certificado de Jurídica de negocio emitido por la autoridad competente del país (región) donde está ubicada. La autoridad de registro realizará un examen preliminar dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de todos los materiales presentados por empresas extranjeras (regionales) para el registro de nombres. Si la solicitud pasa el examen preliminar, se hará un anuncio. El período de anuncio del nombre de una empresa extranjera (regional) es de 6 meses. Si no hay objeciones o la objeción no se establece durante este período, se aprobará el registro y el nombre de la empresa se conservará durante 5 años. Después de que la autoridad de registro apruebe el registro de un nombre de empresa extranjera (región), emitirá un Certificado de registro de nombre de empresa. Si es necesario cambiar el nombre de una empresa extranjera (región) después del registro o si el período de retención expira y requiere renovación, debe volver a solicitar el registro.
Artículo 30
El registro y gestión de los nombres de las instituciones públicas registradas ante la autoridad de registro y las unidades de negocios establecidas por las instituciones públicas y los nombres de los hogares industriales y comerciales individuales serán implementado con referencia a estas regulaciones.
Artículo 31
Los nombres de empresas que hayan sido aprobados para su registro antes de la implementación de estas regulaciones podrán continuar utilizándose, pero si incumplen gravemente estas regulaciones, será corregido.
Artículo 32
El "Certificado de Registro de Nombre Empresarial" será impreso uniformemente por la Administración Estatal de Industria y Comercio.
Artículo 33
La interpretación de estas normas corresponde a la Administración Estatal de Industria y Comercio.
Artículo 34
El presente reglamento entrará en vigor el 1 de septiembre de 1991. Aprobadas por el Consejo de Estado el 23 de mayo de 1985, las "Disposiciones provisionales sobre el registro y gestión de nombres de empresas industriales y comerciales" promulgadas por la Administración Estatal de Industria y Comercio el 15 de junio de 1985 fueron abolidas al mismo tiempo.