Una introducción detallada a los personajes de los antiguos mitos y leyendas chinos, especialmente a las mujeres, como la niña caracol, que tiene sus propios y hermosos mitos y leyendas. Gracias.
Meng Jiangnu
Se dice que hace mucho tiempo había Mengjiazhuang en la prefectura de Songjiang, provincia de Jiangsu. Había un anciano en Mengjiazhuang que era bueno cultivando calabazas. Las calabazas que plantó crecieron muy prósperamente este año, y una de ellas incluso llegó al patio de la casa de su vecino Jiang. Las familias Meng y Jiang eran muy buenas amigas, por lo que acordaron casarse con la mitad de la familia Hulu en otoño. En otoño, nació una calabaza grande. Meng y Jiang estaban muy felices y la eligieron para compartir. De repente escuchó ráfagas de niños llorando desde la calabaza. El viejo Meng estaba muy sorprendido, así que cortó la calabaza con un cuchillo y vio, ¡ah! Hay una niña sentada en la calabaza, con la cara roja y la boquita regordeta, es muy linda. Cuando la anciana de la familia Jiang lo vio, le gustó tanto que la abrazó y le dijo: "¡Dame este niño!". Pero el viejo Meng no tenía hijos, así que tuvo que hacerlo. discutieron, y estuvieron en desacuerdo por un tiempo. Al final, tuve que pedir a los ancianos de la aldea que lo cortaran. El anciano dijo: "Ustedes dos acordaron quedarse con la mitad de la familia de las calabazas, por lo que el niño en la calabaza puede ser considerado un criador conjunto de sus dos familias". familias Debido a que el anciano Meng no tenía hijos, entonces ella vivió en la familia Meng y la llamó Meng Jiangnu. Mientras pasaban las estrellas, el sol y la luna pasaban volando, Meng Jiangnu crecía día a día. Era ingeniosa, inteligente y extremadamente hermosa. Podía tejer telas para rivalizar con la Tejedora, cantar canciones para rivalizar con el oropéndola y era. Amado por el Viejo Meng como un tesoro. Ese día, Meng Jiangnu terminó de coser y fue al jardín trasero para relajarse. Las flores de loto estaban en plena floración en el jardín y el agua del estanque era tan clara como el azul. De repente, un par de mariposas grandes se posaron en las hojas de loto junto al estanque, atrayendo su atención. Luego se acercó y se abanicó. Ella misma no quiso usar demasiada fuerza y se abanicó. Meng Jiangnu estaba muy enojada, así que se arremangó y extendió la mano para pescar. De repente escuchó un movimiento detrás de ella. Rápidamente miró hacia atrás y vio que era un joven príncipe parado debajo del árbol, con el rostro cubierto de polvo y fatiga. Meng Jiangnu encontró apresuradamente a sus padres. El viejo Meng estaba muy enojado con el joven por entrar al jardín trasero en privado y le preguntó: "¿Quién eres? ¿Cómo te atreves a entrar a mi jardín trasero en privado?". El joven se apresuró a disculparse y contó toda la historia. Resulta que el nombre de este joven es Fan Xiliang, un nativo de Gusu. Ha estado estudiando desde que era un niño y está lleno de artículos. No quiero que Qin Shihuang construya la Gran Muralla y arreste a hombres fuertes en todas partes. Se seleccionará a uno de los terceros hombres y se seleccionarán dos de los quintos hombres. La gente de Li está llena de quejas. Fan Xiliang se apresuró a disfrazarse y escapó. En este momento, estaba insoportable debido al hambre y la sed, así que fui al jardín a descansar. No quería molestar a Meng Jiangnu, así que ella continuó acusándola. Cuando Meng Jiangnu vio que el buen amigo de Fan Xi era cortés y honesto, en secreto estuvo de acuerdo con él. El viejo Meng también simpatizaba con Fan Xiliang, por lo que le permitió quedarse. Meng Jiangnu le expresó sus sentimientos a su padre. El viejo Meng estuvo de acuerdo, por lo que se apresuró al vestíbulo y le dijo a Fan Xiliang: "Estás deambulando. Ahora y no tengo un lugar fijo, quiero reclutarte como mi yerno, ¿qué piensas?" Fan Xiliang se apresuró a levantarse de su asiento y dijo: "Soy un fugitivo, tengo miedo de dañar a la dama. "En el futuro, así que no me atrevo a pensar en el matrimonio". Pero Meng Jiangnu ya tomó una decisión. Xiliang se negó a casarse, pero Fan Xiliang finalmente aceptó. El viejo Meng estaba tan feliz que no podía cerrar la boca. Se apresuró a discutir con la familia Jiang cómo elegir un día propicio para casarse. Sucedió que había un sinvergüenza en Mengjiazhuang, que generalmente admiraba la belleza de Jiang Nv y venía a pedir su mano en matrimonio muchas veces. El viejo Meng se negó, por lo que guardó rencor y esperó una oportunidad para tomar represalias. Ahora que se enteró de Fan Xiliang, fue en secreto al gobierno para informar del asunto y dirigió a los oficiales y soldados para arrestarlo. En ese momento, la familia Meng todavía estaba en la oscuridad. Acababan de casarse durante tres días y todavía estaban inmersos en la alegría. De repente hubo un estrépito y la puerta se abrió. Un grupo de oficiales y soldados entró corriendo y atado. Fan Xiliang se levantó sin explicación. Cuando Meng Jiangnu estaba a punto de ser llevado, Meng Jiangnu corrió hacia adelante, pero los oficiales y soldados lo empujaron. Ella observó impotente cómo se llevaban a su esposo. A partir de entonces, Meng Jiangnu extrañó a su marido día y noche. No pensaba en el té ni en la comida y estaba infinitamente triste. El invierno llegó en un abrir y cerrar de ojos y hubo fuertes nevadas. Jiang Nu quería que su esposo construyera la Gran Muralla, pero el clima estaba helado y ella no tenía ropa para protegerse del frío, así que se apresuró a coser ropa acolchada de algodón. Día y noche, mientras lo hacía, cantó una canción que compuso: "La luna está en creciente". En la dinastía Ming, el marido de Meng Jiangnu construyó la Gran Muralla. Aunque tuvo que viajar miles de kilómetros, fue muy afectuoso. para darle ropa abrigada ". Después de hacer la ropa de algodón durante la noche, Meng Jiangnu viajó miles de millas y se embarcó en el viaje. En el camino viajamos a través de montañas y ríos, comiendo y durmiendo al aire libre. No conocíamos el hambre, ni la sed, ni el cansancio. Seguimos avanzando día y noche. En este día, finalmente llegamos al pie del. la Gran Muralla. Pero hay decenas de miles de civiles bajo la Gran Muralla, ¿dónde encontrarlos? Preguntó sobre las personas que conoció y un ciudadano de buen corazón le dijo que Fan Xiliang había muerto por exceso de trabajo hacía mucho tiempo y estaba enterrado en la Gran Muralla construyendo un muro. Cuando Meng Jiangnu escuchó esto, su corazón estaba tan afilado como un cuchillo y pidió a trabajadores migrantes de buen corazón que la llevaran a la Gran Muralla donde estaba enterrado Fan Xiliang.
Sentada al pie de la ciudad, Meng Jiangnu estaba llena de dolor e ira: pensó que viajaría miles de kilómetros para encontrar a su marido y enviarle ropa abrigada, y pasaría por todo tipo de dificultades y peligros, pero al final ni siquiera pudo encontrar los huesos de su marido. ¿Cómo podría no ser desgarrador? Cuanto más pensaba en ello, más triste me ponía, así que lloraba amargamente hacia la Gran Muralla día y noche, sin beber ni comer, como un cuco llorando por sangre, mirando a la luna. Este grito conmovió los cielos y la tierra. Las nubes blancas se detuvieron y todos los pájaros callaron. Después de llorar durante tres días y tres noches, de repente escuché un estruendo en las montañas. El suelo tembló, la arena y las rocas volaron y la Gran Muralla se derrumbó por 800 millas, y luego los huesos de Fan Xiliang quedaron expuestos. El colapso de la Gran Muralla a lo largo de 800 millas ya había alarmado a los oficiales y soldados, quienes lo informaron a Qin Shihuang. Qin Shihuang estaba furioso y ordenó capturar a Meng Jiangnu. Cuando Meng Jiangnu fue capturada, Qin Shihuang vio su belleza y quiso aceptarla como su emperatriz. Meng Jiangnu dijo: "Si quieres que sea tu reina, primero debes hacerme tres cosas: primero, debes construir un puente largo, de diez millas de largo y diez millas de ancho; segundo, debes construir una tumba en una montaña. diez millas cuadradas; en tercer lugar, debes vestir cilicio y estar de luto por mi marido. Le rendiré homenaje en persona en la tumba", asintió Qin Shihuang después de pensarlo. En unos días, se construyeron todas las tumbas del Puente Largo. Qin Shihuang, vestido de cilicio, partió en fila, cruzó la Gran Muralla y se dirigió al Puente Largo, y luego vino a rendir homenaje frente a la tumba. . Después del sacrificio, Qin Shihuang le pidió a Meng Jiangnu que lo siguiera de regreso al palacio. Meng Jiangnu se burló y dijo: "Eres estúpida y cruel, has dañado a todas las personas del mundo y ahora has matado a mi marido. ¿Cómo puedo ser tu reina? ¡Ni siquiera lo pienses!". , abrazó el cuerpo de su marido y saltó al mar embravecido. Durante un tiempo, las olas rodaron, vaciándose y golpeando la orilla, como si se lamentaran por Meng Jiangnu.
Chang'e
Versión 1
"Huainanzi·Lanmingxun" Por ejemplo, si Yi le pedía a la Reina Madre de Occidente la medicina de la inmortalidad, Chang'e Lo robó y voló a la luna, defendiéndolo. Hay duelo y no hay forma de continuar. ¿Por qué? No sé de dónde viene la medicina de la inmortalidad. Traducido a la lengua vernácula: por ejemplo, Yi obtuvo el elixir de la muerte de la Reina Madre de Occidente, y Chang'e se lo comió en secreto y voló a la luna "No hay forma de continuar el duelo". ¿Por qué? No sé dónde conseguir el elixir. Nota de Gao Yuan: "Hang'e, la esposa de Yi; Yi le pidió a la Reina Madre de Occidente que tomara el elixir de la inmortalidad antes de que ella pudiera tomarlo. Chang'e lo robó y se convirtió en inmortal. Corrió hacia la luna y se convirtió en la espíritu lunar."
Versión 2
Chang'e Volando hacia el Cielo "Huainanzi·Ocho Capítulos" En el pasado, Yi estaba cazando en las montañas y se encontró con Chang'e bajo el árbol de laurel. Luego se utilizó el laurel como prueba y fue una combinación perfecta hecha en el cielo. Cuando Yao fue capturado, salieron juntos en diez días. Se queman los cultivos, se mata la vegetación y la gente no tiene nada que comer. Los 猰貐, Chisel Teeth, Jiu Ying, Dafeng, Feng Xi y Xiu Snake son dañinos para la gente. Luego, Yao ordenó a Yi que se cortara los dientes en los campos de Chouhua, matara a nueve bebés en el agua feroz, golpeara el fuerte viento en el pantano de Qingqiu, disparara hacia arriba durante diez días y luego bajara para matar las cucarachas, cortara el serpientes y repararlas en Dongting, capturar y sellar las cucarachas en el bosque de Mulberry. Toda la gente estaba feliz y nombró a Yao emperador. Yi le pidió a la Reina Madre de Occidente el elixir de la inmortalidad y se lo confió a Da'e. Lo robó cuando estaba en problemas, pero no pudo robarlo y quería dañar a Da'e. E no tenía idea y se tragó el elixir para ascender al cielo. Sin embargo, no pudo soportar dejar a Yi y se quedó en el Palacio de la Luna. Guanghan estaba solo y desolado, y no había forma de continuar, por lo que instó a Wu Gang a cortar el osmanthus, y el Conejo de Jade golpeó la medicina, con la esperanza de prepararla para la ascensión y regresar al mundo. Cuando Yi escuchó que E estaba volando hacia la luna, se puso tan triste que deseó poder vivir. En agradecimiento por su sinceridad, la Madre Luna le permitió a E encontrarse con Yi bajo el laurel el día de luna llena. Hay muchas personas entre las personas que escuchan sus susurros. Traducido a la lengua vernácula: Hace mucho tiempo, cuando Yi fue a cazar a las montañas, conoció a Chang'e bajo un laurel. Los dos usaron el laurel como casamentero y se casaron. En la época del emperador Yao, diez soles aparecieron en el cielo, quemando las cosechas, quemando la vegetación hasta la muerte, y la gente no tenía comida. Al mismo tiempo, Yuqi, Chisel Teeth, Jiuying, Dafeng, Fengxi, Xiu Snake, etc. también comenzaron a dañar a la gente. Entonces el emperador Yao ordenó a Yi ejecutar a Chisel Tooth en el desierto de Chouhua, matar a Jiu Ying en el Agua Feroz, derrotar a Da Feng en el pantano de Qingqiu, disparar durante diez días, matar a Yuqi y matar a Xiu Snake en Dongting, atrapó a Feng. Xi en el bosque de moreras. Todo el pueblo se regocijó y declaró a Yao emperador. Más tarde, Yi obtuvo el elixir de la muerte de la Reina Madre de Occidente y se lo dio a Chang'e para que lo guardara. Pengmeng se enteró y fue a robarlo. Si no lo hacía, dañaría a Chang'e. Desesperado, Chang'e tragó el elixir y voló hacia el cielo. Como no podía soportar dejar a Yi, Chang'e se quedó en el Palacio de la Luna de Guanghan. La soledad en el Palacio Guanghan era insoportable, por lo que instó a Wu Gang a talar los árboles de osmanthus y dejar que el Conejo de Jade golpeara la medicina, con la esperanza de preparar una medicina para la ascensión para poder regresar al mundo y reunirse con Yi lo antes posible. lo más posible. Cuando Yi escuchó que Chang'e voló a la luna, se puso tan triste que deseó poder vivir. La Madre Luna se sintió conmovida por su sinceridad, por lo que permitió que Chang'e se encontrara con Yi en el mundo inferior bajo el árbol de laurel cada año en el día de luna llena. Se dice que muchas personas alguna vez escucharon a Yi y Chang'e susurrar bajo el árbol de laurel.
Versión 3
Según la leyenda, un año en la antigüedad, aparecieron en el cielo diez soles. Eran tan abrasadores que la tierra humeaba y el agua del mar parecía secarse. que la gente ya no podía vivir más.
Este incidente alarmó a un héroe llamado Hou Yi. Subió a la cima de las montañas Kunlun, usó su poder sobrenatural, sacó su arco mágico y derribó nueve soles superfluos de una sola vez. Hou Yi logró hazañas extraordinarias y fue respetado y amado por la gente. Muchas personas con ideales elevados vinieron aquí para aprender de él. El traicionero y malvado Peng Meng también se coló. Pronto, Hou Yi se casó con una esposa hermosa y de buen corazón llamada Chang'e. Además de difundir sus habilidades y cazar, Hou Yi se quedó con su esposa todo el día. La gente envidiaba a esta amorosa pareja por su talento y belleza. Un día, Hou Yi fue a las montañas Kunlun para visitar a sus amigos y buscar la iluminación. Se encontró con la Reina Madre que pasaba por allí y le pidió un paquete de elixir. Se dice que si tomas este medicamento, puedes ascender inmediatamente al cielo y convertirte en inmortal. Sin embargo, Hou Yi se mostró reacio a dejar a su esposa, por lo que tuvo que entregarle temporalmente el elixir a Chang'e para que lo recogiera. Chang'e escondió la medicina en el cofre del tesoro sobre el tocador, pero Pengmeng la vio. Tres días después, Hou Yi llevó a sus discípulos a cazar, Peng Meng, que tenía motivos ocultos, fingió estar enfermo y se quedó atrás. Poco después de que Hou Yi se llevara a todos, Peng Meng irrumpió en el patio trasero de la casa interior con una espada y obligó a Chang'e a entregar el elixir. Chang'e sabía que no era rival para Peng Meng. En el momento crítico, tomó una decisión rápida, se dio la vuelta, abrió la caja del tesoro, sacó el elixir y se lo tragó de un trago. Chang'e tragó la medicina y su cuerpo inmediatamente flotó del suelo, salió corriendo por la ventana y voló hacia el cielo. Debido a que Chang'e se preocupaba por su esposo, voló a la luna más cercana al mundo y se convirtió en inmortal. Por la noche, Hou Yi regresó a casa y las criadas lloraron y les contaron lo sucedido durante el día. Hou Yi estaba asustado y enojado. Sacó su espada y fue a matar al villano, pero Peng Meng ya había escapado. Hou Yi estaba tan enojado que se golpeó el pecho, pateó y gritó. El desconsolado Hou Yi miró hacia el cielo nocturno y pronunció el nombre de su amada esposa. En ese momento, se sorprendió al descubrir que la luna de hoy era particularmente brillante y brillante, y había una figura balanceándose que se parecía a Chang'e. Hou Yi envió apresuradamente gente al jardín trasero favorito de Chang'e, instaló una mesa de incienso, puso sus dulces y frutas frescas favoritos y ofreció sacrificios a Chang'e, quien sentía nostalgia por él en el palacio de la luna. Después de que la gente escuchó la noticia de que Chang'e voló a la luna y se convirtió en inmortal, todos instalaron mesas de incienso bajo la luna y oraron al bondadoso Chang'e por buena suerte y paz. A partir de entonces, se extendió entre la gente la costumbre de adorar a la luna durante el Festival del Medio Otoño.
Versión 4
Chang'e resultó ser una chica de pueblo hermosa y de buen corazón. Era trabajadora, sencilla, vivaz y encantadora, especialmente con un brillante corazón de oro. Ella siempre hizo todo lo posible para servir a la gente. Hacer cosas buenas. Chang'e tenía un amante llamado Hou Yi, que era un excelente arquero y un buen joven. Un día, Chang'e y algunas de sus mejores compañeras estaban lavando ropa junto al río cerca de la aldea. Inesperadamente, el dios del río ocioso y malvado, He Bo, deambulaba por aquí. Cuando vio la elegante apariencia de Chang'e, quedó inmediatamente asombrado. Se convirtió en un joven apuesto y se acercó a hablar con Chang'e con una expresión severa en su rostro. Chang'e vio que tenía malas intenciones y se escapó apresuradamente, pero Hebo mostró su verdadero rostro y quiso obligar a Chang'e a meterse al agua. En este momento crítico, llegó Hou Yi. Cuando lo vio, estaba tan enojado que sus cejas se levantaron y estaba furioso. Cogió su arco y su flecha y, con un sonido de "silbido", le disparó a He Bo en un ojo. He Bo sufrió un dolor insoportable. Gritó y saltó al río. Después de este incidente, Chang'e y Hou Yi temían tener largas noches y sueños, por lo que se casaron temprano. Después del matrimonio, los dos vivieron muy felices. Por supuesto, no están completamente inmersos en la felicidad de una pequeña familia. Sus dos corazones bondadosos siempre quieren hacer algo bueno por los aldeanos. Un año, diez soles aparecieron en el cielo y la tierra estuvo a punto de incendiarse. La gente no puede cultivar ni vivir y corre peligro de ser exterminada. Luego, Hou Yi decidió derribar los nueve soles adicionales y salvar a la gente del mar de fuego. Suda profusamente todos los días y practica mucho el tiro con arco. Sin embargo, He Bo lo odiaba profundamente y seguía acosándolo. Prometió vengarse e incluso robarle la belleza Chang'e que siempre había sido codiciada. Por esta razón, Hou Yi estaba muy agitado y distraído. Un día, un inmortal le dio a Hou Yi una pastilla de elixir. Él amablemente le dijo que He Bo estaba ansioso por vengarse y que estaba a punto de enfrentar una catástrofe. Si tomaba esta pastilla, podría deshacerse de todas las dificultades. y problemas en el mundo y ascender al palacio de la luna. Sin embargo, primero debes poder soportar el sufrimiento de la soledad. Después de que Hou Yi escuchó esto, regresó a casa inquieto, le contó a Chang'e la verdad sobre lo que dijo el inmortal y se quedó dormido cansado. El hablante no tiene intención, el oyente sí la tiene. Chang'e se puso inquieta. Caminó por la habitación y miró a su marido, que adelgazaba día a día. Se sentía muy dolorida. Amaba profundamente a Hou Yi y nunca quiso que él sufriera ninguna dificultad. Sin embargo, también pensó que su esposo todavía asumía la importante tarea de derribar los nueve soles, y los aldeanos que sufrían la barbacoa lo necesitaban para salvarlo. Chang'e sabía muy bien que las amenazas de He Bo a su marido procedían de ella misma.
He Bo todavía no se ha rendido con ella. Para conseguirla, hará cualquier cosa mala. Chang'e estaba pensando y pensando, y de repente, un pensamiento pasó por su mente: para hacer que He Bo se rindiera con ella, para permitir que su esposo eliminara todos los pensamientos e interferencias que lo distraen, y derribara de todo corazón los nueve soles para servir al pueblo, estaba decidida a sacrificarse. Habiendo tomado una decisión, rápidamente encontró el elixir y se lo tragó. Después de un rato, Hou Yi se despertó y descubrió que Chang'e estaba inquieta y su rostro brillaba con una luz roja mágica. Estaba muy sorprendido y se sentía siniestro. Chang'e miró a su marido con cariño. Sabía que su tiempo con su marido se estaba acabando, por lo que le dijo con lágrimas en los ojos que se cuidara a sí misma y le pidió que la perdonara por no poder cumplir con sus obligaciones como mujer. esposa. Antes de terminar de hablar, Chang'e se sintió aturdida, su cuerpo de repente se volvió más ligero y luego sus pies volaron del suelo. Mientras volaba hacia el cielo, se volvió y gritó en voz alta: "Houyi, mi buen esposo, adiós. para siempre." ¡Es hora de cuidarlo! " Chang'e se levantó y voló hacia el solitario y desierto Palacio Guanghan en la luna, convirtiéndose en un hada de la luna. Sin embargo, aquí no hay parientes ni risas, solo un lindo conejo de jade abrazándose, y solo Wu Gang, que siempre está cortando el árbol de osmanthus pero nunca puede talarlo, como compañía. Desde que Chang'e se sacrificó y voló al Palacio de la Luna, Hou Yi convirtió el dolor y la melancolía en fuerza. Hou Yi comprendió que las acciones de su esposa eran por el bien de él y de la gente. Estaba profundamente conmovido e inspirado, y practicó sus habilidades de tiro con arco día y noche. Finalmente, venció el desafío de He Bo y derribó nueve soles que eran perjudiciales para la vida. seres, salvó a la humanidad. Hay alegría en el mundo y los aldeanos viven una vida pacífica y pacífica. El Emperador del Cielo también se sintió conmovido por el espíritu de Chang'e y Hou Yi de sacrificarse por la felicidad de sus compañeros del pueblo. Más tarde, nombró a Hou Yi general y reunió a los dos en el Festival del Medio Otoño. A partir de entonces, Chang'e y Hou Yi vivieron una vida feliz en el cielo. Al mismo tiempo, el Emperador del Cielo también estipuló que la luna sería redonda el día quince de cada mes, para desear que florecieran flores en la noche de luna llena y que los amantes del mundo se casaran.
Versión 5
Según la leyenda, Hou Yi y Chang'e eran personas de la época de Yao. El mito dice que durante la época de Yao, diez soles aparecieron en el cielo al mismo tiempo. El tiempo, quemando la tierra, terminó, las cosechas se marchitaron y la gente tenía tanto calor que no podían respirar y cayeron al suelo inconscientes. Debido al clima extremadamente caluroso, algunas aves y bestias extrañas también huyeron de los ríos y lagos secos y de los bosques en llamas, matando gente en todas partes. Los desastres en la tierra alarmaron a los dioses en el cielo. Chang Jun, el Emperador del Cielo, ordenó a Hou Yi, que era bueno en tiro con arco, que bajara a la tierra para ayudar a Yao a eliminar el sufrimiento de la gente. Hou Yi vino al mundo con un lazo rojo y una bolsa de flechas blancas que le regaló el Emperador del Cielo, así como su bella esposa Chang'e. Hou Yi inmediatamente comenzó a disparar al sol. Se quitó el arco rojo de su hombro, sacó las flechas blancas y las disparó una por una al arrogante sol. En un instante, nueve de los diez soles fueron disparados, solo porque Yao creía que debía quedar un sol. detrás para la gente. Fue útil e impidió que Hou Yi continuara disparando. Esta es la famosa historia de Hou Yi disparando al sol. Sin embargo, los grandes logros de Hou Yi pusieron celosos a otros dioses. Acudieron al Emperador del Cielo para calumniarlo, de modo que el Emperador del Cielo finalmente alienó a Hou Yi y finalmente lo relegó al mundo humano para siempre. Después de haber sido agraviados, Hou Yi y su esposa Chang'e tuvieron que vivir recluidos en el mundo y ganarse la vida con la caza de Hou Yi.
Edite los registros relevantes en este párrafo
Las tiras de bambú Wangjiatai Qin "Gui Zang" desenterradas en Jiangling, Hubei en 1993: Gui Mei dijo: En el pasado, siempre robaré y no moriré (307 )□□(Volando) a la luna y sosteniendo (piezas) contabilizadas □□□(201) (Nota: el cuadro cuadrado representa los caracteres ilegibles en las tiras de bambú) "Obras seleccionadas" Xie Xiyi "Sacrificio al ladrón de la luna", anotó Li Shan y citó de "Regreso" "Tibetano": En el pasado, Chang'e voló a la luna con la medicina de la inmortalidad. "Obras seleccionadas" "Registros de sacrificio a Yanguang" de Wang Sengda, Li Shan anotó y citó "Zhouyi Guizang": en el pasado, Chang'e tomó la medicina de la inmortalidad de la Reina Madre de Occidente y luego voló a la luna. y se convirtió en la esencia de la luna. Está registrado en "Lingxian" de Zhang Heng de la dinastía Han del Este, compilado en "Tres Dinastías Antiguas, Qin, Han, Tres Reinos y Seis Dinastías - Todo Después Han Wen" (Volumen 55): "Chang'e, la esposa de Yi, robó La medicina inmortal de la Reina Madre de Occidente, la tomó y voló a la luna. En el futuro, Mei Zhan Yu Huang, Huang Zhanzhi, dijo: "Ji. Pian Pian regresó con mi hermana y yo iré solo al oeste. No te asustes cuando el cielo esté oscuro, y seré próspero más tarde." "Yong." "Cheng Ji Xian Lu·Luochuan Mi Fei" (la biografía más antigua que se conserva de mujeres inmortales en el taoísmo, compilada por el taoísta Du Guangting. a finales de la dinastía Tang): Wu Chang'e obtuvo la medicina Qiong y ascendió al Palacio de la Luna. Lo que le sucedió debido a su rango ... Wu Hang'e, la esposa de Yi, el ministro de Yi disparó y protegió el palacio. Emperador Amarillo Al entrar al palacio, obtuvo el elixir de Qiong Yao y se lo dio a Hang'e, lo tomó, voló al palacio lunar y se convirtió en funcionario en medio de la luna.
La tejedora
La leyenda del pastor de vacas y la tejedora
Esta es una historia de amor muy hermosa que se ha transmitido a través de los siglos y ha Conviértete en una de las cuatro principales leyendas del amor popular en mi país. Leyenda en el cielo Está Vega y está Altair. La Tejedora y Morning Glory están enamoradas y están enamoradas la una de la otra. Sin embargo, las leyes del cielo no permiten que los hombres tengan relaciones sexuales con mujeres ni se enamoren en privado. La Tejedora era nieta de la Reina Madre, por lo que la Reina Madre degradó la gloria de la mañana al mundo mortal e hizo que la Tejedora siguiera tejiendo brocados como castigo. El trabajo de la Tejedora es utilizar una seda mágica para tejer capas de hermosas nubes en el telar, y sus colores cambian con el tiempo y las estaciones. Esta es la "prenda celestial". Desde que Petunia fue degradada, Weaver Girl a menudo derramaba lágrimas y extrañaba a Petunia con una mirada sombría. Se sentó junto al telar y siguió tejiendo hermosos brocados, con la esperanza de ganarse la compasión de la Reina Madre y permitir que la gloria de la mañana regresara al cielo lo antes posible. Un día, varias hadas le rogaron a la Reina Madre que visitara el estanque de lotos verdes en la tierra. La Reina Madre estaba de buen humor hoy, así que ella aceptó. Al ver que Weaver Girl estuvo deprimida todo el día, le rogaron a la Reina Madre que dejara a Weaver Girl ir con ellos. La Reina Madre también sintió pena por su nieta después de ser castigada, por lo que les ordenó que se fueran lo antes posible. Se dice que después de que Qian Niu fue degradado, nació en una familia de granjeros y fue nombrado Cowherd. Después de la muerte de sus padres, vivió con su hermano y su cuñada. El hermano mayor y la cuñada fueron muy malos con el vaquero y querían separarse de él. Solo le dieron una vaca vieja y un auto averiado. El resto lo monopolizaron el hermano mayor y la cuñada. Luego se separaron del Vaquero. A partir de entonces, el Pastor y la Vaca Vieja dependieron el uno del otro. Lucharon entre espinas y espinas en el páramo, araron los campos y construyeron casas. Después de uno o dos años, construyeron una pequeña casa y apenas podían llegar a fin de mes. Sin embargo, a excepción de la vieja y tonta vaca, el pastor de vacas era el único en la casa desierta y su vida era bastante solitaria. El Vaquero no sabía que la vieja vaca era en realidad la estrella Tauro en el cielo. Ese día, la vieja vaca habló de repente y le dijo al pastor: "Pastoreo, hoy vas al estanque Bilian. Algunas hadas se están bañando allí. Escondes la ropa roja de hadas y te pones la ropa roja de hadas". El hada se convertirá en tu esposa". El pastor de vacas se sorprendió y se alegró cuando vio a Lao Niu hablando de la gente, por lo que preguntó: "Hermano Niu, ¿eres realmente bueno hablando?" Lao Niu asintió. Después de asentir, el pastor de vacas se escondió silenciosamente en los juncos junto al estanque de lotos verdes, esperando que vinieran las hadas. Después de un rato, las hadas llegaron con gracia, se quitaron sus ropas ligeras y saltaron al claro arroyo. El vaquero se quedó sin juncos y se llevó la ropa roja de hada. Cuando las hadas vieron venir a alguien, se vistieron apresuradamente y se fueron volando como pájaros. Sólo quedó el hada que no pudo escapar sin ropa. Ella era la Tejedora. Cuando la Tejedora vio que un joven le arrebataba su ropa de hada, se sintió avergonzada y ansiosa, pero no tuvo más remedio que hacer nada. En ese momento, el vaquero se acercó a ella y le dijo que solo podría devolverle su ropa si ella aceptaba ser su esposa. La Tejedora miró más de cerca y se dio cuenta de que el Pastor de Vacas era la gloria de la mañana en la que había estado pensando día y noche, por lo que tímidamente aceptó. De esta manera, la Tejedora se convirtió en la esposa del Pastor. Después de casarse, el hombre cultivaba y la mujer tejía, amándose y viviendo una vida muy feliz. Pronto dieron a luz a un hijo y una hija, que eran muy lindos. El pastor de vacas y la tejedora pensaron que podrían permanecer juntos para siempre y envejecer juntos. Sin embargo, cuando la Reina Madre se enteró de esto, se enfureció e inmediatamente envió a los dioses y las hadas para capturar a la Tejedora y traerla de regreso al cielo para responsabilizarla. Ese día, la Tejedora estaba cocinando. El pastor de vacas que había ido al campo se apresuró a regresar y le dijo a la Tejedora con los ojos enrojecidos e hinchados: "El hermano Vaca está muerto. Antes de morir, dijo que quería que me pelara. Su piel de vaca y guardarla después de su muerte. Un día, si te la pones, podrás volar al cielo ". Cuando la Tejedora escuchó esto, se quedó perpleja. Entendió que la vieja vaca era la estrella Tauro en el cielo. cielo, y fue degradada solo porque dijo algunas palabras de justicia al Altair que fue degradado a la tierra. ¿Cómo podría morir repentinamente? La Tejedora le pidió al pastor que le quitara la piel de vaca y enterrara a la vaca vieja adecuadamente. En ese momento, había un fuerte viento en el cielo y los soldados celestiales descendieron del cielo sin ninguna explicación, escoltaron a Weaver Girl y volaron hacia el cielo. Mientras volaba, la Tejedora escuchó la voz del Vaquero: "¡Tejedora, espérame!". La Tejedora miró hacia atrás y vio al Vaquero cargando a sus dos hijos e hijas en un par de cestas y vistiendo cuero de vaca. Lentamente, la distancia entre ellos se hizo cada vez más cercana, y Weaver Girl pudo ver claramente la hermosa apariencia de sus hijos. Todos los niños abrieron los brazos y llamaron "mamá" en voz alta. Fue antes de que los vieran que Cowherd y Weaver Girl estaban a punto de encontrarse. de nuevo. . Pero en ese momento, la Reina Madre llegó con nubes auspiciosas. Se sacó la horquilla dorada de la cabeza y la colocó entre ellos. En un instante, una Vía Láctea se interpuso entre la Tejedora y el Pastor de Vacas, haciendo imposible cruzar. . La Tejedora miró al Vaquero y a sus hijos al otro lado del río Tianhe y lloró con voz ronca. El Vaquero y los niños también lloraron hasta morir.
Sus llantos y los gritos de "mamá" de los niños eran tan desgarradores y desgarradores que incluso las hadas y dioses que estaban mirando se sintieron tristes y no pudieron soportarlo. Al ver esto, la Reina Madre se sintió un poco conmovida por el amor inquebrantable del Pastor de Vacas y la Tejedora, por lo que accedió a dejar que el Pastor de Vacas y los niños permanecieran en el cielo y que se reunieran una vez al año el 7 de julio. A partir de entonces, el Pastor de Vaquetas y sus hijos vivieron en el cielo, frente a la Tejedora al otro lado de la Vía Láctea. Entre las estrellas del cielo nocturno de otoño, todavía podemos ver dos estrellas más grandes a ambos lados de la Vía Láctea, brillando intensamente: Vega y Altair. Junto a Altair hay dos pequeñas estrellas, que son el hijo y la hija del Vaquero y la Tejedora. El 7 de julio, cuando el pastor de vacas y la tejedora se encontraron, innumerables grupos de urracas volaron para construirles un puente. ¡En el puente Magpie, el pastor de vacas y la tejedora se reunieron! La Tejedora y el Vaquero se miraron afectuosamente, sosteniendo a sus hijos en brazos. ¡Tenían innumerables cosas que decir y un afecto infinito que expresar! Cuenta la leyenda que el 7 de julio de cada año, si la gente escucha en silencio entre las vides bajo el enrejado de las uvas, se puede oír débilmente la música de hadas y a la Tejedora y al Pastor de Vaquetas hablando afectuosamente. Es cierto: es difícil decir adiós cuando nos encontramos, y todos los días esperan con ansias su reencuentro el 7 de julio del próximo año. El séptimo día del séptimo mes lunar es el festival popular "Qiqiao". Esa noche, las mujeres colocan vino en conserva, melones y frutas en el patio y adoran devotamente al cielo nocturno con la esperanza de que Vega les conceda habilidades. Gracias al canto del poeta, la descripción del pintor y la disposición de los literatos, se ha difundido por el mundo una conmovedora historia de amor, persistente, sentimental, eufemística y conmovedora. Esta es la historia del pastor de vacas y la tejedora. Hay un poema en "Xiaoya" en "El Libro de los Cantares": "Uno puede beber vino pero no reconocer su pulpa; usar una perla con cuentas pero no reconocer su fuerza. Hay un Han en el cielo y hay luz. en el espejo; la Chica Tejedora que cayó tendrá siete durante todo el día. Aunque hay siete Xiang, no están en el sello de servicio. Miran a las vacas y no reconocen la caja de servicio. "La idea general es que la estrella Vega en el cielo está sentada sobre la tela. Al lado de la máquina, no tenía intención de tejer seda, pero estaba pensando en Altair al otro lado. de la Vía Láctea y sentía nostalgia por ella. Se dice que durante la dinastía Zhou Occidental, había una familia pobre en Qidi, que es el área actual de Shandong. Sus padres murieron temprano y su hermano menor vivía con su hermano mayor y su cuñada. ganado todos los días. La gente lo llamaba "vaquero". A medida que el pastor de vacas crecía, a su cuñada nunca le agradó, por lo que lideró a un viejo revendedor y vagó hasta una montaña árida para vivir bajo un techo de paja. Mientras limpiaba el terreno baldío, lloré mientras mis lágrimas caían al suelo, y pronto crecieron hermosas campanillas. Luego, había mariposas blancas volando arriba, pájaros piando y gimiendo en las ramas, y en los campos crecían exuberantes cosechas. El origen del viejo revendedor es extraordinario. Se trata de la estrella Tauro en el cielo. Fue desterrado al mundo humano por violar las leyes del cielo y sufrió la miseria. Quedó impresionado por el cuidado y la crianza de su pequeño amo, el Pastor. Además de estar agradecido por su arduo trabajo, también trabajó duro para hacer sacrificios por él y lograr un matrimonio feliz. Finalmente, Tauro aprendió que las siete hadas en el cielo a menudo venían juntas al mundo humano, e incluso se bañaban en el Lago Espejo en el valle este. Así que le confió un sueño al pastor de vacas por la noche, pidiéndole que fuera a la orilla del lago temprano a la mañana siguiente, antes del amanecer, mientras las hadas jugaban en el agua, tomó una prenda de vestir colgada por las hadas en el árbol y corrió a casa. Sin mirar atrás, tendrás una hermosa hada como esposa. El pastor de vacas tenía dudas y subió las montañas en la niebla del amanecer, vio siete hermosas bellezas jugando en el lago. Estaban vestidas con adornos de jade rosa y tenían cabellos coloridos en las sienes. Se conmovió tanto que de repente levantó. un vestido rosa colgado de un árbol bajo Ropa, volando hacia atrás. El hada a quien le robaron la ropa y no pudo regresar al cielo fue la Tejedora. Esa noche, aprovechó el amparo de la oscuridad para golpear desnuda la puerta de madera del Pastor. En la tenue sombra de la lámpara, uno es un joven granjero honesto, fuerte y apuesto, y el otro es un hada en el cielo que es tan hermosa como una flor y tan tierna como el agua. Sus ojos se encontraron y cayeron. Amor a primera vista. Entonces, en la tranquila noche de primavera, los dos se enamoraron, Yue, van juntos a Wushan Yunyu. Una vida feliz siempre es más rápida que una vida dolorosa. El tiempo vuela, y en un abrir y cerrar de ojos, durante tres años, la Tejedora ha dado a luz a dos hijos, un niño y una niña, para el Vaquero. El viejo revendedor ha muerto. , dejando un par de cuernos colgados en la pared, el pastor no podía soportar dejar al viejo revendedor y miraba los cuernos todos los días. El Emperador del Cielo finalmente descubrió que la Chica Tejedora descendió en secreto al mundo de los mortales, y los soldados y generales celestiales la llevaron de regreso al palacio. En ese momento, el Pastor de Vacas se sintió tan triste que quiso hablar de ello, pero aún así. ¡Quería hablar de ello! Un par de niños pequeños también lloraban por su madre todos los días. El Vaquero estaba desconsolado, pensando en el viejo revendedor que le había brindado infinita ayuda y cuidados, abrazó los cuernos y lloró amargamente.
Inesperadamente, los cuernos cayeron al suelo accidentalmente y ocurrió un milagro. Los dos cuernos se convirtieron en dos cestas. El pastor puso a los dos niños en las cestas y estaba a punto de cargarlos en un hombro para encontrar a su amada esposa. Pasó volando, las dos cestas eran como dos alas poderosas, elevándose repentinamente desde el suelo, elevándose hacia las nubes y la niebla, volando como un rayo en el cielo. Al ver que su amada esposa estaba al frente, el Pastor de Vaquer lo persiguió con fuerza, y cuando él. Alcanzado, fue notado por la Reina Madre. Sacando la horquilla dorada de su cabeza, dibujó un trazo entre el Pastorcillo y la Tejedora, e inmediatamente apareció un río plateado con olas turbulentas y gorros blancos. uno estaba al este del río y el otro al oeste del río, uno frente al otro muy lejos, pero sin poder verse. Los pájaros urraca simpatizan con el amor sincero entre el Pastor y la Tejedora. Cada verano y otoño, cuando la Vía Láctea está en calma, se reúnen en el río, boca con cola, y construyen un puente de urraca para que el Pastor y la Tejedora. Las chicas pueden reunirse. "El puente Magpie, el río Cui Gui y la tejedora se encuentran por la noche". Se dice que después del día de San Valentín chino, muchas de las plumas de las urracas se caerán en pedazos, solo por el arduo trabajo de construyendo el puente.
La Reina Madre de Occidente
Se dice que hace mucho tiempo, la Reina Madre del cielo vivía muy cómodamente en el palacio, pero estaba infeliz todo el día. ¿Por qué? Como dice el refrán: "Todo el mundo tiene una Escritura difícil de recitar". Algo no le ha ido bien. Creo que estaba muy feliz cuando el primer hijo que dio a luz fue una hija. El segundo hijo que dio a luz fue una hija y también fue el rompecorazones de mi madre. Cuando vio que el tercer y cuarto hijo eran niñas, la Reina Madre no se puso feliz: estaba deseando tener un hijo. Si no hay hijo, ¿quién sucederá en el trono? Para tener hijos, la Reina Madre estaba tan enojada que dio a luz a siete, pero las siete eran niñas, por lo que todavía era raro tener un hijo. Preocupada por este asunto, no pensó en comida ni en agua, se quedó despierta toda la noche y suspiró todo el día. El Emperador de Jade también estaba preocupado por esto. Un día, el Emperador de Jade acompañó a la Reina Madre a la tierra para relajarse. Llegaron a Wanren Tianguan en Longmen Gorge. Se pararon en la cima de la montaña y miraron hacia abajo. y un cuerpo de agua caminando en vano". El Emperador de Jade elogió: "¡Qué país de hadas en la tierra!" La Reina Madre no tenía intención de admirar el paisaje y se hizo a un lado con los labios fruncidos, simplemente en silencio. El Emperador de Jade sabía lo que estaba pensando y de repente pensó en por qué no dejarla ir al Buda Tathagata para pedirle orientación sobre cómo tener un hijo. Le mencionó esta idea a la Reina Madre, quien también estuvo de acuerdo. Entonces inmediatamente subió las auspiciosas nubes y corrió hacia el oeste, encontró al Tathagata y dijo: "He dado a luz a niñas muchas veces, pero rara vez tengo un hijo. Espero que el inmortal me enseñe la manera de tener un hijo." Tathagata pensó: Has dado a luz a siete niñas y todavía quieres un hijo. ¿No sería una violación de las reglas del cielo? Tuvo una idea: ¿Por qué no hago un pequeño truco y la dejo probar suerte tirando piedras? Entonces le dijo a la Reina Madre: "A cien pasos, en el lado este del pequeño arroyo en Longmen Tianguan, hay es una piedra vertical Cuando nace un niño o una niña, debe arrojarla a la piedra. Tirar tres piedras en un agujero de piedra y preguntar. Si las tres piedras caen, significa que hay niños y niñas. , hay niños pero no niñas; si solo acierta uno, hay niñas pero no niños "Si no puedes acertar ni un trozo, no tienes ni niño ni niña, que es el destino de tu familia". La Reina Madre estaba ansiosa por pedir un hijo y, después de escuchar esto, se apresuró a regresar. En ese momento, el Buda Tathagata señaló con el dedo, y en el lado este del arroyo en el área escénica de Longmen Tianguan en Yesanpo, una piedra grande que pesaba varios miles de kilogramos sobresalió inmediatamente y una piedra rectangular muy poco profunda era cóncava sobre el pozo de piedra. . La Reina Madre se puso de pie y arrojó piedras al pozo según las palabras del Buda Tathagata. La primera piedra falló y la segunda ni siquiera tocó el borde del pozo. Afortunadamente, la tercera piedra cayó en el pozo. La Reina Madre estaba deprimida. Se paró sobre su cuello en el punto más alto de Longmen Tianguan, mirando al cielo y lamentándose: "¡No puedo pedir hijos, así que tengo que confiar en mis hijas!" /p>