Acuerdo de transferencia de empresa
Contrato de Transferencia Global de la Sociedad 1 Cedente (en adelante Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sociedad de Responsabilidad Limitada.
Residencia: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal Persona (en adelante, Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Accionista del cedente (en adelante, Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Nombre: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _
3. Nombre: _ _ _ _ _ _ _, género: _ _ _ _ _ _ _, número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _
Cesionario (en adelante, Parte B): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Género: _ _ _ _ _ _ Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
En vista de que la Parte A desea transferir todas las acciones de la sociedad de responsabilidad limitada que invierte y opera ( en adelante denominada la empresa) a la Parte B, la Parte A y la Parte B Con base en los principios de igualdad, voluntariedad y equidad, y de conformidad con las disposiciones de los Principios Generales del Derecho Civil, la Ley de Sociedades de la República Popular China y otras leyes y regulaciones relevantes, y después de una consulta exhaustiva, ambas partes firmaron este Acuerdo de Transferencia de Capital para cumplimiento mutuo.
1. Transferir contenido
1. La empresa era originalmente una sociedad de responsabilidad limitada constituida conjuntamente por los accionistas de la Parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. El representante legal es _ _ _ _ _ _ _ _ y el capital social es RMB_ _ _ _ _ _ _ _. Ámbito de negocio: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. La composición de los accionistas originales de la empresa, sus respectivos aportes de capital y ratios de aporte de capital son los siguientes: consulte el anexo para obtener más detalles.
2. La Parte A cambiará y transferirá el nombre de la empresa, representante legal, poderes, licencia de actividad industrial y comercial, estatutos y demás documentos, información y certificados relevantes a _ _ _ _ _ _ _ _. Bajo el nombre de Parte B, luego de recibir el patrimonio y los activos de la sociedad antes mencionada, la Parte B disfrutará de 65.438.000 de patrimonio y los correspondientes derechos accionarios de conformidad con la ley. Una vez concluidos los trámites de transferencia, la Parte B gozará de la propiedad y derechos de operación de la sociedad de responsabilidad limitada.
3. Después del cambio de registro, el representante legal de la empresa es _ _ _ _ y el capital registrado es _ _ _ _ diez mil yuanes. Luego del cambio de empresa, la composición de los accionistas, sus respectivos aportes de capital y proporciones de aporte de capital son:
2. Precio de transferencia y forma de pago
1. La Parte A transfiere voluntariamente la totalidad de su propiedad. aportes de capital a la empresa Transferencia a la Parte B. Después de que la Parte B transfiera todo el capital social de la Parte A, la Parte B tendrá control absoluto sobre la empresa. El cesionario concreto quedará sujeto a los expedientes industriales y comerciales de la empresa tras el cambio.
2. La Parte A y la Parte B acuerdan que el precio total de transferencia de la empresa es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ (¥ yuanes).
3. El precio de transferencia anterior será remitido por la Parte B a la cuenta bancaria designada por la Parte A. El nombre de la cuenta designada por la Parte A es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Tres. Detalles y alcance de la transferencia de activos
1. Después de que este contrato entre en vigor, ambas partes entregarán los activos de acuerdo con la lista de activos confirmada por ambas partes dentro de los tres días hábiles y completarán la entrega dentro de los tres días hábiles posteriores. este contrato entra en vigor. Durante este período, ambas partes A y B garantizan conjuntamente la seguridad e integridad de la propiedad transferida. Durante el proceso de entrega, ambas partes facilitarán el trabajo de la otra parte.
2. Una vez finalizada la entrega, la Parte A y la Parte B firmarán una lista de entrega de bienes. La Parte A deberá, de conformidad con el principio de buena fe, cumplir con prontitud las obligaciones de notificación, confidencialidad, explicación y asistencia para todos los asuntos relacionados con la empresa original; de lo contrario, compensará todas las pérdidas causadas a la Parte B...
3. La Parte A manejará los procedimientos de registro de cambios relevantes con la Parte B de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. y ayudar activamente a la Parte B a gestionar el registro de cambios de empresa. Todos los costos necesarios para el registro de este cambio de empresa correrán a cargo de la Parte A y la Parte B respectivamente de conformidad con la ley.
4. El balance de empresa verdadero, exacto y completo formado por la Parte A y la Parte B durante los trabajos de entrega y los activos y patrimonio en la "Lista de Traspaso de Activos" reconocidos por ambas partes serán el alcance de transferencia de activos en este contrato de transferencia de patrimonio.
Cuatro. Créditos y deudas y colocación de empleados, etc.
1. Antes de que este contrato entre en vigor, todas las deudas, impuestos y tasas incurridos por la Parte A y la empresa durante la operación y gestión correrán a cargo de la Parte A, y todos los reclamos y derechos incurridos serán disfrutados por Parte A. .
2. La Parte A garantiza todos los activos, patrimonio, etc. No existen hipotecas ni garantías antes de que este contrato entre en vigor, y todos los activos entregados a la Parte B por la empresa no tienen reclamaciones ni disputas de deuda con terceros. Si por culpa de la Parte A, otros interponen una demanda, arbitran o toman otras medidas para reclamar cualquier derecho contra la Parte A, la empresa o la Parte B, la Parte A compensará voluntariamente a la Parte B por las pérdidas causadas por ello (la parte no compensada estará sujeta a pérdidas reales). Al mismo tiempo, la Parte A y la Parte B serán responsables de todos los honorarios de litigio, honorarios de preservación, honorarios de notario, honorarios de consulta, honorarios de abogados, honorarios de transporte y honorarios de copia incurridos por la Parte B.
3. Antes de la transferencia de la empresa y su capital, la Parte A garantiza que todos los empleados originales de la empresa serán colocados antes de que este contrato entre en vigor, y los gastos necesarios correrán a cargo de la Parte A. La Parte A no debe a los empleados originales salarios, seguros y otros beneficios, no hay disputas sobre reclamos y deudas. Si la disputa sobre la colocación de empleados causada por la Parte A causa pérdidas a la Parte B, la Parte A compensará voluntariamente a la Parte B por las _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ pérdidas
verbo (abreviatura de verbo) carga fiscal
p>La Parte A y la Parte B asumen voluntariamente los impuestos y tasas pagaderos por cada parte con motivo de la firma y ejecución de este acuerdo.
Entrega de derechos de verbo intransitivo
Después de que este contrato entre en vigor y se modifiquen todas las acciones de la empresa y demás procedimientos de registro industrial y mercantil, la Parte A disfrutará de todo de conformidad con la "Sociedad Ley" y los "Estatutos Sociales" Los derechos se transfieren oficialmente a la Parte B. La Parte B y sus cesionarios disfrutan oficialmente de todos los derechos de los accionistas de conformidad con la "Ley de Sociedades" y los "Estatutos Sociales". Todos los reclamos y deudas incurridas por la Parte B en la operación y gestión de la empresa será disfrutado y soportado por la Parte B...
Siete. Derechos, obligaciones y responsabilidades por incumplimiento de contrato
1. Ambas partes deberán respetar las disposiciones de este acuerdo y cumplir con sus respectivas obligaciones. Si cualquiera de las partes suspende la ejecución de este Acuerdo sin autorización, pagará aproximadamente RMB a la otra parte como compensación por las pérdidas causadas por la suspensión del contrato y correrá con todos los honorarios del litigio, honorarios de preservación, honorarios notariales, honorarios de investigación y gastos de abogado. honorarios de representación incurridos por la parte que no incumple, honorarios de transporte, honorarios de copia, etc.
2. La Parte B pagará el precio de transferencia del capital a la Parte A estrictamente de acuerdo con el tiempo estipulado en este contrato. De lo contrario, por cada día de retraso, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por el pago atrasado. sobre el monto total de los pagos vencidos y la tasa de interés del préstamo bancario para el mismo período.
4. La Parte A transferirá los activos de la empresa en su conjunto de manera oportuna de acuerdo con las disposiciones de este contrato, y se asegurará de que no haya disputas sobre la propiedad de los activos de la empresa transferidos, y que los detalles de la transferencia de activos verificados por ambas partes están completos; de lo contrario, la Parte A compensará a la Parte B por todas las pérdidas financieras (incluidas las pérdidas directas y las pérdidas indirectas) y pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios a razón de 65.438.000 del precio de la transferencia. de este contrato, y asumirá todos los honorarios del litigio, honorarios de preservación, honorarios de notario, honorarios de consulta y honorarios de abogados incurridos por la Parte B., costos de transporte, costos de copia.
5. La Parte A garantiza que todos los documentos e información que proporciona en este acuerdo son verdaderos y legales; de lo contrario, la Parte A compensará a la Parte B por todas las pérdidas económicas (incluidas las pérdidas directas y las indirectas). _ _ _ _ pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B por el precio de transferencia y correrá con todos los honorarios del litigio, honorarios de preservación, honorarios notariales, honorarios de investigación, honorarios de abogados, honorarios de transporte y honorarios de copia incurridos por la Parte B.
6. Si la Parte A y la Parte B no completan la entrega de los derechos de propiedad dentro del plazo especificado, si es causado por fuerza mayor, la parte incumplidora asumirá la responsabilidad por incumplimiento del contrato y pagará. daños y perjuicios a la otra parte con base en _ _ _ _ del precio de transferencia de este contrato. Si la indemnización liquidada es insuficiente para compensar a la otra parte por sus pérdidas, la parte infractora seguirá pagando.
7. Si la Parte A y la Parte B dañan los derechos e intereses legítimos de la otra parte debido a sus respectivas deudas, la parte infractora compensará a la parte que no incumplió por todas las pérdidas (incluidas las pérdidas directas e indirectas). pérdidas), basado en _ _ _ del precio de transferencia de este contrato _ _ _Pagar daños y perjuicios a la parte que no incumplió y asumir todos los honorarios del litigio, honorarios de conservación, honorarios notariales, honorarios de investigación, honorarios de abogados, honorarios de transporte y honorarios de copia. en que incurra la parte que no incumplió.
Ocho. Método de resolución de disputas
Cuando surja alguna disputa sobre el cumplimiento de este Acuerdo, la Parte A y la Parte B harán todo lo posible para resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde está registrada la empresa.
Nueve. Anexos
Los siguientes anexos son parte integral de este contrato:
1. La composición de los accionistas originales de la empresa, sus respectivos aportes de capital y proporciones de aporte de capital;
2. La composición de los accionistas existentes de la empresa, sus respectivos aportes de capital y proporciones de aporte de capital;
3. La lista de activos y la lista de transferencias de activos;
4. de la junta de accionistas de la empresa sobre la transferencia de capital;
5. certificado de registro fiscal, certificado de uso de la tierra, certificado de propiedad de la vivienda
6. >7. Código de organización del Certificado de la República Popular China;
8. Contratos, documentos y otra información de empresas relevantes antes de firmar este contrato.
X. Términos complementarios
Este acuerdo se firma en forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Materias no cubiertas en este contrato, La Parte A y la Parte B negociarán y llegarán a un acuerdo complementario como anexo al presente contrato. Los anexos a este contrato tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Cedente (Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Sociedad de responsabilidad limitada.
Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante del accionista cedente (firma): _ _ _ _ _ _
1. Nombre: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3 Nombre: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cesionario. (Parte B): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de firma del contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Este contrato se firma el: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día
Empresa General Acuerdo de Transferencia II:_ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A)
Cesionario: _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte B)
De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo sobre la transferencia de _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. p>El objeto transferido por la Parte A a la Parte B es el capital social de la empresa objetivo legalmente poseído por la Parte A.
Dos. Declaraciones y garantías de todas las partes
1. Declaraciones y garantías de la Parte A:
(1) La Parte A es una persona jurídica constituida y existente de conformidad con la ley y tiene derecho civil independiente. capacidad.
(2) La parte A es accionista de la empresa objetivo y posee legalmente el capital social de la empresa objetivo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
(3) La Parte A se compromete a transferir su capital en la empresa objetivo a la Parte B sin garantizar, pignorar ni disfrutar de ningún otro derecho e interés de terceros a ningún tercero, ni está sujeta a restricción alguna. por cualquier departamento judicial.
(4) La Parte A promete que su transferencia de capital a la Parte B ha sido aprobada por su órgano de toma de decisiones.
(5) La Parte A se compromete a ayudar activamente a la Parte B en el manejo de los procedimientos de transferencia y transferencia de capital relevantes antes de que se completen los procedimientos pertinentes, la Parte A no dispondrá de ningún activo de la empresa objetivo y no proporcionará; Garantías a favor de terceros a nombre de la empresa objetivo o hipoteca.
(6) La Parte A confirma que antes de la firma de este acuerdo, la personalidad jurídica, las operaciones legales y la existencia legal de la empresa objetivo, la propiedad de activos, los reclamos y deudas, los impuestos, los litigios y el arbitraje, y otros asuntos pueden que tengan un impacto adverso en la empresa, que las disputas o eventos o factores sean verdaderos, exactos y completos, sin falsedad, falsedad u ocultamiento, y estén dispuestos a asumir cualquier responsabilidad legal causada por la divulgación indebida por parte de la empresa objetivo y de ella misma.
2. Representación y garantía de la Parte B:
(1) La Parte B es una persona jurídica constituida y existente de conformidad con la ley y tiene capacidad civil independiente.
(2) La Parte B ha obtenido la aprobación de la autoridad competente para la transferencia por parte de la Parte A del capital social de la empresa objetivo y comprende la situación básica de la empresa objetivo.
(3) La Parte B garantiza su capacidad de pago del precio de esta transferencia patrimonial.
(4) La Parte B garantiza que promoverá y apoyará aún más el desarrollo de la empresa objetivo después de convertirse en accionista.
1. La Parte A y la Parte B acuerdan y confirman que el precio de transferencia de capital según este acuerdo es RMB.
2 La Parte A y la Parte B acuerdan que el capital de la empresa objetivo _. _ _ _ Si la transferencia de capital se transfiere a nombre de la Parte B, la Parte B pagará a la Parte A un pago único por la transferencia de capital, y la Parte A emitirá un recibo de cumplimiento a la Parte B.
Tres.
Condiciones para que el Acuerdo entre en vigor
Este Acuerdo entrará en vigor únicamente cuando se cumplan las dos condiciones siguientes. Las condiciones son:
1. Este acuerdo ha sido debidamente firmado por ambas partes.
2. Este acuerdo ha sido autorizado y aprobado por las autoridades de todas las partes (directorio o asamblea de accionistas).
Cuatro. Condiciones para la realización de la transferencia de capital
1. La Parte A y la Parte B deberán completar todos los procedimientos relacionados con la transferencia de capital estipulados en este acuerdo y transferir el _ _ _ _ capital de la empresa objetivo transferida a el nombre del Partido B.
2. En la lista de accionistas de la empresa objetivo, en los estatutos y en los documentos de registro industrial y comercial se indique claramente el monto del capital social que posee la Parte B.
verbo (abreviatura de verbo) responsabilidad por incumplimiento de contrato
p>
1. La Parte A y la Parte B cumplirán íntegramente el contenido de este acuerdo. El incumplimiento por cualquiera de las partes de las disposiciones de este Acuerdo o sus disposiciones accesorias y complementarias se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la otra parte, y la otra parte tendrá derecho a exigir a la otra parte que pague una indemnización por daños y perjuicios y compense las correspondientes. pérdidas.
2. La indemnización por daños y perjuicios en este acuerdo es el 5% del precio total de la transferencia de capital. La pérdida solo se refiere a la pérdida directa y real de una de las partes, excluyendo a otras.
3. La parte que cumple con este Acuerdo aún puede exigir la continuación del cumplimiento de este Acuerdo o rescindir el cumplimiento de este Acuerdo bajo la premisa de responsabilizar a la parte incumplidora por incumplimiento del contrato.
Cambio y terminación del acuerdo del verbo intransitivo
1. Este acuerdo solo puede modificarse o complementarse después de que ambas partes lleguen a un consenso y firmen un acuerdo complementario por escrito.
2. Ambas partes acuerdan que este acuerdo se rescindirá en las siguientes circunstancias:
(1) La Parte A y la Parte B han cumplido plenamente sus obligaciones en virtud de este acuerdo y han cumplido plenamente sus obligaciones. obligaciones bajo este acuerdo.
(2) La Parte A y la Parte B acuerdan rescindir este acuerdo mediante negociación.
(3) La transferencia de capital acordada en este acuerdo no ha sido aprobada por las autoridades competentes pertinentes por otras razones.
Cuando este acuerdo se rescinda por las razones (2) y (3) anteriores, la Parte A deberá devolver el precio de transferencia de capital pagado por la Parte B en su totalidad dentro de los 10 días.
3. Una vez finalizados los derechos y obligaciones de este Acuerdo, ambas partes deberán respetar el principio de buena fe y cumplir con las obligaciones de notificación, asistencia y confidencialidad de acuerdo con las prácticas de transacción.
Siete. Confidencial
Cada una de las partes no revelará, divulgará ni difundirá al público ni a ningún tercero ninguna información que conozca sobre la producción, operación, inversión, etc. de la otra parte durante la negociación, firma y ejecución del contrato. este Acuerdo; tampoco se les permite utilizar dichos secretos comerciales para su propio beneficio o para el beneficio de otros a menos que sea:
(1) Requisitos legales;
(2) Requisitos de interés público social;
(3) La otra parte acepta previamente por escrito.
Ocho. Términos complementarios
1. Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este acuerdo será resuelta por ambas partes mediante una negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el tribunal popular con jurisdicción sobre el lugar donde se firma el acuerdo.
2. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se pueden resolver mediante negociación basada en el principio de negociación amistosa, y se puede firmar un acuerdo complementario por separado. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este acuerdo.
3. Este acuerdo se realiza en cuatro copias, cada parte posee una copia, una copia para la empresa objetivo y una copia para la autoridad de registro de la empresa.
Cedente (Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ (sello)
Cedente (Parte B): _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Sello)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _