El significado de revivir un cadáver
Las personas supersticiosas creen que después de la muerte, el alma de una persona puede unirse al cadáver de otra persona y resucitar. Metáfora de que algo que ha sido eliminado o declinado aparece de otra forma.
La fuente del modismo: "Tieguai Li·Chunzi" de Yue Bochuan de la dinastía Yuan: "Yue Shou, ¿quién pensó que tu esposa quemaría tu cuerpo? Ahora te traeré de vuelta a la vida con tu El cuerpo es Xiao Li Tu y el alma es Yue Shou. "Longevidad".
Ejemplo de modismo: pero el propietario está allí, el equipo de trabajo acaba de irse, y justo después de la lucha, ¡Vienen a vengarse y pueden usar el cadáver para recuperar el alma!
Escritura tradicional china: Pedir prestado un cadáver para traer de vuelta un alma
Fonética: ㄐㄧㄝˋ ㄕㄧㄏㄨㄢˊ ㄏㄨㄣˊ
Sinónimos por pedir prestado un cadáver para traer de vuelta un alma: Vuelve de nuevo Dinastía Jin del Este Xie Anci Después de convertirse en funcionario, vivió recluido en Dongshan y luego ocupó puestos importantes. Es una metáfora de la recuperación de la posición después de perder el poder. Es una metáfora del resurgimiento de un poder que ha perdido el poder. Es también una metáfora de la reactivación de cosas viejas que se han extinguido. ; han resucitado y las cosas te están esperando.
Gramática idiomática: forma vinculada; utilizada como predicado, objeto, atributivo con connotaciones despectivas
Uso común: modismos de uso común
p>
Emoción.Color: Idioma neutro
Estructura del idioma: Idioma parcialmente formal
Era de producción: idioma antiguo
Traducción al inglés: revivir en otro el cadáver del hombre
Acertijo idiomático: reencarnación del pequeño fantasma
Nota sobre la pronunciación: Además, no se puede pronunciar como "hái".
Nota sobre la escritura: Alma no se puede escribir como "así".