Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - Artículos de la Asociación de la Fundación China Soong Ching Ling

Artículos de la Asociación de la Fundación China Soong Ching Ling

Capítulo 1 Principios Generales

Artículo 1: La Fundación Soong Ching Ling se estableció en mayo de 1982 en memoria de Soong Ching Ling, Presidente Honorario de la República Popular China. En septiembre de 2005, después de la deliberación y aprobación de la Asamblea. quinto consejo, pasó a llamarse Fundación China Soong Ching Ling.

Artículo 2 La asociación tiene su sede en Beijing y su traducción al inglés es "China Soong Ching Ling Foundation", denominada "SCLF".

Artículo 3: Como propietario de la marca registrada de la "Fundación China Soong Ching Ling" y los logotipos relacionados, la Asociación disfruta de derechos exclusivos; debemos proteger eficazmente los derechos exclusivos de las marcas comerciales contra la infracción y esforzarnos por mantener Soong Ching; La elevada imagen de Ling y la buena reputación de la Asociación.

Capítulo 2 Naturaleza, Objeto y Funciones

Artículo 4 La Asociación tiene la doble atribución de grupo de masas y de organización benéfica.

Artículo 5 El propósito de esta asociación es: heredar y llevar adelante los esfuerzos de toda la vida de Song Ching Ling para mejorar la amistad internacional y mantener la paz mundial; llevar a cabo intercambios a través del Estrecho y promover la reunificación de la patria; prestar atención al futuro de la nación y desarrollar las causas de los niños.

Artículo 6 Las principales tareas de esta asociación son:

(1) Llevar adelante los grandes pensamientos y espíritus de Sun Yat-sen y Soong Ching Ling, y explorar profundamente sus conocimientos académicos y valores humanísticos;

(2) Ampliar los intercambios, contactos y cooperación con organizaciones de renombre internacional, organizaciones de bienestar público y personas amigables;

(3) Contactar a los familiares y amigos de Sun Yat- sen, Soong Ching Ling y sus descendientes, unen a compatriotas patrióticos en el país y en el extranjero y reúnen talento y recursos intelectuales;

(4) Promover intercambios y cooperación en múltiples campos y niveles con Taiwán, Hong Kong y Macao;

(5) Desarrollar la caridad y recaudar fondos a través de múltiples canales y formas; prestar atención a los medios de vida de las personas, ayudar a los pobres y promover la armonía social;

(6) Establecer instalaciones de servicios públicos que conduzcan al crecimiento saludable de los niños y al desarrollo del bienestar maternoinfantil, y organizar negocios y actividades relacionadas.

Capítulo 3 Asuntos de Gestión

Artículo 7 Los directores de la Asociación deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) Cumplir con los estatutos de la empresa;

p>

(2) Cuidar y apoyar los distintos emprendimientos de la asociación;

(3) Tener buena imagen e influencia social.

Artículo 8 Procedimiento de nombramiento de directores:

(a) Recomendado por organizaciones e instituciones relevantes;

(2) Revisado y aprobado por el Consejo Permanente;

p>

(3) Los certificados de director serán emitidos por la Asociación.

Artículo 9 Derechos de los Directores:

(a) Disfrutar del derecho a elegir, ser elegido y votar en la asociación;

(2) Participar en los actos pertinentes asuntos relacionados con las actividades de organización de la asociación;

(3) Ejercer el derecho de criticar, sugerir y supervisar el trabajo de la Asociación;

(4) El derecho de retirarse de la Junta Directiva de Directores.

Artículo 10 Obligaciones de los directores:

(1) Cumplir con los estatutos de la asociación e implementar las resoluciones de la asociación;

(2) Mantener la reputación social de la asociación y derechos e intereses legítimos;

(3) Apoyar con entusiasmo diversas iniciativas de la asociación.

Artículo 11 Si un director concurre alguna de las siguientes circunstancias durante su mandato, su cargo será cesado:

(1) Debido a cambios en el trabajo, la unidad de recomendación original propone un nuevo candidato rescindir automáticamente después de la aprobación del Consejo Permanente;

(2) Debido a la violación de los estatutos de la asociación, daño a la reputación de la asociación o pérdida de negocios de la asociación, etc. , se terminará después de la deliberación del Consejo Permanente;

(3) Debido a la violación de leyes y disciplinas, se terminará inmediatamente.

Capítulo 4 Estructura Organizacional

Artículo 12 La Asociación implementa una gestión democrática y cuenta con una Junta Directiva y una Junta Directiva Permanente.

Artículo 13 La asociación podrá establecer cargos honoríficos como presidente honorario, asesor especial, consultor y director honorario.

Artículo 14 Según las necesidades del trabajo, podrán establecerse comités especiales para realizar los trabajos pertinentes. El comité especial está compuesto por profesionales relevantes.

Artículo 15 La duración de cada mandato de la Junta Directiva es de cinco años. La reunión se lleva a cabo cada cinco años, pudiendo celebrarse reuniones extraordinarias cuando sea necesario.

Artículo 16 Son funciones y facultades de la Junta Directiva:

(1) Formular y reformar los estatutos;

(2) Conocer y revisar los estatutos de la asociación. informe de trabajo, informes de gestión y uso de fondos y planes de desarrollo;

(3) Elegir al director ejecutivo, presidente y vicepresidente;

(4) Nombrar y destituir al secretario general y secretario adjunto a propuesta del presidente Presidente;

(5) Determinar los principales principios, políticas y planes para el trabajo de la asociación;

Artículo 17 El Consejo Permanente es el órgano permanente del Consejo. Cuando la Junta Directiva no se encuentra reunida, la Junta Directiva Permanente ejerce las facultades de la Junta Directiva. La duración del mandato del Consejo Permanente será la misma que la del Consejo. En principio, el Consejo Permanente se reúne una vez al año. En circunstancias especiales podrá ser convocada mediante reuniones extraordinarias u otros métodos apropiados.

Artículo 18: Funciones y atribuciones del Consejo Permanente:

(1) Interpretar el estatuto y supervisar su implementación;

(2) Escuchar y revisar el trabajo informes e informes de gestión y uso de fondos;

(3) Supervisar e inspeccionar la implementación de los lineamientos, políticas y planes de trabajo de la asociación;

(4) Decidir sobre los candidatos para los principales cargos líderes de cada comité especial.

Artículo 19 Las reuniones del consejo y del consejo ejecutivo serán convocadas y presididas por el presidente del consejo. Los asuntos importantes relacionados con el trabajo de la Asociación serán discutidos y decididos por la Reunión del Presidente, y organizados e implementados por el Secretario General. El Secretario General es el representante legal de la asociación.

Artículo 20 La Asociación tendrá supervisores cuyos requisitos y procedimientos serán los mismos que los de los directores. Los supervisores asistirán a la Junta Directiva y al Consejo Permanente según lo requiera el trabajo. Los supervisores pueden revisar la información contable financiera del fondo y supervisar el cumplimiento de la junta directiva con las leyes y los estatutos de la empresa.

Capítulo 5 Supervisión y Gestión de Fondos de Bienestar Público y Bienes Auxiliares

Artículo 21 Gestión y Uso de Fondos:

(1) Los fondos provienen de la organización Donación ingresos, incluidas donaciones voluntarias de personas físicas, personas jurídicas u otras organizaciones, así como ingresos de inversiones y otros ingresos legales;

(2) El fondo se destinará a fines especiales y los deseos del donante se respetará cuando se utilice la propiedad donada; no hay acuerdo. Las donaciones deben usarse para empresas relacionadas que estén en línea con el propósito y la misión de la asociación;

(3) Si los activos no monetarios donados no pueden usarse para cumplir con el propósito y el propósito de la asociación, pueden subastarse o venderse, y las ganancias pueden usarse para empresas de bienestar público

(4) Mantener y aumentar el valor del fondo de acuerdo; con los principios de legalidad, seguridad y eficacia;

(5) El fondo se destinará cada año a gastos de bienestar público, los cuales no podrán ser inferiores a los ingresos totales del año anterior, el 70% del total; el gasto para proyectos de bienestar público no excederá el 8% del gasto total del año;

(6) Establecer sistemas de contabilidad, auditoría y supervisión e informar periódicamente sobre el desempeño del fondo a la Junta Directiva y al Consejo Permanente. Consejo La situación financiera estará sujeta a la supervisión de los departamentos nacionales pertinentes;

(7) La información sobre la gestión y el uso de los fondos públicos se publicará oportunamente en el sitio web de la asociación y en los medios pertinentes de conformidad con los reglamentos, y estarán sujetos a investigación y supervisión pública.

Artículo 22 Supervisión y gestión de activos:

(1) La asociación tiene derechos de propiedad de personas jurídicas que se convertirán en activos, y ejerce los derechos de posesión, uso y disposición de conformidad con la ley;

(2) La asociación deberá supervisar eficazmente sus empresas, instituciones y entidades económicas afiliadas para mantener e incrementar el valor y mejorar la fortaleza integral.

Capítulo 6 Relaciones con instituciones nacionales y extranjeras pertinentes

Artículo 23 Amigos internacionales, compatriotas en Taiwán, Hong Kong y Macao, chinos de ultramar u organizaciones establecidas en memoria de Sun Yat-sen y Soon Ching Ling, todo aquel que esté de acuerdo con el propósito y misión de la asociación está dispuesto a establecer relaciones amistosas con ella.

Artículo 24 La Asociación está dispuesta a fortalecer los intercambios, profundizar la cooperación y promover el desarrollo con instituciones nacionales relevantes que conmemoran Sun Yat-sen y Soong Ching Ling.

Capítulo 7 Disposiciones Complementarias

Artículo 25 Este Estatuto Social será implementado previa revisión y aprobación del Directorio.

Artículo 26 El derecho de interpretar esta carta corresponde al Consejo Permanente.