Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - Decisión del Comité Permanente de la APN sobre la modificación de la Ley de Patentes de la República Popular China (2000)

Decisión del Comité Permanente de la APN sobre la modificación de la Ley de Patentes de la República Popular China (2000)

El artículo 1 se revisa para que diga: “Esta ley se formula con el fin de proteger los derechos de patente para invenciones y creaciones, fomentar las invenciones y creaciones, facilitar la promoción y aplicación de invenciones y creaciones, promover el progreso y la innovación científicos y tecnológicos, y satisfacer las necesidades 2. Tercero El artículo se revisa para que diga: "El departamento de administración de patentes del Consejo de Estado es responsable de gestionar el trabajo de patentes en todo el país; acepta y examina uniformemente las solicitudes de patentes y otorga los derechos de patente de conformidad con la ley.

Los departamentos de administración de patentes de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central son responsables de esta administración del trabajo de gestión de patentes dentro de la región 3. El artículo 6 se revisa para que diga: “Invenciones y las creaciones realizadas mediante la realización de las tareas de la unidad o utilizando principalmente las condiciones materiales y técnicas de la unidad son invenciones de servicio. El derecho a solicitar una patente para una invención o creación de servicios pertenece a la unidad, una vez aprobada la solicitud, la unidad se convierte en titular de la patente;

“El derecho a solicitar una patente para invenciones y creaciones que no sean de servicio pertenece al inventor o diseñador una vez aprobada la solicitud, siendo el inventor o diseñador el titular de la patente.

Utilizar la sustancia de la unidad Para una invención-creación que haya cumplido las condiciones técnicas, si la entidad y el inventor o diseñador tienen un contrato que estipula el derecho a solicitar una patente y la propiedad del derecho de patente, el acuerdo 4. Artículo 8 se modifica para que diga: “A menos que se acuerde lo contrario, el derecho a solicitar una patente pertenece a las invenciones y creaciones realizadas en cooperación con dos o más unidades o personas, o a las invenciones y creaciones realizadas por encargo de otras unidades o personas ": Después; Una vez aprobada la solicitud, la unidad o individuo solicitante será el titular de la patente." 5. Eliminar el artículo 10 En el segundo párrafo, el tercer párrafo se cambia al segundo párrafo, y el cuarto párrafo se cambia al tercer párrafo, y se revisa debe decir: "Para transferir el derecho a solicitar una patente o el derecho de patente, las partes celebrarán un contrato escrito y lo registrarán en el departamento de administración de patentes del Consejo de Estado. El departamento de administración de patentes del Consejo de Estado hará una anuncio La transferencia de los derechos de solicitud de patente o de los derechos de patente surtirá efectos a partir de la fecha de su registro. "6. Se modifica el artículo 11 para que diga: "Salvo disposición en contrario de esta Ley, se concederá el derecho de patente sobre invenciones y modelos de utilidad. , sin el permiso del titular de la patente, ninguna unidad o individuo puede explotar su patente, es decir, no puede fabricar, usar, ofrecer a la venta, vender o importar sus productos patentados para fines productivos y comerciales, y no puede utilizar sus. métodos patentados y utilizarlos, ofrecerlos para la venta, venderlos o importarlos. Importar productos obtenidos directamente según el método patentado.

Después de que se concede una patente de diseño, ninguna unidad o individuo puede implementar la patente sin el permiso de. el titular de la patente, es decir, no puede fabricar, vender o importar con fines productivos y comerciales. Se revisa el artículo 14 de sus productos patentados para que diga: "Si las patentes de invención de empresas e instituciones estatales son de gran importancia para los intereses nacionales". o intereses públicos, los departamentos competentes pertinentes del Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán, con la aprobación del Consejo de Estado, decidir la Promoción y aplicación dentro del alcance y la implementación. por unidades designadas. La unidad de implementación pagará regalías al titular de la patente de conformidad con las regulaciones nacionales.

“Las patentes de invención de unidades de propiedad colectiva e individuos en mi país son de gran importancia para los intereses nacionales o públicos, si es necesario promoverlas y aplicarlas, consulte las disposiciones del párrafo 8 anterior”. El artículo 16 se modifica para decir: “La unidad a la que se le concede el derecho de patente recompensará al inventor o diseñador de la invención de servicio después de que se implemente la patente de invención-creación, el inventor o diseñador recibirá una remuneración razonable basada en el alcance de la misma; su promoción y aplicación y los beneficios económicos obtenidos. "9. Se revisa el párrafo 1 del artículo 19 para que diga: "Los extranjeros, empresas extranjeras u otras organizaciones extranjeras sin residencia regular u oficinas comerciales en China que soliciten patentes y se ocupen de otros asuntos relacionados con patentes en China. China encomendará al departamento de administración de patentes del Consejo de Estado la designación de "las agencias de patentes se encargarán de ello"

Añádase un párrafo como tercer párrafo: "Las agencias de patentes respetarán las leyes y reglamentos administrativos, aceptarán la encomienda de El contenido de las invenciones y creaciones del cliente se mantendrá confidencial, excepto cuando la solicitud de patente haya sido publicada o anunciada. Las medidas de gestión específicas para las agencias de patentes serán formuladas por el Consejo de Estado. "10. El artículo 20 se modifica para decir: "Las entidades o individuos chinos serán responsables de las invenciones y creaciones realizadas en China. Para solicitar una patente en un país extranjero, primero debe presentar una solicitud al departamento de administración de patentes del país. Consejo de Estado, encomendar a una agencia de patentes designada por él la gestión de la solicitud y cumplir con las disposiciones del artículo 4 de esta Ley

“Las entidades o individuos chinos podrán presentar la solicitud de conformidad con las disposiciones de la Administración de Patentes. Oficina del Consejo de Estado. Presentar una solicitud de patente internacional en virtud de los tratados internacionales pertinentes en los que la República Popular China es parte. Cuando un solicitante presente una solicitud internacional de patente, deberá cumplir con lo dispuesto en el párrafo anterior.

El Departamento de Administración de Patentes del Consejo de Estado maneja las solicitudes internacionales de patentes de conformidad con los tratados internacionales pertinentes de los que la República Popular China es parte, esta Ley y las disposiciones pertinentes del Artículo 21 del Consejo de Estado. se revisa para que diga: "El Departamento de Administración de Patentes del Consejo de Estado y su Comité de Reexamen de Patentes Las solicitudes y solicitudes de patentes se manejarán de acuerdo con los requisitos de objetividad, equidad, precisión y puntualidad.

Ante una patente Cuando se publica o anuncia una solicitud, el personal y el personal pertinente del departamento de administración de patentes del Consejo de Estado tendrán la responsabilidad de mantener la confidencialidad de su contenido. El artículo 13 se modifica para que diga: “El diseño sobre el que se concede un derecho de patente será. diferente o similar al diseño que haya sido publicado en publicaciones nacionales y extranjeras o utilizado públicamente en China antes de la fecha de presentación, y no será similar a los derechos legales obtenidos previamente por otros.