¿Qué es la traducción a la vista? ¿Qué es la traducción auditiva? ¿Qué es la interpretación improvisada?
1. Traducción vista: Te dan un pasaje en inglés, lo miras y lo traduces oralmente al chino al mismo tiempo.
2. Traducción auditiva: escucha y traduce al mismo tiempo. Eso es lo que solemos llamar "traducción simultánea".
3. Interpretación improvisada: alguien más dice un párrafo, se detiene, tú traduces y luego continúa hablando. De esta forma, se traduce una frase y se traduce la otra.
El orden de dificultad de menor a mayor es: traducción visual, interpretación improvisada y traducción auditiva.
Información ampliada
La traducción incluye interpretación oral, traducción escrita, traducción automática, interpretación simultánea, doblaje de películas y televisión, chinaización de sitios web, traducción de libros y otras formas. y la tecnología de la comunicación y madura, y finalmente nació la "traducción telefónica" con servicio en persona real, por lo que cada vez hay más formularios y el servicio se vuelve cada vez más conveniente. En cuanto a la forma material de traducción, se manifiesta como una combinación seleccionada de varios sistemas de símbolos, que pueden dividirse en cuatro categorías. Según el medio de traducción, la traducción manual se divide en traducción oral, traducción escrita, traducción a la vista, interpretación simultánea, etc.
Material de referencia: Enciclopedia Baidu - Traducción