Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - ¿Qué increíbles traducciones de subtítulos has visto? Una vez vi Kung Fu de Stephen Chow en la televisión francesa. Cuando encendí la televisión, era la parte en la que el fletador y el fletador iban a desafiar a los espíritus malignos. Recuerdo que en la versión china, cuando el espíritu maligno les preguntó quiénes eran, firmaron "Yang Guo" y "Pequeña Niña Dragón". Inmediatamente sentí que esta traducción era demasiado difícil.

¿Qué increíbles traducciones de subtítulos has visto? Una vez vi Kung Fu de Stephen Chow en la televisión francesa. Cuando encendí la televisión, era la parte en la que el fletador y el fletador iban a desafiar a los espíritus malignos. Recuerdo que en la versión china, cuando el espíritu maligno les preguntó quiénes eran, firmaron "Yang Guo" y "Pequeña Niña Dragón". Inmediatamente sentí que esta traducción era demasiado difícil.

¿Cómo puedo hacer que los franceses comprendan la belleza de esto? Tenía muchas ganas de leerlo y la respuesta se reveló en dos minutos: ¡"Romeo y Julieta"! ¡Guau, increíble, absolutamente increíble!